Hvað þýðir stát se í Tékkneska?
Hver er merking orðsins stát se í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota stát se í Tékkneska.
Orðið stát se í Tékkneska þýðir bera við, henda, gerast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins stát se
bera viðverb 16 A stane se, že budete souženi pro nepravosti své všelikými nemocemi. 16 Og svo mun bera við, að alls konar sjúkdómar munu þrengja að ykkur vegna misgjörða ykkar. |
hendaverb Prorok tyto reptající členy pokáral a varoval je, že pokud nebudou činit pokání, stane se neštěstí. Spámaðurinn ávítaði þá sem áttu hlut að máli og varaði þá við að hörmungar myndu henda þá, ef fleir iðruðust ekki. |
gerastverb Někteří z nich uvěřili a stali se křesťany, ale jiní neuvěřili. Nokkrir trúa og gerast kristnir en aðrir ekki. |
Sjá fleiri dæmi
O pár let později napadlo toho rozzlobenýho malýho pána, že by nebylo špatný stát se prezidentem. Nokkrum árum seinna fannst ūessum reiđa litla manni viđ skķladyrnar ūađ gķđ hugmynd ađ bjķđa sig fram til forseta |
Přesto si dala za cíl stát se pravidelnou průkopnicí a s pomocí rodičů a sboru toho dosáhla. Með hjálp foreldra sinna og annarra í söfnuðinum náði þessi unga systir samt því markmiði sínu að verða brautryðjandi. |
Z řeckého slova methusko, jež znamená „opít se, stát se opilým“. Af gríska orðinu meþusko sem merkir að „verða drukkinn, ölvaður.“ |
Během tohoto „týdne“ byla příležitost stát se Ježíšovými pomazanými svědky nabídnuta výlučně bohabojným Židům a židovským proselytům. Á þessari „sjöund“ voru það eingöngu guðhræddir Gyðingar og menn, sem tekið höfðu gyðingatrú, er fengu tækifæri til að verða smurðir lærisveinar Jesú. |
Jehova jim však umožnil stát se duchovními Židy. (Řím. En Jehóva opnaði leiðina til að þeir gætu orðið andlegir Gyðingar. — Rómv. |
2 Časem se však jeden Boží duchovní syn nestoudně rozhodl stát se konkurujícím bohem a začal Jehovovi odporovat. 2 En þegar fram liðu stundir gerðist einn af andasonum Jehóva svo óskammfeilinn að hefja sig upp sem guð í andstöðu við hann. |
Stát se novinářkou. Ég vil verða blaðakona. |
Věrní Boží služebníci budou mít příležitost stát se stálými obyvateli pozemského ráje. Í framhaldi af því fá trúir þjónar Guðs tækifæri til að hljóta varanlega búsetu í paradís á jörð. |
Sparta tak nastoupila cestu stát se hegemonii v Řecku. Á hinn bóginn varð Sparta leiðandi afl í grískum stjórnmálum. |
Můj sen, je stát se astronomem. Mig dreymir um það að verða stjörnufræðingur. |
Skutečnost, že většina příslušníků židovského národa v prvním století nevyužila možnost stát se spoluvládci Ježíše, nezmařila Boží plán. Þótt flestallir Gyðingar á fyrstu öld hafi glatað tækifærinu til að ríkja með Jesú kom það ekki í veg fyrir að ætlun Guðs næði fram að ganga. |
Nabízíme příležitost stát se důležitou součástí rychle se rozvíjející evropské agentury. Hjá okkur gefst áhugasömum og traustum starfsmönnum færi á að láta að sér kveða hjá Evrópustofnun í örum vexti. |
9 Ježíš na sebe ochotně vzal úkol stát se Zachráncem lidí. 9 Jesús tók fúslega við því verkefni að vera frelsari mannsins. |
Mám spíše na mysli schopnost stát se takovými, jakými Bůh, náš Nebeský Otec, zamýšlí, abychom se stali. Þess í stað er ég að tala um að verða sú manneskja sem Guð, okkar himneski faðir, ætlaði okkur að verða. |
Získáváme další pomoc ve svém úsilí stát se spasiteli na hoře Sion. Við hljótum auka aðstoð við það verkefni okkar að verða frelsarar á Síonarfjalli. |
Tak jim pomáháme stát se Kristovými učedníky. Þannig reynum við að hjálpa þeim að verða lærisveinar Krists. |
On sám o posvátnou výsadu stát se někdy manželem či otcem přišel. Hann hefur algjörlega fyrirgert sér þeim rétti að verða eiginmaður eða faðir. |
OSN, která měla původně 51 členských států, se stala největší mezinárodní organizací v dějinách světa. Með 51 stofnríki urðu Sameinuðu þjóðirnar stærstu alþjóðasamtök í sögu heims. |
Teď stačí sfouknout zkoušky a stát se nejslavnějším strašákem. Nú stend ég mig í tímum, útskrifast með láði og verð besti skelfir sögunnar. |
První setkání s odborníky z členských států se konalo v lednu 2006 a mělo tyto cíle: Fyrsti fundurinn með sérfræðingum frá aðildarríkjunum var haldinn í janúar 2006. Markmiðin með honum voru þau að: |
Vím, jaké to je, stát se rukojmím Ég þekki það að vera gísl |
I když jsme trpěliví, jak můžeme moudře využívat svůj čas k tomu, abychom druhým pomohli stát se učedníky? Hvernig getum við notað tímann viturlega en jafnframt verið þolinmóð? |
Byl roztrpčený, protože přišel o možnost stát se králem? Začal na Davida žárlit? Ól hann með sér óvild vegna þess að tækifærið brást? Leit hann Davíð öfundaraugum? |
Ted'jsi připraven stát se králem. Nú ertu tilbúinn ađ vera konungur. |
Kdo bude patřit k ‚věcem na zemi‘ a jak všichni tito lidé dostanou příležitost stát se ‚Božími dětmi‘? Hverjir munu tilheyra „því sem er á jörð“ og hvernig fá þeir tækifæri til að verða ‚börn Guðs‘? |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu stát se í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.