Hvað þýðir skąpy í Pólska?

Hver er merking orðsins skąpy í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota skąpy í Pólska.

Orðið skąpy í Pólska þýðir aðsjáll, meina. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins skąpy

aðsjáll

adjective

meina

verb

Sjá fleiri dæmi

Już obecnie „lata osiemdziesiąte okazały się dla biednych prawdziwym nieszczęściem, okresem skąpych posiłków i wzrostu śmiertelności”, donosi State of the World 1990.
Í skýslunni State of the World 1990 segir: „Fyrir hina fátæku var níundi áratugurinn samfelld hörmung, tími fátæklegs viðurværis og aukinnar dánartíðni.“
Czasopismo U.S. News & World Report wspomina o dwóch popularnych grach, w których „wrogowi wyrywa się serce”, a „wampiry wiercą dziury w ciele skąpo odzianych nastolatek”.
Tímaritið U.S.News & World Report segir frá tveim vinsælum leikjum þar sem „hjörtu eru slitin úr andstæðingunum“ og „vampírur bora í fáklæddar unglingsstelpur.“
Pod koniec tego wersetu wspomniano, że kupcy posługują się „skąpą efą”, to znaczy za małą miarą objętości.
Í lok versins er talað um að kaupmenn noti „svikinn mæli“, það er að segja of lítinn.
Ani Ojciec, ani Syn nie jest skąpy.
Jesús og faðir hans eru ekki nískir.
Praktycznie nie ma tam wód powierzchniowych, a zasoby słonawych wód podziemnych są skąpe. Nama może się więc wydawać niegościnna — z wyjątkiem pory, gdy występuje owo fenomenalne zjawisko!
Þar sem yfirborðsvatn er næstum ekkert og ísalt jarðvatn takmarkað getur virst að Namaqualand hafi ekki mikið upp á að bjóða — þangað til hið árlega undur gerist.
Pani też ma dość skąpy strój.
Ūú ert nú fáklædd sjálf.
Kostium kąpielowy, który jest skąpy lub po zamoczeniu nieskromnie przylega do ciała, nie byłby odpowiednim strojem dla chrześcijanina i nie należy go wkładać.
Þar af leiðandi munu baðföt, sem naumlega hylja það sem þau eiga að hylja eða klessast við líkamann þegar þau blotna, vera ósæmandi búningur fyrir kristinn einstakling og ætti að forðast.
Nie bądź pan skąpy na oczach dziewczyny.
Vertu ekki nískur fyrir framan kærustuna.
Praca w kopalniach była wyczerpująca, a racje żywnościowe bardzo skąpe.
Vinnan í námunni var lýjandi og matur af skornum skammti.
W porównaniu z obszerną relacją z kampanii galilejskiej sprawozdanie biblijne o działalności Jezusa w Judei jest stosunkowo skąpe, i to zarówno jeśli chodzi o ten pobyt, jak i o miesiące, które tu spędził po poprzednim święcie Paschy.
Í samanburði við það sem Biblían segir um þjónustu Jesú í Galíleu er hún fáorð um starf hans í Júdeu þessu sinni og eins þá mánuði sem hann dvaldi þar eftir páskahátíðina árið áður.
Nie bądź skąpy!
Ekki vera nískur!
Zauważono jednak, że niektórzy bracia i siostry odwiedzający obiekty poświęcone wielbieniu Jehowy ubierają się nazbyt swobodnie, niedbale lub skąpo.
Það kemur þó fyrir að einstaka bræður eða systur eru hirðuleysislega til fara, drusluleg eða í of þröngum eða flegnum fötum.
Krystal miała też nosić bardziej skąpy, seksowny strój.
Krystal var klædd í efnisminni og kynferðislegri fatnað.
Ty skąpa kurwo!
þú ágjarni fjandi!
Jeżeli ktoś obwieszcza, że koniec świata jest bliski, a opiera się na skąpych dowodach — zaledwie na jednej lub paru częściach składowych widocznego znaku — to podnosi fałszywe alarmy.
Þegar yfirlýsingar um að heimsendir sé í nánd eru byggðar á ónógum rökum, þegar aðeins einn eða fáeinir þættir táknsins eru sýnilegir, þá eru gefnar út falskar viðvaranir.
Dzieje się tak zwłaszcza wtedy, gdy w grę wchodzi polityka, filozofia oraz osobiste upodobania i gdy za pomocą nader skąpych danych usiłuje się wyjaśnić bardzo wiele.
Sú hætta er einkum fyrir hendi þegar pólitísk, heimspekileg og persónuleg hlutdrægni villir mönnum sýn — og þegar svona lítið er notað til að reyna að útskýra svona mikið.
Profesor James Fullard z Uniwersytetu w Toronto powiedział pełen podziwu: „Zdumiewa niesłychana ilość informacji i decyzji, z którymi przy użyciu bardzo skąpej liczby komórek nerwowych musi się uporać mózg zarówno nietoperza, jak i ćmy.
Prófessor James Fullard við University of Toronto í Kanada lýsir aðdáun sinni með svofelldum orðum: „Það sem vekur undrun er hið gríðamikla gagnamagn, sem bæði leðurblakan og náttfiðrildið eru fær um að vinna úr og taka skynsamlegar ákvarðanir eftir með afartakmörkuðum fjölda af taugafrumum.
2 Zasadę tę trafnie sformułował apostoł Paweł w Liście 2 do Koryntian 9:6: „Kto sieje skąpo, skąpo też żąć będzie, a kto sieje obficie, obficie też żąć będzie”.
2 Páll postuli orðaði þessa frumreglu vel í 2. Korintubréfi 9: 6: „Sá sem sáir sparlega mun og sparlega uppskera, og sá sem sáir ríflega mun og ríflega uppskera.“
Trzeba ci dużego, czarnego faceta, nie jakąś skąpą ciotę.
Ūú vilt stķran, svartan karl, ekki litla, sæta drottningu.
Pracowałem ciężko i stałem się bogaty... i bez przyjaciół, i skąpy.
Ég hef unniđ mikiđ og ég er ríkur, vinalaus, nískur og illskeytur.
4 Ponieważ nie spisano jeszcze wtedy żadnej księgi biblijnej, Hiob miał dość skąpe wiadomości o Bogu i Jego zamierzeniach.
4 Þegar Job var reyndur var þekking hans á Guði og tilgangi Guðs takmörkuð, því að engin bók Biblíunnar hafði enn verið skrifuð.
Pewnego wieczoru siedział ktoś przez moje drzwi dwa kroki ode mnie, na pierwszy drżąc ze strachu, ale nie chce się poruszać; biednych wee rzeczą, chude i kościste, o poszarpanych uszy i nos ostry, skąpe ogon i smukłe łapy.
Eitt kvöld eitt sat með mínum dyrum tveggja skref frá mér, fyrst skjálfandi af ótta, en vill ekki færa, fátækur pissa hlutur, halla og bony með tötralegur eyru og skarpur nef, Tæpum hali og mjótt paws.
4 Charakterystyczną cechą naszych czasów są też trudności gospodarcze oraz ich skutki: zamknięte fabryki, bezrobocie, utracone zasiłki i renty, spadek wartości pieniądza, skąpe i nieregularne posiłki.
4 Okkar tímar einkennast einnig af efnahagserfiðleikum sem leiða af sér atvinnuleysi, lokun verksmiðja, bóta-, lífeyris- og atvinnumissi, dvínandi verðmæti gjaldmiðils og smærri eða færri máltíðir.
I tylko, żeby ludzie wiedzieli, że: wtedy nie będzie tak skąpy o tym, wiesz - "
Ég vildi bara fólk vissi að: þá væri ekki svo stingy um það, þú veist - ́
Trzeba ci dużego, czarnego faceta, nie jakąś skąpą ciotę
Þú vilt stóran, svartan karl, ekki litla, sæta drottningu

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu skąpy í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.