Hvað þýðir tezaur í Rúmenska?
Hver er merking orðsins tezaur í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tezaur í Rúmenska.
Orðið tezaur í Rúmenska þýðir elskan, hugtakaorðabók, fjársjóður, samheitaorðabók, skattur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tezaur
elskan
|
hugtakaorðabók(thesaurus) |
fjársjóður(treasure) |
samheitaorðabók(thesaurus) |
skattur
|
Sjá fleiri dæmi
10 Predica de pe munte, la care s-a făcut referire la începutul capitolului, este cel mai cuprinzător tezaur de învăţături ale lui Isus, în prezentarea cărora nu intervin nici naratorul, nici alte personaje. 10 Fjallræðan, sem nefnd var í byrjun kaflans, er lengsta samfellda ræða Jesú. Hvergi er skotið inn í hana orðum annarra né lýsingu á atburðum. |
Deşi experienţa îl va ajuta pe un bătrîn să-şi formeze un tezaur de sfaturi bazate pe Biblie, aceasta nu înseamnă că el va avea în mod automat o soluţie scripturală pentru fiecare problemă. Enda þótt reynsla hjálpi öldungi að byggja sér upp forðabúr biblíulegra ráða merkir það ekki að hann hafi biblíulega lausn á sérhverju vandamáli á takteinum. |
Indiferent că le depunem mărturie altora, că vorbim de la pupitru sau că discutăm cu colaboratorii noştri creştini, să dăm dovadă de discernământ pentru a scoate din tezaurul inimii noastre ‘cuvinte care să fie bune pentru a zidi în funcţie de necesitate, ca să le comunice ascultătorilor ce este favorabil’! — Ef. Hvort sem við erum að vitna fyrir öðrum, flytja ræðu í ríkissalnum eða rabba við trúsystkini skulum við alltaf sýna góða dómgreind þannig að við berum fram úr sjóðum hjartans „það eitt, sem er gott til uppbyggingar, þar sem þörf gjörist, til þess að það verði til góðs þeim, sem heyra.“ — Ef. |
Mulţi cercetători sunt de acord că acest tezaur de dovezi demonstrează că toate grupele mari de animale au apărut dintr-o dată, că acestea au rămas aproape neschimbate şi că multe specii au dispărut brusc, aşa cum au şi apărut. Margir vísindamenn eru á einu máli um að þetta mikla og ítarlega steingervingasafn sýni að allir helstu flokkar dýra hafi birst skyndilega og síðan haldist að mestu leyti óbreyttir. Jafnframt sýni það að margar tegundir hverfi jafn skyndilega og þær birtast. |
FACEŢI CERCETĂRI pe o gamă largă de subiecte cu ajutorul instrumentului Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE, cheia spre un tezaur de informaţii disponibile în peste 100 de limbi. GRÚSKAÐU á VEFBÓKASAFNI Varðturnsins. Þar er hafsjór upplýsinga um ýmis málefni og hægt er að nálgast það á yfir 100 tungumálum. |
Chiar dacă aţi ajuns la concluzia că Biblia nu este uşor de înţeles, permiteţi-mi să vă arăt cum o puteţi folosi pentru a avea acces la un tezaur de sfaturi înţelepte.“ Þó að þér hafi kannski fundist Biblían torskilin langar mig að sýna þér hvernig þú getur fundið í henni fjölmargar viturlegar ráðleggingar.“ |
Ce tezaur preţios avem în revistele Turnul de veghere şi Treziţi-vă! (Matteus 6:10; Opinberunarbókin 11:15) Við eigum ómetanlegan fjársjóð í Varðturninum og Vaknið! |
În felul acesta vom putea pune noul adevăr într-un loc sigur, în tezaurul personal. Þannig komum við nýjum sannindum tryggilega fyrir í okkar eigin forðabúri. |
20 Relatările din evanghelii despre viaţa şi lucrarea lui Isus sunt un adevărat tezaur de înţelepciune! 20 Frásagnir guðspjallanna af ævi og þjónustu Jesú eru óþrjótandi fjársjóður mikillar visku. |
Mai mult, dacă penele s-ar fi dezvoltat treptat, într-un lung interval de timp, ar trebui ca în tezaurul fosilier să existe forme intermediare. Ef fjaðrir þróuðust á löngu tímabili ættu auk þess að finnast mörg steingerð millistig. |
Ce tezaur de înţelepciune şi de sfaturi preţioase trebuie să fi fost vârstnicul Moise pentru Iosua! Mósebók 24:12-18; 32:15-17) Móse hlýtur að hafa verið óþrjótandi uppspretta viturlegra ráða sem Jósúa hefur notið góðs af. |
Tezaurul nostru de cunoştinţe şi de înţelegere a Bibliei ne va ajuta să respingem ceea ce este rău şi să facem ce este bine. Biblíuþekking okkar og skilningur hjálpar okkur að hafna því sem rangt er og að gera það sem rétt er. |
20 Şi după ce am făcut toate acestea, m-am dus după tezaurul lui Laban. 20 Og að þessu loknu hélt ég áfram að fjárhirslu Labans. |
Mulți cercetători sunt de acord că acest vast tezaur de dovezi demonstrează că toate grupele mari de animale au apărut dintr-o dată, că acestea au rămas aproape neschimbate și că multe specii au dispărut brusc, așa cum au și apărut. Margir vísindamenn eru á einu máli um að þetta mikla og ítarlega steingervingasafn sýni að allir helstu flokkar dýra hafi birst skyndilega og síðan haldist að mestu leyti óbreyttir. Jafnframt sýni það að margar tegundir hverfi jafn skyndilega og þær birtast. |
Cum ne putem umple tezaurul inimii cu adevăruri revelate și ce foloase vom avea? Hvernig fyllum við forðabúr okkar af andlegum sannindum og hvaða gagn höfum við af því? |
Isus poseda un tezaur de cunoştinţe şi de înţelepciune (Coloseni 2:3). (Kólossubréfið 2:3) Þrátt fyrir það minnti hann áheyrendur sína sífellt á að það sem hann kenndi kæmi ekki frá honum sjálfum heldur frá föðurnum á himnum. |
Cum i-a rezervat Iehova un tezaur de bunătate poporului său? Hvernig hefur Jehóva lagt fyrir fjársjóð gæsku handa þjónum sínum? |
Astfel, lucrurile noi pe care le-am înţeles ajung în tezaurul nostru spiritual, la care avem acces oricând (Mat. Sá skilningur, sem við fáum, verður hluti af forðabúrinu sem við getum síðan leitað í eftir þörfum. — Matt. |
Tezaur arheologic Mannkynssaga í tonnatali |
Tezaurul istoric şi artistic al ţării este remarcabil. Landið er ríkt af minjum sem tengjast sögu og listum. |
Ele ar fi trebuit să fie distruse, iar aurul și argintul ar fi trebuit să fie adus la tezaurul tabernacolului lui Iehova. Ætlast var til að þeir yrðu eyðilagðir og gullið og silfrið átti að gefa til fjárhirslunnar í samfundatjaldi Jehóva. |
Graţie muncii acestor traducători, Occidentul a putut beneficia ulterior de vastul tezaur de cunoştinţe ştiinţifice al lumii arabe. Það er þessum þýðendum að þakka að vestrænar þjóðir fengu aðgang að miklum sjóðum arabískrar vísindaþekkingar. |
Prin credinţă, profetul Moise a ales mai degrabă să fie maltratat împreună cu poporul lui Dumnezeu „decît să aibă bucuria temporară a păcatului, deoarece el a estimat denigrarea [corespondentului prefigurativ antic al] lui Cristos [sau al Unsului lui Dumnezeu] ca pe o bogăţie mai mare decît tezaurele Egiptului“ (Evrei 11:24–26, NW). Vegna trúar kaus spámaðurinn Móse frekar að þola illt með þjóð Guðs „en njóta sammvinns unaðar af syndinni. Hann taldi vanvirðu Krists [það að vera vera forn fyrirmynd hins smurða] meiri auð en fjársjóðu Egyptalands.“ |
După ce a primit un răspuns afirmativ, el le-a spus: „Orice învăţător public, după ce a fost instruit cu privire la regatul cerurilor, este asemenea unui om, stăpânul unei case, care scoate din tezaurul său lucruri noi şi vechi“ (Mat. Þeir svöruðu játandi og þá sagði hann við þá: „Þannig er sérhver fræðimaður sem orðinn er lærisveinn himnaríkis líkur húsföður sem ber fram nýtt og gamalt úr forðabúri sínu.“ — Matt. |
Ce tezaur de informaţii găsim în aceste versuri, aranjate în 11 strofe! Í þessum versum, sem skipt er í 11 erindi, er að finna mikinn fróðleik. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tezaur í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.