Hvað þýðir zagraniczny í Pólska?
Hver er merking orðsins zagraniczny í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota zagraniczny í Pólska.
Orðið zagraniczny í Pólska þýðir erlendur, útlendur, útlenskur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins zagraniczny
erlenduradjective Obecny przy tym zajściu zagraniczny dyplomata wykrzyknął: „To po prostu niewiarygodne!” Erlendur ríkiserindreki varð vitni að atvikinu og kvaðst ekki „trúa eigin augum.“ |
útlenduradjective |
útlenskuradjective |
Sjá fleiri dæmi
Pod koniec XVIII wieku cesarzowa Rosji Katarzyna Wielka ogłosiła, że chce objechać południową część swojego imperium w towarzystwie kilku zagranicznych ambasadorów. Katrín mikla frá Rússlandi tilkynnti, seint á 18. öld, að hún ætlaði að ferðast um suðurhluta ríkidæmis síns í fylgd með nokkrum erlendum sendiherrum. |
Według Biblii gdańskiej wydanej przez Brytyjskie i Zagraniczne Towarzystwo Biblijne czytamy tam: „Ci, co żyją, wiedzą, że umrzeć mają; ale umarli o niczem nie wiedzą, i nie mają więcej żadnej zapłaty, gdyż w zapamiętanie [zapomnienie] przyszła pamiątka ich. Versin hljóða svo: „Því að þeir sem lifa, vita að þeir eiga að deyja, en hinir dauðu vita ekki neitt og hljóta engin laun framar, því að minning þeirra gleymist. |
• Jakie sukcesy odnieśli misjonarze i inni głosiciele działający na terenach zagranicznych? • Hverju hafa trúboðar og aðrir áorkað á erlendri grund? |
Starał się być także roztropny i raczej ugodowy w polityce zagranicznej. Hann var hins vegar ágætlega greindur og áhugasamur um utanríkismál. |
(b) Co niektóre biura oddziałów napisały o zagranicznych głosicielach działających na ich terenie? (b) Hvað segja nokkrar deildarskrifstofur um starf aðfluttra boðbera? |
Słono zapłacimy, jeśli pozwolimy działać zagranicznym terrorystom. Ef ūađ eru erlendir hryđjuverkamenn verđur allt vitlaust. |
Mimo prowadzenia aktywnej polityki wewnętrznej Rouvier skupił się przede wszystkim na polityce zagranicznej. Í kosningabaráttunni einbeitti Grybauskaitė sér að innanríkismálum. |
Mimo to całym sercem zaakceptowała decyzję o służbie zagranicznej. Þrátt fyrir það þáði hún af heilum hug að starfa erlendis. |
Biorąc pod uwagę moje dzieciństwo, jednym z powodów, dla których lubię odcinek Fistaszków, w którym Lucy gra w baseball, jest to, że zdaniem ojca zamiast starać się złapać piłkę, powinienem był raczej zgłębiać zasady polityki zagranicznej. Í ljósi þessarar frásagnar, þá er ein ástæða þess að mér finnst þátturinn um Lucy við hornboltaleik skemmtilegur, sú að faðir minn hafði þá skoðun að ég hefði frekar átt að læra utanríkismál, heldur en að eltast við að grípa bolta. |
Jak informuje serwis Nauka w Polsce, w ramach szkolenia zrealizowano 140 projektów dotyczących panowania nad tłumem, tworzenia bezpiecznych stref oraz współpracy z zagranicznymi służbami. Samkvæmt Science & Scholarship in Poland tóku þeir þátt í „140 öryggisæfingum“ þar sem þeir æfðu „mannfjöldastjórnun, að mynda öryggissvæði og samvinnu við erlenda gæslumenn“. |
Minister spraw zagranicznych. Utanríkisráđherra. |
Misjonarz z Gilead: Ochrzczony kaznodzieja, który w Biblijnej Szkole Strażnicy — Gilead zdobył przygotowanie do pracy zagranicznej; miesięcznie spędza także minimum 140 godzin w służbie. Gíleaðtrúboði: Skírður boðberi sem hlotið hefur þjálfun í biblíuskóla Varðturnsins, Gíleað, til þjónustu erlendis, og ver minnst 140 stundum á mánuði til þjónustunnar. |
Zagraniczni kolporterzy zdawali się na karty świadectwa i to one niejako mówiły za nich o nadziei Królestwa. Erlendir farandbóksalar reiddu sig á boðunarspjöld til að tala fyrir sig um vonina um ríki Guðs. |
Wyobraźmy sobie, jak podnieceni musieli być Paweł i Barnabasz, gdy wyruszali na swój pierwszy teren zagraniczny! Það hlýtur að hafa verið spennandi fyrir Pál og Barnabas að sigla til síns fyrsta starfssvæðis á erlendri grund! |
Reformy wolnego rynku otworzyły kraj na inwestycje zagraniczne, zwłaszcza w rozwój energetyki i infrastruktury transportowej. Lagabreytingar sem miða að frjálsum markaði hafa opnað landið fyrir erlendum fjárfestingum, sérstaklega á orku- og samgöngusviði. |
Rok później otwarto pierwszą zagraniczną fabrykę w Kanadzie. Tíu árum seinna var fyrsta verksmiðjan opnuð í Frakklandi. |
Ci zagraniczni dyrygenci nie powinni krzyczeć na nas po niemiecku. Þessir gestastjórnendur ættu ekki að öskra á okkur á þýsku. |
8 Wielu wiernych weteranów z pierwszych klas Gilead dalej usługuje na swych zagranicznych terenach, choć przekroczyli już 70, a nawet 80 rok życia. 8 Margir gamalreyndir, trúfastir bræður og systur frá fyrstu árum Gíleaðskólans þjóna enn í sínu erlenda trúboðssvæði, jafnvel þótt þau séu núna komin yfir sjötugt eða jafnvel áttrætt. |
To wszystko zagraniczne konta niemożliwe do powiązania z " Prawdziwym Patriotą ". Ūetta eru dæmigerđ skúffufyrirtæki erlendis, svo án náins eftirlits tengir mađur ūau ekki viđ Föđurlandsvini. |
Sekretarz Brytyjskiego i Zagranicznego Towarzystwa Biblijnego ostrzegł brata Younga, że musi się liczyć ze sporym sprzeciwem. Ritari Breska og erlenda biblíufélagsins varaði George við að hann myndi mæta mikilli andstöðu. |
Zaangażowanie jest pojęciem polityki zagranicznej, które chcielibyśmy zastosować w naszym kraju. ūátttaka. ūátttaka er milliríkjasambands hugmyndin sem viđ viljum nũta heima fyrir. |
1948: Czechosłowacki minister spraw zagranicznych Jan Masaryk zginął wypadając w niewyjaśnionych okolicznościach z okna gmachu ministerstwa. 1948 - Tékkneski ráðherrann Jan Masaryk „datt“ út um glugga og lést. |
Dzisiaj władze Rosji — po wprowadzeniu reform politycznych i gospodarki rynkowej — zachęcają zagranicznych armatorów do korzystania z tego szlaku. En með breyttu stjórnarfari og tilkomu markaðshagkerfis hvetja stjórnvöld í Rússlandi nú til alþjóðlegra siglinga á þessari leið. |
Callaghan został ministrem spraw zagranicznych. Callaghan gerðist þá innanríkisráðherra. |
W 2005 roku rząd Wenezueli wezwał Argentynę i Brazylię do utworzenia wspólnego bloku w ramach którego trzy kraje miałyby negocjować zadłużenie zagraniczne. 2015 - Indland og Bangladess fullgiltu samkomulag frá 1974 um að skiptast á útlendum við landamærin. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu zagraniczny í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.