Hvað þýðir porod í Tékkneska?
Hver er merking orðsins porod í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota porod í Tékkneska.
Orðið porod í Tékkneska þýðir fæðing, hingaðburður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins porod
fæðingnounfeminine Viz také Tělesné a duševní zdraví ➤ Těhotenství, porod a péče o nemluvně Sjá einnig Líkams- og geðheilsa ▸ Meðganga, fæðing og umönnun barns |
hingaðburðurnounmasculine |
Sjá fleiri dæmi
Žena mi umřela při porodu. Konan mín hafđi lätist af barnsförum. |
Ráchel se dařilo velmi špatně a nakonec při porodu zemřela. Fæðingin var mjög erfið fyrir Rakel og hún dó þegar drengurinn var fæddur. |
A pomysleme, co musí žena vydržet, než porodí dítě — ty dlouhé hodiny porodních bolestí! Og hugsaðu um hvað konan má þola til að koma barni í heiminn, meðal annars klukkustundalangar fæðingarhríðir! |
Za předčasný porod považujeme narození dítěte před 37. týdnem gestace. Ef barn fæðist fyrir 37. viku meðgöngu er barnið kallað fyrirburi. |
Když se pak touha stane plodnou, porodí hřích; hřích zase, když je dovršen, zplodí smrt.“ Þegar girndin síðan er orðin þunguð elur hún synd og þegar syndin er orðin fullþroskuð leiðir hún til dauða.“ |
Altchuler, psychiatr z nemocnice Mayo Clinic v americkém státě Minnesota, říká: „V době krátce po porodu žena nemá dostatek energie a navíc se nemůže pořádně vyspat, a tak jí malé problémy mohou připadat nesrovnatelně větší. Altchuler, geðlæknir við Mayo Clinic í Minnesota í Bandaríkjunum, segir: „Stuttu eftir barnsburð getur þróttleysi og svefnleysi gert smávægileg vandamál að stórmálum. |
Když se pak žádost stane plodnou, porodí hřích; hřích zase, když je dovršen, zplodí smrt.“ Þegar girndin síðar er orðin þunguð, elur hún synd, og þegar syndin er orðin fullþroskuð, fæðir hún dauða.“ |
Když se pak touha stane plodnou, porodí hřích; hřích zase, když je dovršen, zplodí smrt.“ (Jakub 1:14, 15) Þegar girndin síðan er orðin þunguð, elur hún synd, og þegar syndin er orðin fullþroskuð, fæðir hún dauða.“ — Jakobsbréfið 1:14, 15. |
De Pere, Wisconsin. Matka Joanna, zemřela při porodu. Mķđirin, Joanna, dķ úr veikindum í kjölfar fæđingar. |
Po porodu se dobře starejte o své zdraví i o zdraví svého dítěte, zvláště pokud se narodilo předčasně. Eftir barnsburð skaltu huga vel að heilsu þinni og barnsins, sérstaklega ef barnið fæddist fyrir tímann. |
Další předpisy pojednávaly o znečištění mrtvými těly, o očišťování žen po porodu, o nečistotě způsobené výtokem z mužských i ženských pohlavních orgánů a o tom, jak postupovat při malomocenství. Þá voru í lögunum ákvæði þess efnis að fólk yrði óhreint af því að snerta lík, ákvæði um hreinsun kvenna eftir barnsburð, ákvæði um meðferð holdsveiki og ákvæði um óhreinleika við útrennsli af kynfærum karla og kvenna. |
Důvod, proč je více porodů mezi dívkami z chudých rodin nebo z rodin, jež patří k menšinám, vysvětluje časopis Journal of Marriage and the Family: „Bělošské dívky a dívky z vyšších ekonomických vrstev mívají častěji potraty.“ Um það hvers vegna fæðingartíðni sé hæst meðal fátækra stúlkna eða stúlkna úr minnihlutahópum segir tímaritið Journal of Marriage and Family: „Hvítar stúlkur og stúlkur úr efri efnahags- og þjóðfélagsstéttum láta oftar eyða fóstri.“ |
A nenech se nikým nenech se po porodu takhle rozhodit, zlato. Og ekki leyfa neinum ađ koma hingađ... eftir ađ ūú ert nũbúin ađ eignast barn og láta ūér líđa svona, elskan. |
Rychlá pomoc může zabránit předčasnému porodu a následným komplikacím. Skjót viðbrögð geta afstýrt fyrirburafæðingu og hugsanlegum fylgikvillum hennar. |
Porodí syna a dáš mu jméno Ježíš, neboť on zachrání svůj lid od jejich hříchů.“ Hún mun son ala, og hann skaltu láta heita Jesú, því að hann mun frelsa lýð sinn frá syndum þeirra.“ |
Jehova například předpověděl, že Eva i další ženy budou během těhotenství a porodu zažívat velké bolesti. Eva og allar konur komnar af henni myndu til dæmis upplifa miklar kvalir við barnsfæðingu. |
2 A žena, jsouc těhotná, křičela, moříc se při porodu, a v bolestech, aby porodila. 2 Og konan var þunguð og hljóðaði í jóðsótt með hörðum hríðum. |
„Pouhých šest týdnů po porodu jsem otěhotněla znovu. „Svo varð ég ófrísk aftur sex vikum eftir að ég eignaðist barnið. |
Zemřela při porodu Hún lést af barnsförum |
Mojžíšský Zákon jasně ukazoval, že život nezačíná při porodu, ale už mnohem dříve. Í Móselögunum kom glöggt fram að lífið hefjist ekki við fæðingu heldur miklu fyrr. |
Začátkem roku 1837 mu jeho drahá manželka Thankful zemřela po porodu jejich prvního dítěte. Snemma árið 1836 lést kona hans, Thankful, eftir að fæða fyrsta barn þeirra. |
Když se pak žádost stane plodnou, porodí hřích; a když je dovršen hřích, zplodí smrt.“ Þegar girndin síðan er orðin þunguð, elur hún synd, og þegar syndin er orðin fullþroskuð, fæðir hún dauða.“ |
Nedomníval se, že manželské styky, početí a porod jsou hříšné, ani se nezmiňoval o nějakém zvláštním hříchu své matky. Hann átti ekki við að samlíf hjóna, getnaður og fæðing væru syndsamleg, og hafði ekki í huga neina sérstaka synd móður sinnar. |
Protože myslím na porod. Ég hugsa um fæđinguna. |
Jakub říká, že když se nesprávná žádost stane plodnou, porodí hřích, a hřích vede k smrti. (Jak. Jakob segir að röng löngun fæði synd, þegar hún er orðið þroskuð, og að syndin leiði til dauða. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu porod í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.