Hvað þýðir przyprawy í Pólska?

Hver er merking orðsins przyprawy í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota przyprawy í Pólska.

Orðið przyprawy í Pólska þýðir krydd, Krydd, pipar, bragðbætir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins przyprawy

krydd

(spices)

Krydd

pipar

bragðbætir

(seasoning)

Sjá fleiri dæmi

Czerw... jest przyprawą
Ormurinn er kryddi?
Tom nie odczuł różnicy dopóki Carlos powiedział mu o przyprawie.
Davíð iðraðist ekki fyrr en Natan spámaður álasaði Davíð fyrir morðið.
Jednak obecnie niektóre rodzaje wina nie nadają się do tego celu, ponieważ są alkoholizowane, czyli zaprawiane spirytusem lub brandy, albo zawierają zioła bądź przyprawy.
Sum rauðvín, sem nú eru á markaði, eru hins vegnar ónothæf vegna þess að þau eru styrkt með vínanda eða koníaki eða eru krydduð.
Zestawy do przypraw
Kryddsett
Chleb zawiera także (= oprócz tego) często przyprawy (np. nasiona kminku) i pełne ziarna (np. nasiona sezamu lub maku).
Brauð inniheldur auk þess oft krydd (t.d. kúmenfræ) og heil korn (t.d. sesamfræ eða valmúafræ).
Jeśli nie usłuchacie, produkcja przyprawy przestanie kwitnąć
Ef? i? hlý? i? mér ekki, mun kryddi? ekki fl?? a lengur
Cynamon [przyprawa]
Kanill [krydd]
Imbir [przyprawa]
Engifer [krydd]
To ten zbieracz, którego Stilgar wysłał po wybuchu przyprawy
Safnarinn sem Stilgar sendi eftir kryddinu
LADY Kapulet Trzymaj, weź klucze i pobrać więcej przypraw, pielęgniarki.
KONAN CAPULET bið, taka takkana og sækja meira krydd, hjúkrunarfræðingur.
Dawniej przewożono nimi ryż i inne towary z wioski do wioski oraz przyprawy do bardziej oddalonych miejsc.
Bátarnir voru notaðir til að flytja hrísgrjón og annan varning milli þorpa og kryddjurtir til fjarlægra staða.
Szafran [przyprawa]
Saffran [krydd]
Nie nadają się wina z przyprawami korzennymi lub ziołami ani żadne mieszanki.
Notið ekki krydduð vín svo sem Dubonnet eða önnur fordrykkjarvín.
Bez przypraw nawet zdrowy posiłek nie byłby apetyczny.
Kryddlaus getur hollur matur verið bragðlaus og ólystugur.
Chleb zawiera także często przyprawy (np. nasiona kminku) i pełne ziarna (np. nasiona sezamu lub maku).
Brauð inniheldur auk þess oft krydd (t.d. kúmenfræ) og heil korn (t.d. sesamfræ eða valmúafræ).
Pasta z soi [przyprawy]
Sojabaunaþykkni [bragðefni]
Zbieracie przyprawę?
Vinni?? i? kryddi??
Dzięki pazerności na przyprawę, Harkonnen może służyć za drogowskaz
? a? er ekkert eins árei? anlegt og gr?? gi Harkonnena í krydd
Rozkazu zniszczenia produkcji przyprawy na całej planecie
Skipunin ver? ur sú a? ey? a allri kryddframlei? slu á plánetunni
Produkcja przyprawy musi kwitnąć
Kryddi? ver? ur a? fl?? a
To od przyprawy.
Kryddi? gerir?
Goździki [przyprawa]
Negull [krydd]
Chow-chow [przyprawa]
Saxað súrt grænmeti [bragðefni]
Do ulubionych kostarykańskich dań należy gallo pinto (dosłownie „nakrapiany kogut”) — ryż i fasola gotowane osobno, a potem duszone razem z dodatkiem przypraw.
Einn þekktasti réttur Kostaríku er gallo pinto (sem þýðir bókstaflega „blettóttur hani“). Hrísgrjón og baunir eru elduð hvort í sínu lagi og síðan saman ásamt kryddum.
To przez przyprawę
Kryddinu er um a? kenna

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu przyprawy í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.