Hvað þýðir sklep í Tékkneska?

Hver er merking orðsins sklep í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sklep í Tékkneska.

Orðið sklep í Tékkneska þýðir kjallari. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sklep

kjallari

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

Chtěla jsem ti poděkovat, že jsi na mě byl tak hodný, ale už musím jít, ať stihnu chytnout svého šestnácti letého syna kouřit trávu ve sklepě.
Ég vildi Ūakka Ūér fyrir ađ vera svona indæll en ég Ūarf ađ fara heim til ađ gķma táninginn minn ađ reykja hass í kjallaranum.
Kde vzal takovou hotovost když žil ve sklepě?
Hvađ var hann ađ búa í okkar kjallara međ ūetta fé
Nebýt mě, nikdo by nevěděl, co se děje v církvi nebo ve sklepech.
Ef ekki væri fyrir mig myndi enginn vita neitt um hvađ ūeir eru ađ gera í kirkjunni sinni og kjöllurunum.
Ve sklepě jsme našli oběť číslo 2 a 3.
Fer nú í kjallarann ūar sem fķrnarlömb númer tvö og ūrjú fundust.
Pokřivené okenní rámy, vlhko ve sklepě, stopy po pastelkách na všech zdech, špinavé šmouhy kolem klik a pantů...
Skakkir gluggarammar, blautur kjallari, vaxlitaför á veggjunum, kámug för á hurđarhúnunum og öđrum föstum hlutum.
Nebudu bydlet ve sklepě ve svém vlastním domě.
Ég fer ekki í kjallarann í mínu eigin húsi!
Co děláš v tom sklepě?
Hvađ gerirđu í kjallaranum?
Nyní se stalo, že v časných ranních hodinách Svatodušní pondělí, ještě před Millie byl loven z za den, pane a paní Hall Hall jak se zvedl a šel tiše dolů do sklep.
Nú var það að á fyrstu klst af annar í hvítasunnu, en Millie var veidd út fyrir daginn, Mr Hall og frú Hall bæði upp og fór noiselessly niður í kjallara.
Každou noc jsem byl se svým bratrem Jákobem plně zaměstnán rozmnožováním Strážných věží v zemljance vyhloubené ve sklepě.
Við Jakob, yngri bróðir minn, vorum uppteknir allar nætur við að fjölrita Varðturninn í kjallara sem grafinn hafði verið undir húsinu.
Je To ve sklepě?
Er hún í kjallaranum?
Když nepůjdu do sklepa, nepustí mě na vyučování, a nedokončím školu.
Ef ég sleppi eftirsetunni fæ ég ekki ađ mæta í tíma eđa útskrifast.
Na nic z toho sklepa byste neměli sahat.
Þið áttuð ekki að taka neitt úr kjallaranum.
K bytu náleží sklep!
Kjallaranum!
Zjistěte, jestli se tam nedá vlézt sklepy, pokud tam nějaké jsou.
Kanniđ ađgengi ađ rafmagni og pípulögnum.
Jedné noci jsme vyšli ze sklepa a celá ulice byla pryč.
Eina nķttina skriõum viõ upp úr kjallaranum og gatan var horfin.
Jen prohlížíme sklepy.
Viđ erum bara ađ skođa kjallara.
Hrály jsme si u nich ve sklepě.
Viđ lékum okkur í kjallaranum hennar.
Podívám se do sklepa.
Ég skal gá í kjallarann.
Jdu do sklepa pro nějaké židle.
Ég skal sækja stķla niđur í kjallara.
Všechny tvoje panenky, dole ve sklepě.
Allar dúkkurnar ūínar, í kjallaranum.
Protože když jsem vlezl do sklepa, víte, co jsem tam našel?
Ūví ūegar ég fķr niđur í kjallarann hans... veistu hvađ ég fann ūar?
Opět nás zavřeli ve sklepě a jen jednou denně, vždy ráno, nám dovolovali jít na latrínu.
Aftur vorum við lokaðir inni í kjöllurum og einungis leyft að fara á kamarinn einu sinni hvern morgun.
V osmdesátých letech jsme začali tisknout biblickou literaturu na cyklostylech a malých ofsetových strojích. Výroba probíhala ve sklepích a na jiných dobře ukrytých místech.
Á níunda áratugnum byrjuðum við að nota fjölritunarvélar og litlar prentvélar til að framleiða biblíutengd rit í kjöllurum og öðrum vandfundnum leynistöðum.
Prohlíží sklepy.
Ūeir eru ađ leita í kjöllurum.
Jediný člověk, který to přežil, byl mladý vězeň v kobce ve sklepě tamějšího vězení.
Sá eini, sem lifði af, var ungur fangi innilokaður í fangelsiskjallaranum.

Við skulum læra Tékkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sklep í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.

Veistu um Tékkneska

Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.