Hvað þýðir pochopitelně í Tékkneska?
Hver er merking orðsins pochopitelně í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pochopitelně í Tékkneska.
Orðið pochopitelně í Tékkneska þýðir vitanlega. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pochopitelně
vitanlegaadverb Některé země souhlasí s uveřejněním svých databází, ale doopravdy potřebujeme pochopitelně hlavně vyhledávací funkci. Sumar þjóðir samþykkja að þeirra gagnagrunnar séu opnir heiminum, en það sem við þurfum virkilega á að halda, vitanlega, er leit. |
Sjá fleiri dæmi
To pochopitelně zřídkakdy přinese dobré výsledky. Það skilar auðvitað sjaldnast góðum árangri. |
Místní lidé jsou pochopitelně rozhněvaní, že cizí země drancují jejich loviště. Heimamenn eru skiljanlega reiðir yfir því að gengið skuli á fiskstofna þeirra. |
Proč se Mojžíš ptal na Boží jméno a proč byly jeho obavy pochopitelné? Hvers vegna spurði Móse Guð um nafn hans og af hverju er það skiljanlegt? |
Je pochopitelné, že se velice báli. Af skiljanlegum ástæðum voru þeir áhyggjufullir og óttaslegnir. |
13 Jestliže lépe chápeme Ježíšův způsob uvažování, pomáhá nám to porozumět biblickým zprávám, které mohou být těžko pochopitelné. 13 Það er hjálplegt fyrir okkur að fá innsýn í huga Jesú vegna þess að það auðveldar okkur að skilja torskildar ritningargreinar. |
Je tedy pochopitelné, že odborníci dnes mluví o rostoucí tragédii v podobě ztraceného dětství. Það er því ekkert undarlegt að sérfræðingar tali um að glötuð bernska sé vaxandi vandamál. |
Tyto pocity jsou pochopitelné vzhledem k tomu, co říkají Přísloví 29:25: „Chvět se před lidmi, to klade léčku.“ Slíkt viðhorf kemur varla á óvart þegar við skoðum það sem kemur fram í Orðskviðunum 29:25 „Ótti við menn leiðir í snöru.“ |
V prvním století tesař pochopitelně nemohl zajít do skladu s řezivem nebo do obchodu se stavebninami a nakoupit dřevo nařezané na požadované rozměry. En smiður á fyrstu öldinni gat ekki skroppið í næstu timbur- eða byggingarvöruverslun og náð í smíðatimbur sem sagað hafði verið eftir máli. |
Musíme pochopitelně počítat s těmi, kdo zemřeli. Roční úmrtnost je totiž asi 1 procento. Að sjálfsögðu þarf að gera ráð fyrir því að einhverjir deyi, en árleg dánartíðni er um 1 prósent. |
Napsal: „Poznání Božího zákona by se mělo předávat v jazyce, který je pro posluchače nejsnadněji pochopitelný. Jde totiž o slovo Boha.“ „Það ætti að kenna lög Guðs á því máli sem auðskildast er,“ skrifaði hann, „því að það er verið að kenna orð Guðs.“ |
Bylo by naprosto pochopitelné, kdyby jí to dělalo starosti a začala být netrpělivá. Það væri vel skiljanlegt að hún væri áhyggjufull eða jafnvel óþolinmóð. |
2 Jak vyučoval Ježíš: Jeho vyučování bylo jednoduché, praktické a snadno pochopitelné. 2 Hvernig Jesús kenndi: Kennsla hans var einföld, auðskilin og hagnýt. |
Je proto pochopitelné, že měl apoštol Pavel starost o duchovní blaho křesťanů v Kolosech, a rozhodně si přál, aby si udrželi svou víru v Boha a Krista. Það var því eðlilegt að Páll postuli skyldi hafa áhyggjur af andlegri velferð manna í Kólossu og hann vildi sannarlega að þeir varðveittu trú á Guð og Krist. |
Je pochopitelné, že mnohé ženy se této léčby děsily víc než samotné nemoci. Skiljanlega kviðu margir sjúklingar meira fyrir „læknismeðferðinni“ en sjúkdómnum. |
Pochopitelně, že u většiny lidí, kteří chtějí zhubnout nebo získat lepší kondici, nejde o poruchu příjmu potravy. Auðvitað er ekki sjálfgefið að allir sem vilja léttast eða komast í gott form séu með átröskun. |
Paul říká: „Když jsme o tom s Debbie mluvili, pochopitelně jsme se občas pohádali. Patrekur segir: „Skiljanlega enduðu samtöl okkar Díönu stundum í rifrildi. |
To, že se takové zvrácené chování stává součástí počítačových her, pochopitelně řadu odborníků znepokojuje. Gagnrýnendur eru skiljanlega áhyggjufullir yfir því að fólki skuli detta í hug að búa til leiki þar sem hægt er að stunda svo afbrigðilegt hátterni. |
3 Je pochopitelné, že pro posouzení toho, zda svědkové Jehovovi mají Boží přízeň, není kritériem počet lidí, kteří jsou s nimi spojeni. Bůh se čísly nenechá oslnit. 3 Fjöldinn er auðvitað ekki mælikvarði á það hvort vottar Jehóva njóta velþóknunar hans, og Jehóva hrífst ekki af tölum. |
Konstantinopol byl pochopitelně předmětem závisti jiných mocností, a proto se mnohé z nich opakovaně snažily prolomit jeho hradby. Eins og við er að búast litu önnur ríki með öfund til Konstantínópel og reyndu hvað eftir annað að brjótast gegnum múra hennar. |
7 Neměli bychom si myslet, že ‚hluboké věci‘ nutně musí být těžko pochopitelné. 7 Það þarf ekki endilega að vera erfitt að skilja „djúp Guðs“. |
„Mívám pochopitelně chvíle, kdy jsem smutná,“ pokračuje, „ale proč by kvůli tomu měli být smutní i ostatní?“ „Auðvitað er ég stundum döpur,“ segir hún, „en það er engin ástæða til að allir í kringum mig séu það líka.“ |
Pochopitelně, dědečku. Auđvitađ, afi. |
(Galaťanům 6:1) Je pochopitelné, že ten, kdo učinil důležitý krok křtu, přijal větší odpovědnost, stejně jako cizinec, který se stal v Izraeli obřezaným proselytou. (Galatabréfið 6:1) Eins og skiljanlegt er tóku þeir á sig aukna ábyrgð sem stigu það þýðingarmikla skref að láta skírast, alveg eins og sá sem snerist til gyðingatrúar og lét umskerast í Ísrael. |
Pochopitelné zneklidnění Eðlilegar áhyggjur |
Abram pochopitelně musel projevit víru, aby se mohl radovat z toho, z čeho se budou těšit až jeho budoucí potomci. Það kostaði auðvitað trú af hálfu Abrams að fagna einhverju sem ókomnir afkomendur hans áttu að njóta en hann ekki. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pochopitelně í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.