Hvað þýðir Voraussetzungen í Þýska?
Hver er merking orðsins Voraussetzungen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Voraussetzungen í Þýska.
Orðið Voraussetzungen í Þýska þýðir skilyrði, gögn, grundvallarregla, kjör, upplýsingar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Voraussetzungen
skilyrði(conditions) |
gögn
|
grundvallarregla
|
kjör
|
upplýsingar
|
Sjá fleiri dæmi
Eine weitere Voraussetzung für Ordnung und Respekt in der Familie ist das richtige Verständnis der Rollen innerhalb der Familie. Annar lykill að reglu og virðingu í fjölskyldunni er fólginn í því að skilja hlutverkaskiptinguna innan hennar. |
Demzufolge entschied Gott zu Recht, dass die beiden nicht die Voraussetzungen für ewiges Leben erfüllten (1. Mose 3:1-6). Því ákvað Guð réttilega að Adam og Eva væru ekki hæf til að lifa að eilífu. — 1. Mósebók 3:1-6. |
Bestimmt könnte ein Ältester diese Voraussetzungen nicht erfüllen, wenn er nicht Selbstbeherrschung üben würde. Öldungur getur ekki uppfyllt þessa kröfu nema hann iðki sjálfstjórn. |
Unter welcher Voraussetzung sind eine Scheidung und eine darauf folgende Wiederverheiratung biblisch zulässig? Á hvaða grundvelli viðurkennir Biblían skilnað þannig að lögmætt sé að gifta sig aftur? |
Wichtiger noch: Jemand mit guter Bildung hat bessere Voraussetzungen, die Bibel mit Verständnis zu lesen, vernünftige Problemlösungen zu finden und die biblischen Wahrheiten klar und überzeugend zu vermitteln. Og það sem meira er, vel menntaður kristinn maður á auðveldara með að lesa Biblíuna af skilningi, rökhugsa, draga réttar ályktanir og kenna sannindi Biblíunnar á skýran og sannfærandi hátt. |
Und wenn sie dann noch die übrigen Voraussetzungen erfüllen, steht ihrer Taufe nichts mehr im Weg (Heb. Að því búnu má vera að þau séu hæf til að láta skírast. – Hebr. |
Da Jesus bis in den Tod treu war, erfüllte er die Voraussetzungen, Jehovas Hoherpriester und König zu sein. Að Jesús skyldi vera trúfastur allt til dauða gerir hann hæfan til að verða æðsti prestur og konungur Jehóva. |
Es müssen gewisse Voraussetzungen erfüllt werden. Við verðum fyrst að uppfylla ákveðin skilyrði. |
Wenn wir unseren Anteil am Dienst für Jehova vergrößern, werden wir außerdem die Voraussetzungen erfüllen, den „Segen Jehovas“ zu empfangen, der ‘reich macht und keinen Schmerz hinzufügt’ (Sprüche 10:22). (Orðskviðirnir 11:4) Enn fremur, þegar við aukum þjónustu okkar við Jehóva, gerum við okkur móttækileg fyrir ‚blessun Jehóva sem auðgar og hann lætur enga kvöl fylgja henni.‘ — Orðskviðirnir 10:22, NW. |
Du hast danach ‘gestrebt’ oder getrachtet, die Voraussetzungen für das Amt eines Ältesten zu erfüllen, und hast erkannt, daß mit dem Amt eines Aufsehers „vortreffliche Arbeit“ verbunden ist (1. Þú ‚sóttist eftir‘ því að verða öldungur og gerðir þér grein fyrir að starf umsjónarmanns væri „fagurt hlutverk.“ |
Alle Großmächte, die schließlich in den Krieg verwickelt wurden, glaubten, ein Krieg würde ihnen einen Machtzuwachs bescheren und sich wie ein warmer Regen auf die Wirtschaft auswirken — ideale Voraussetzungen für einen Konflikt. Þar eð allar helstu þjóðir, sem drógust inn í blóðbaðið fyrr eða síðar, héldu að stríð myndi auka völd þeirra og færa þeim skjótan, efnahagslegan ávinning, var frjó jörð fyrir átök. |
Im Anschluss an den letzten Vortrag haben alle, die sich taufen lassen möchten und die entsprechenden Voraussetzungen erfüllen, Gelegenheit das zu tun. Skírnarræðan slær svo botninn í morgundagskrána og að henni lokinni geta þeir sem hæfir eru látið skírast. |
* Unter den richtigen Voraussetzungen können die Intimbeziehungen dazu beitragen, die Ehebande zu stärken (1. Korinther 7:2-5; 10:24). * Við slíkar réttar aðstæður geta þessi innilegu samskipti styrkt hjónabandið. — 1. Korintubréf 7: 2-5; 10:24. |
Voraussetzung war jedoch, daß sie sich an das Gesetz Jehovas hielten (Psalm 119:165). Það var þó háð þvı að hún héldi lögmál Jehóva. — Sálmur 119:165. |
20 Sporne Studierende zur Hingabe und Taufe an: Aufrichtigen Studierenden sollte es möglich sein, durch ein Studium des Erkenntnis-Buches genug zu lernen, um sich Gott hinzugeben und den Voraussetzungen für die Taufe zu entsprechen. 20 Vektu hjá nemendunum löngun til vígslu og skírnar: Það ætti að vera mögulegt fyrir hreinhjartaðan nemanda að læra nægilega mikið af námi sínu í Þekkingarbókinni til að vígja sig Guði og verða hæfur til skírnar. |
7 Bist du ein junger Bruder in Gottes Organisation, so denke auch ernsthaft daran, die Voraussetzungen für einen Dienstamtgehilfen zu erfüllen (1. 7 Ef þú ert ungur bróðir í skipulagi Guðs skaltu einnig hugsa alvarlega um að sækja fram og verða hæfur sem safnaðarþjónn. |
▪ Wer in Gottes Volk sollte sich besonders bemühen, die Voraussetzungen für den Betheldienst zu erfüllen? (Spr. ▪ Hverjir meðal fólks Guðs ættu sérstaklega að sækjast eftir Betelstarfi? — Orðskv. |
Jede Ältestenschaft hat die Pflicht, gründlich und gewissenhaft zu prüfen, ob die Brüder, die sie zur Ernennung in Gottes Versammlung vorschlägt, die biblischen Voraussetzungen erfüllen. Hvert öldungaráð hefur það alvarlega verkefni með höndum að ganga úr skugga um að bræðurnir, sem þeir mæla með að séu útnefndir í söfnuði Guðs, uppfylli hæfniskröfur Biblíunnar. |
In dem Buch On the Road to Civilization wird erklärt: „Die Einheit des [römischen] Weltreichs bildete eine günstige Voraussetzung [für die christliche Predigttätigkeit]. Bókin On the Road to Civilization segir: „Eining [Rómaveldis] skapaði hagstæð skilyrði [fyrir prédikun kristinna manna]. |
Wenn mein Sohn ein Mädchen unter günstigen Voraussetzungen trifft... Ūađ er bara strákur sem hittir stúlku viđ rétt tækifæri. |
15 Nur einer erfüllte schließlich in jeder Hinsicht die Voraussetzungen, der „niedrigste der Menschen“ genannt zu werden. 15 Aðeins einn maður reyndist að öllu leyti hæfur til að kallast ‚hinn lítilmótlegasti meðal mannanna.‘ |
Hingabe und Taufe ist heute Voraussetzung dafür, an Jehovas geheimen Ort zu kommen Nú á dögum er nauðsynlegt að vígjast Jehóva og láta skírast til að geta verið í skjóli hans. |
Ewiges Leben in Frieden und unter angenehmen Bedingungen, ohne Angst vor Krankheit, Krieg, Hunger oder Tod — das wäre doch bestimmt die ideale Voraussetzung für ewiges Glück und endlosen Segen. Eilíft líf í yndislegum og friðsælum heimi þar sem enginn þarf að óttast veikindi, stríð, hungur eða dauða hefur vissulega óþrjótandi hamingju og blessun í för með sér. |
11 Wir können so froh sein, dass Jehova die Voraussetzungen dafür geschaffen hat, uns vom „Gesetz der Sünde und des Todes“ zu befreien! 11 Það er mikið fagnaðarefni að Jehóva skuli hafa gert okkur kleift að sigrast á lögmáli syndarinnar og dauðans. |
15 Zu den Voraussetzungen für einen Aufseher gehört die Bereitschaft, nachzugeben. 15 Ein af hæfniskröfunum fyrir umsjónarmenn er að þeir séu tilbúnir til að gefa eftir. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Voraussetzungen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.