Hvað þýðir záškoláctví í Tékkneska?

Hver er merking orðsins záškoláctví í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota záškoláctví í Tékkneska.

Orðið záškoláctví í Tékkneska þýðir fjarvera, skrópa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins záškoláctví

fjarvera

skrópa

Sjá fleiri dæmi

Durand Jacobs, odborník na poruchy chování, upozorňuje, že hazardní hry mohou mladé lidi vystavit nebezpečí zločinnosti, záškoláctví a touze lehce přijít k penězům.
En atferlisráðgjafinn Durand Jacobs varar við að fjárhættuspil geti leitt unglinga út í afbrot, skróp og löngun í auðfengið fé.
Youngsová si posteskla: „Je velmi deprimující, že dospívající se snaží uniknout bolesti zneužíváním alkoholu nebo drog, záškoláctvím, trestnými činy, promiskuitou, agresí a násilím či útěky z domova. To všechno ale vede k problémům, jež jsou daleko horší než ty, před kterými původně chtěli uniknout.“
Youngs segir: „Það er mjög dapurlegt að sjá að unglingar reyna að draga úr sársauka með því að neyta áfengis og fíkniefna, skrópa í skóla, brjóta af sér, stunda kynferðislegt lauslæti, verða árásar- og ofbeldishneigðir og hlaupast að heiman. Þetta leiðir þá út í alvarlegri vandamál en þeir voru að reyna að flýja.“
• Náhlé zhoršení školního prospěchu, záškoláctví
• Frammistaða og mæting í skóla snarversnar.

Við skulum læra Tékkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu záškoláctví í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.

Veistu um Tékkneska

Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.