Hvað þýðir ธรรมดา í Thai?
Hver er merking orðsins ธรรมดา í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ธรรมดา í Thai.
Orðið ธรรมดา í Thai þýðir venjulegur, algengur, vanalegur, venjulega, eðlilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ธรรมดา
venjulegur(customary) |
algengur(ordinary) |
vanalegur(ordinary) |
venjulega(normally) |
eðlilegur(ordinary) |
Sjá fleiri dæmi
อย่าง ไร ก็ ดี เนื่อง จาก ความ ไม่ ซื่อ สัตย์ เป็น เรื่อง ธรรมดา ใน โลก ที่ ชั่ว ช้า นี้ คริสเตียน จํา ต้อง ได้ รับ ข้อ เตือน ใจ นี้ คือ “จง ต่าง คน ต่าง พูด ตาม ความ จริง กับ เพื่อน บ้าน . . . En sökum þess að óheiðarleiki er svo almennur í þessum synduga heimi þarfnast kristnir menn þessarar áminningar: „Talið sannleika hver við sinn náunga . . . |
(โรม 5:12) เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ เรา สงสัย ว่า ความ ตาย เป็น จุด จบ ของ ทุก สิ่ง หรือ ไม่. (Rómverjabréfið 5: 12) Það er ósköp eðlilegt að við skulum velta fyrir okkur hvort dauðinn sé endir alls. |
ถ้าเป็นคนธรรมดาก็ไปอย่าง Svona deyr venjulegt fķlk. |
ใน บาง ประเทศ เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ สามี กับ ภรรยา จะ ฉลอง ครบ รอบ การ ที่ ตน เข้า สู่ ชีวิต สมรส การ จัด เตรียม ที่ พระเจ้า ทรง ริเริ่ม. Í sumum löndum er algengt að hjón geri sér dagamun á brúðkaupsafmæli sínu. |
จง หนี ให้ ไกล อย่าง เด็ดขาด จาก การ สนทนา ที่ ไร้ จุด มุ่ง หมาย, จาก การ ปล่อย เวลา ให้ เสีย เปล่า, จาก การ ฝักใฝ่ กามารมณ์ อย่าง ผิด ธรรมดา, จาก การ อยู่ เฉย ๆ แล้ว เบื่อ หน่าย และ จาก การ โอด ครวญ ว่า พ่อ แม่ ไม่ เข้าใจ คุณ. Flýðu algerlega tilgangslausar samræður, sjoppuhangs, óeðlilegan áhuga á kynferðismálum, að sitja bara og láta þér leiðast og að kvarta yfir því að foreldrarnir skilji þig ekki. |
การ รู้สึก เช่น นี้ เป็น เรื่อง ธรรมดา ไหม? Er þessi tilfinning eðlileg? |
(เยเนซิศ 2:20-24) ถึง กระนั้น หาก เรา ตระหนัก ว่า การ ดําเนิน ชีวิต ตาม ธรรมดา ได้ กลาย เป็น เรื่อง หลัก ที่ เรา สนใจ เหตุ ใด จึง ไม่ ลอง อธิษฐาน เกี่ยว ด้วย เรื่อง นี้ ดู ล่ะ? Mósebók 2:20-24) En ef við verðum þess vör að líf okkar snýst aðallega um hið venjulega amstur ættum við að gera það að bænarefni okkar. |
ดัง นั้น จะ ว่า อย่าง ไร ถ้า ผู้ ใหญ่ คน หนึ่ง บอก ว่า เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ จะ โกง ข้อ สอบ หรือ หยิบ ฉวย สิ่ง ของ ใน ร้าน ค้า ไป โดย ไม่ จ่าย เงิน? Kannski segja þeir að það sé í lagi að svindla á prófi í skólanum eða taka vörur úr búð án þess að borga fyrir þær. |
2 วิธี ที่ พระ เยซู สอน: การ สอน ของ พระองค์ เรียบ ง่าย, ใช้ คํา พูด ธรรมดา, และ เข้าใจ ง่าย. 2 Hvernig Jesús kenndi: Kennsla hans var einföld, auðskilin og hagnýt. |
พระองค์ เคร่ง ขรึม มาก เย็นชา และ ชอบ ปลีก ตัว อยู่ โดด เดี่ยว จน ไม่ อาจ เข้าใจ ความ รู้สึก นึก คิด ของ คน ธรรมดา อย่าง นั้น ไหม? Var hann svo strangur, kaldur og fjarlægur að hann gat ekki verið í tengslum við fólk almennt? |
เติมรหัสผ่านที่ต้องการใช้ในการบูต (ถ้ามีการใช้) ที่นี่ ซึ่งหากเลือกตัวเลือก restricted จะมีการถามรหัสผ่านสําหรับพารามิเตอร์อื่น ๆ ที่เพิ่มเข้ามาเท่านั้น คําเตือน: รหัสผ่านถูกเก็บไว้เป็นข้อความธรรมดาในแฟ้ม/etc/lilo. conf คุณต้องแน่ใจว่าไม่มีใครที่ไม่น่าไว้ใจจะเข้าถึงแฟ้มนี้ได้ Sláðu inn lykilorðið sem þarf við ræsingu (ef þess þarf) hérna. Ef takmarkað er valið að ofan þarf lykilorðið einungis fyrir auka viðföng. VIÐVÖRUN: Lykilorðið er geymt óbrenglað í/etc/lilo. conf. Þú þarft að gæta þess að einungis fólk sem þú treystir geti lesið skrána. Það er ekki sniðugt að nota venjulega-eða rótarlykilorðið þitt hérna |
ใน คํานํา ของ พระ คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่ ของ เขา เอราสมุส เขียน ว่า “ผม ไม่ สบาย ใจ อย่าง ยิ่ง ที่ ประชาชน ไม่ มี พระ คัมภีร์ บริสุทธิ์ อ่าน เป็น ส่วน ตัว หรือ ไม่ มี พระ คัมภีร์ ฉบับ แปล ที่ คน ธรรมดา จะ เข้าใจ ได้” Í formála útgáfu sinnar skrifaði Erasmus: „Ég er algerlega andvígur þeim sem hvorki vilja leyfa óbreyttum borgurum að lesa Heilaga ritningu né heimila að hún sé þýdd á tungumál sem fólkið talar.“ |
ดัง นั้น โฆษก สถานี แพร่ ภาพ จึง ยอม รับ ถึง ความ เป็น ไป ได้ ที่ ว่า สัก ช่วง เวลา หนึ่ง การ ดู ภาพ ความ รุนแรง ใน ทีวี อาจ มี “ผล กระทบ ทํา ให้ ความ รู้สึก ด้าน ไป หรือ มอง เป็น เรื่อง ธรรมดา โดย เฉพาะ ต่อ พวก เด็ก ๆ” ไม่ ว่า จะ อายุ เท่า ไร. Sjónvarpsmenn viðurkenna þar af leiðandi þann möguleika að fólk geti orðið „kaldlynt eða ónæmt“ af því að horfa á ofbeldisverk í sjónvarpi yfir alllangt tímabil, og að börnum á öllum aldri sé sérstaklega hætt við því. |
พระองค์ แสดง ความ รู้สึก ไว และ ความ เมตตา รักใคร่ อีก ทั้ง คํานึง ถึง ความ จําเป็น ตาม ธรรมดา มนุษย์ ของ พวก เขา. Hann var brjóstgóður, nærgætinn og tók tillit til þarfa þeirra. |
เติมรหัสผ่านที่ต้องการใช้สําหรับการบูต (หากเปิดใช้) ที่นี่ หากตัวเลือก ห้ามการใช้พารามิเตอร์ ถูกเปิดใช้งาน จะมีความต้องการรหัสผ่าน สําหรับการเติมพารามิเตอร์เท่านั้นเอง คําเตือน: รหัสผ่านนี้ จะถูกเก็บไว้แบบข้อความธรรมดาในแฟ้ม/etc/lilo. conf คุณต้องแน่ใจว่า จะไม่มีใครอื่น สามารถเรียกดูแฟ้มนี้ได้ และแน่นอน คุณก็ไม่ควรจะใช้รหัสผ่านของผู้ดูแลระบบสําหรับตัวเลือกนี้ด้วย การตั้งค่านี้ จะถูกใช้สําหรับเคอร์เนลลินุกซ์ทุกตัวที่คุณต้องการบูต หากคุณต้องการตั้งค่าแยกเคอร์เนลแต่ละตัว ให้ไปที่แท็บ ระบบปฏิบัติการ และเลือก รายละเอียด Sláðu inn lykilorðið sem þarf við ræsingu (ef þess þarf) hérna. Ef takmarkað að ofan er valið þá þarf lykilorðið einungis fyrir auka viðföng. VIÐVÖRUN: Lykilorðið er geymt óbrenglað í/etc/lilo. conf. Þú verður að passa að einungis þeim sem treyst er geti lesið skrána. Þú vilt eflaust ekki nota venjulega rótarlykilorðið hérna. Þetta ákveður sjálfgefin gildi fyrir alla Linux kjarna sem þú vilt ræsa. Ef þig vantar stillingar fyrir hvern kjarna fyrir sig farðu þá í Stýrikerfis-flipann og veldu Smáatriði |
เรา ไม่ สามารถ ถือ ว่า การ ประพฤติ ไม่ ซื่อ สัตย์ เป็น เรื่อง ไม่ สําคัญ แม้ ว่า นั่น เป็น เรื่อง ธรรมดา ใน โลก. [uwSI หน้า 70 ว. Við höfum ekki efni á að láta eins og ótrúföst hegðun skipti litlu máli, jafnvel þótt hún sé algeng í heiminum. [uw bls. 53 gr. |
เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ สามี ผู้ ยําเกรง พระเจ้า จะ รัก ภรรยา และ ปก ป้อง เธอ ทั้ง ทาง กาย และ ฝ่าย วิญญาณ. Það er guðhræddum eiginmanni eðlislægt að elska og vernda konuna sína, bæði bókstaflega og andlega. |
เป็น ธรรมดา ที่ ไม่ มี ใคร อยาก เป็น คน ล้า สมัย. Að sjálfsögðu vill enginn vera gamaldags í klæðaburði. |
เป็น ธรรมดา อยู่ เอง ที่ คุณ จะ ไม่ อยาก เล่า เรื่อง ที่ น่า อับอาย. Það er ósköp eðlilegt að vilja síður segja frá einhverju sem þú skammast þín fyrir. |
เหตุ การณ์ ผิด ธรรมดา เหล่า นี้ จะ เกิด ขึ้น ใน สมัย ของ เรา ใน ช่วง การ ประทับ ของ พระ เยซู. Þessir óvenjulegu atburðir eiga sér stað á okkar dögum, á næruverutíma Jesú. |
ที่ มา ของ ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ พระ เยซู ทรง ชํานาญ ใน การ ใช้ สิ่ง ธรรมดา ที่ ผู้ คน คุ้น เคย ดี มา เป็น ตัว อย่าง เพื่อ สอน ความ จริง ที่ ลึกซึ้ง เกี่ยว กับ พระเจ้า. Efniviður í líkingar. Jesús var snillingur að nota einfalda og kunnuglega hluti til að kenna mikilvæg trúarleg sannindi. |
(เฮ็บราย 11:7, ล. ม.) นาวา นั้น คง ต้อง เป็น อะไร ที่ ผิด ปกติ ธรรมดา และ สังเกต เห็น ได้ ชัด ที เดียว. (Hebreabréfið 11:7) Örkin yrði óvenjuleg og gat ekki dulist neinum. |
รายงาน หนึ่ง แจ้ง ว่า โรค ที่ รู้ จัก กัน ดี 20 โรค รวม ทั้ง วัณโรค, มาลาเรีย, และ อหิวาต์ กลาย เป็น เรื่อง ธรรมดา มาก ขึ้น ใน ช่วง ไม่ กี่ สิบ ปี มา นี้ และ การ ใช้ ยา รักษา โรค บาง ชนิด ก็ เป็น เรื่อง ยาก ขึ้น ทุก ที. Í skýrslu nokkurri kemur fram að 20 vel þekktir sjúkdómar, þeirra á meðal berklar, malaría og kólera, hafi sótt í sig veðrið á síðustu áratugum. Sagt er að það verði æ erfiðara að ráða við suma þeirra með lyfjum. |
(สุภาษิต 18:13) ถูก แล้ว ความ โกรธ ห้าม กัน ไม่ ได้ เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ คุณ จะ อารมณ์ เสีย อยู่ พัก หนึ่ง. (Orðskviðirnir 18:13) Vissulega getur verið erfitt að vinna bug á reiði og það er alveg eðlilegt að þér líði stundum illa. |
23 คุณ อาจ คิด ว่า ตัว เอง เป็น เพียง คน ธรรมดา ๆ คน หนึ่ง แต่ ขอ ให้ จํา ไว้ ว่า พระ ยะโฮวา จะ ไม่ มี ทาง ลืม การ งาน และ ความ รัก ที่ คุณ ได้ แสดง ต่อ พระ นาม บริสุทธิ์ ของ พระองค์. 23 Þér finnst þú kannski vera ósköp venjuleg manneskja en mundu að Jehóva gleymir aldrei verki þínu og kærleikanum sem þú sýnir heilögu nafni hans. |
Við skulum læra Thai
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ธรรมดา í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.
Uppfærð orð Thai
Veistu um Thai
Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.