Hvað þýðir wystarczająco í Pólska?

Hver er merking orðsins wystarczająco í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota wystarczająco í Pólska.

Orðið wystarczająco í Pólska þýðir nægilegur, nóg, heldur, nógur, nógu. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins wystarczająco

nægilegur

(adequate)

nóg

(sufficiently)

heldur

(sufficiently)

nógur

(enough)

nógu

(enough)

Sjá fleiri dæmi

Wielu nowych współwyznawców pochodziło z odległych stron i nie miało wystarczających zapasów, by przedłużyć pobyt w Jerozolimie.
Margir, sem höfðu tekið trú, voru langt að komnir og höfðu ekki nægan farareyri til að framlengja dvöl sína í Jerúsalem.
Na dysku nie ma wystarczającego miejsca by pobrać i opracoać zdjęcia z aparatu. Przewidywane potrzeby: % # Dostępna wolna przestrzeń: %
Það er ekki laust næginlegt pláss á slóð Albúmasafnsins til að hala niður og vinna með valdar myndir úr myndavélinni. Áætluð rýmisþörf: % # Tiltækt laust pláss: %
Tak i skłaniając się do strony sieci ponieważ tata cię nie kocha wystarczająco, co?
En ekki að lifa sem vefsíða því pabbi elskar þig ekki?
Jeśli tak, to jest to wystarczająca nagroda.
Ūá er Ūaõ nægileg umbun.
Mercutio Nie, nie tis tak głębokie jak studnia, ani tak szeroko jak drzwi kościoła; ale ́tis wystarczająco " twill służyć: prosić o mnie jutro, a znajdziecie mnie poważnym człowiekiem.
MERCUTIO Nei, " TIS ekki svo djúpt og vel, né svo breiður og kirkju dyr; en " TIS nóg, " twill þjóna: biðja fyrir mig á morgun, og þú skalt finna mér gröf maður.
5 Ponieważ w skarbcu królewskim nie ma wystarczająco dużo złota i srebra, Ezechiasz wykorzystuje metale szlachetne ze świątyni.
5 Ekki er nóg gull og silfur í fjárhirslu konungs til að greiða skattgjaldið svo að Hiskía tekur alla þá góðmálma sem hann getur úr musterinu.
Jeśli w życiu wystarczająco długo, " mruknąłem przez zęby z nieuzasadnionych konfliktów.
Ef nógu lengi lífsins: " Ég muldraði í gegnum tennurnar mínar með óraunhæft animosity.
Jeden raz był wystarczający.
Einn var meira en nķg.
W tym folderze (% #) znajdują się nowe wiadomości, które nie zostały wysłane na serwer, ale aktualnie brak wystarczających praw dostępu do foldera, żeby je wysłać. Poproś administratora o nadanie odpowiednich praw albo przenieś wiadomości z tego foldera. Czy chcesz teraz przenieść te wiadomości do innego foldera?
Það eru ný bréf í möppunni sem er ekki búið að senda á þjóninn ennþá. Þú virðist hinsvegar ekki hafa nægar aðgangsheimildir að möppunni núna til að senda þau. Hafðu samband við kerfisstjórann þinn um að fá aðgang að möppunni, eða fluttu bréfin í aðra möppu. Viltu flytja bréfin yfir í aðra möppu núna?
Ale wiemy wystarczająco dużo, by nabrać całkowitego przekonania, iż Jehowa rzeczywiście nas rozumie i najlepiej potrafi nam pomóc (Izajasza 48:17, 18).
En við vitum nóg til að treysta því að Jehóva skilji okkur svo sannarlega og að sú hjálp sem hann veitir verði sú allra besta. — Jesaja 48: 17, 18.
Zobaczyłem niewielkie podwyższenie, które wyglądało na wystarczająco stabilne, żeby utrzymać ciężar samochodu.
Ég sá blett framundan sem stóð hærra og virtist nægilega traustur til að halda þyngd bílsins.
Poznać kogoś wystarczająco dobrze, by samemu poznać jego serce i charakter, a nie tylko „ewangeliczne cv”.
Kynnist einhverjum það vel að þið þekkið hjarta viðkomandi og persónuleika frá fyrstu hendi, en ekki eingöngu „trúarlega ferilskrá“ hans eða hennar.
O książce tak napisano w Strażnicy z 15 stycznia 1996 roku na stronie 14: „Przestudiowanie tego 192-stronicowego podręcznika nie zajmie zbyt dużo czasu, a powinno umożliwić ludziom ‛odpowiednio usposobionym do życia wiecznego’ nabycie wiedzy wystarczającej, by się oddać Jehowie i zgłosić do chrztu” (Dzieje 13:48).
Varðturninn sagði um Þekkingarbókina í mars 1996 á bls. 14: „Hægt er að nema þessa 192 blaðsíðna bók á tiltölulega skömmum tíma, og þeir sem ‚hneigjast til eilífs lífs‘ ættu að geta lært nóg af henni til að vígjast Jehóva og láta skírast.“ — Post. 13: 48, NW.
Świątynia oraz obrzędy, które mają w niej miejsce, posiadają wystarczającą moc, aby zaspokoić to pragnienie i wypełnić pustkę.
Musterið og helgiathafnir þess búa yfir nægum áhrifamætti til að svala þeim þorsta og fylla það tóm.
Pierwszy raz jestem wystarczająco duża by to przeżyć.
Og þetta er í fyrsta sinn sem ég er nógu stór til að fá hana.
Nadzorca służby powinien też zadbać o wystarczającą ilość terenu, czasopism i literatury.
Starfshirðirinn ætti einnig að sjá til þess að hvorki vanti starfssvæði né rit.
Na przykład gazeta The New York Times podaje, że w USA „każdego roku przeciętnie ponad 250 000 dzieci jest narażonych na działanie ołowiu z wody pitnej, występującego w wystarczających ilościach, by hamować ich rozwój umysłowy i fizyczny”.
Að sögn dagblaðsins The New York Times er „áætlað að [í Bandaríkjunum] neyti yfir 250.000 börn svo mikils blýs með drykkjarvatni ár hvert að það geti tálmað hugar- og líkamsþroska þeirra.“
Siła grawitacji jest do tego akurat wystarczająca, ale nie aż tak wielka, żeby nam ograniczała swobodę ruchów.
Aðdráttaraflið er hæfilega sterkt til þessa, en ekki svo sterkt að okkur verði erfitt um hreyfingar.
Dnia 17 grudnia 1903 roku w Kitty Hawk w amerykańskim stanie Karolina Północna braciom Wright udało się utrzymać w powietrzu napędzany silnikiem prototyp przez 12 sekund. To bardzo krótko w porównaniu z dzisiejszymi lotami, ale wystarczająco długo, by raz na zawsze zmienić świat!
Hinn 17. desember árið 1903 tókst þeim að koma á loft vélknúinni frumgerð í Kitty Hawk í Norður-Karólínu í Bandaríkjunum. Hún flaug í 12 sekúndur — stutt flug á nútímamælikvarða en nógu langt til að breyta heiminum til frambúðar!
Zapewniają możliwości wzrastania, kiedy dzieci są wystarczająco dojrzałe duchowo, by właściwie korzystać z wolnej woli.
Þeir sjá börnum sínum fyrir tækifærum til þroska, er þau ná andlegri getu til að iðka sjálfræði sitt réttilega.
20 Pobudzaj zainteresowanych do oddania się Bogu i chrztu. Dzięki studium książki Wiedza szczerzy ludzie mogą zdobyć wystarczająco dużo informacji, by się oddać Bogu i zgłosić do chrztu (por.
20 Vektu hjá nemendunum löngun til vígslu og skírnar: Það ætti að vera mögulegt fyrir hreinhjartaðan nemanda að læra nægilega mikið af námi sínu í Þekkingarbókinni til að vígja sig Guði og verða hæfur til skírnar.
Tymczasem przyszedł chickadees w stadach, które, zbierając okruchy wiewiórki spadła, poleciał do najbliższego gałązka i umieszczenie ich pod swoje pazury, młotkiem od nich z ich mało rachunków, jakby owada w korze, aż były wystarczająco zmniejszona ich smukłe gardła.
Á sama tíma einnig kom chickadees í sauði, sem tína upp mola the íkorni hafði lækkað, flaug til næsta twig og setja þær undir klær þeirra, hammered burt á þeim með litla sinn reikninga, eins og hann væri að skordýrum í gelta, þar til er þeir voru nægilega lægra fyrir mjótt háls þeirra.
Dysponowali więc wystarczającymi dowodami, żeby w całym swym życiu kierować się tą wiarą.
(1. Korintubréf 15: 3-8) Þeir höfðu kappnógar ástæður til að láta alla lífsstefnu sína stjórnast af trú.
Poza tym, ukrywałem się już wystarczająco długo.
Auk ūess hef ég nķgu lengi haft hægt um mig.
Wystarczająco, by nie lecieć do Arizony?
Nķgu mikiđ til ađ fara ekki til Arizona?

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu wystarczająco í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.