Hvað þýðir proboszcz í Pólska?
Hver er merking orðsins proboszcz í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota proboszcz í Pólska.
Orðið proboszcz í Pólska þýðir prófastur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins proboszcz
prófasturnoun |
Sjá fleiri dæmi
W listopadzie 1987 roku brytyjska pani premier wezwała tamtejszych duchownych do zapewnienia przewodnictwa moralnego. W tym samym czasie proboszcz jednego z kościołów anglikańskich oświadczył: „Homoseksualiści mają takie samo prawo do zaspokajania swego popędu jak każdy inny; powinniśmy dopatrywać się w tym dobrych stron i zachęcać [ich] do wierności”. Í nóvember 1987, þegar forsætisráðherra Breta hvatti klerkastéttina til að veita siðferðilega forystu, sagði sóknarprestur við ensku þjóðkirkjuna: „Kynhverfir hafa jafnmikinn rétt og allir aðrir til kynlífs; við ættum að sjá hið góða í því og hvetja til tryggðar [meðal kynvilltra].“ |
Proboszcz anglikański oglądał ‚Fotodramę’ kilkakrotnie i (...) przyprowadził wielu przyjaciół. Sóknarprestur ensku biskupakirkjunnar hefur séð SKÖPUNARSÖGUNA nokkrum sinnum og . . . komið með marga vini sína til að sjá hana. |
" Heaven ", on odpowiedział, i pojechaliśmy jego łopaty w głąb ziemi ", " Kordonek tego co proboszcz mówi ". " Heaven " Hann svaraði og rak Spade hans djúpt í jarðvegi, "'cording hvað |
Proboszcz i lekarz spojrzał na siebie, a lekarz wyciągnął twarzy. The vicar og læknirinn horfði á annan, og læknirinn tók andlit. |
To tutejszy proboszcz zażądał, żeby was powstrzymać”. Sóknarpresturinn sagði mér að stöðva ykkur.“ |
Kiedy razem z żoną zaczął chodzić na zebrania, rozzłoszczony proboszcz uciekł się do gróźb. Þegar hann og konan hans fóru að sækja samkomur hótaði sóknarpresturinn þeim öllu illu. |
Pan jest proboszczem? Ertu predikari? |
No prob. Ekkert mál. |
W naszych czasach „hazard osiągnął niewyobrażalne niegdyś rozmiary”, napisano w dzienniku The New York Times, „i wszyscy — od członków rządu począwszy, a na proboszczach skończywszy — prześcigają się w wynajdowaniu sposobów zrobienia na tym interesu”. „Fjárhættuspil eru orðin umfangsmeiri en nokkur gat ímyndað sér,“ segir dagblaðið The New York Times, „og allir, allt frá stjórnvöldum til sóknarpresta, keppast við að skara eld að sinni köku.“ |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu proboszcz í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.