Cosa significa Abstände in Tedesco?
Qual è il significato della parola Abstände in Tedesco? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare Abstände in Tedesco.
La parola Abstände in Tedesco significa distanza, interlinea, spaziatura, spaziatura, distanza, carreggiata, spaziatura, distanza, distanza, spazio, margine, rimanere a distanza, restare in disparte, trattenersi da, frenarsi da, tenere lontano, desistere da, stare lontano (da ), di gran lunga, distanza tra, stare alla larga da, tenersi a debita distanza da, tenersi a distanza di sicurezza da, tenersi alla larga da, mantenere le distanze, rimanere lontano, rimanere indietro, restare a distanza, scansare, schivare, stare lontano da , rimanere lontano da, stare lontano da, stare lontano da, stare alla larga da, stare alla larga, mantenere le distanze da, non fare, mantenere la distanza interpersonale, puntare i piedi, recalcitrare, desistere da, smettere di, cessare di, rinunciare a, evitare, lasciare libero, astenersi dal fare, tenere a distanza, tenere lontano, mantenere le distanze da, marginare, mettere un margine. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola Abstände
distanza(lontananza in termini di spazio) Der Abstand zwischen den Stangen ist etwa zwanzig Meter. La distanza tra i pali è circa venti metri. |
interlinea, spaziatura
Imposta l'interlinea doppia quando scrivi il tema. |
spaziatura, distanza
La distanza tra i due quadri su questa parete è troppo poca. |
carreggiata(veicoli, distanza tra ruote) Quanto misura la carreggiata di questa macchina? |
spaziatura, distanza
Selezionare un carattere con una maggiore spaziatura. |
distanza
Fahr langsamer, du musst genug Raum zwischen dir und dem Auto vor uns lassen. Ad alte velocità bisogna tenere una maggiore distanza dall'auto che precede. |
spazio(übertragen) (libertà) Lascia un po' di spazio al tuo ragazzo, e lasciagli fare le sue cose ogni tanto. |
margine
Der Professor schrieb Notizen an den Seitenrand (or: Rand). Il professore ha scritto delle note ai margini. |
rimanere a distanza, restare in disparte
Die Katze schreckte zurück, als ich ihren Kopf streicheln wollte. Il gatto rimase in disparte quando cercai di accarezzargli la testa. |
trattenersi da, frenarsi da(formell) Bitte unterlassen Sie derartiges Verhalten zukünftig. Eviti questo atteggiamento in futuro, per favore. |
tenere lontano
Un recinto attorno alla pista della gara tiene lontani gli spettatori. |
desistere da
Il tribunale ordinò alla compagnia di desistere completamente dal commerciare. |
stare lontano (da )(figurato) |
di gran lunga
|
distanza tra
La distanza più breve fra due punti è una linea retta. |
stare alla larga da
Stai alla larga da lui, ti porterà sulla cattiva strada. |
tenersi a debita distanza da, tenersi a distanza di sicurezza da, tenersi alla larga da
|
mantenere le distanze
|
rimanere lontano, rimanere indietro
Un avviso fuori dalla gabbia delle scimmie avverte i visitatori di rimanere lontani. |
restare a distanza
Die Mädchen hielten Abstand. Le ragazze si fecero da parte sul lato. |
scansare, schivare
Cercai di schivare l'ubriaco sul bus. |
stare lontano da , rimanere lontano da
Ich halte mich fern von kranken Leuten. Mi tengo lontano dalle persone ammalate. |
stare lontano da
State lontani dal nastro rosso per favore, e lasciate passare i pompieri. |
stare lontano da, stare alla larga da
Komm mir nicht zu nahe! Ich habe Masern. Stai lontano da me! Ho il morbillo. |
stare alla larga
|
mantenere le distanze da
|
non fare(evitare di fare [qlcs]) Abbiamo deciso di non andare alla festa a causa del brutto tempo. |
mantenere la distanza interpersonale
|
puntare i piedi, recalcitrare(figurato: rifiutare, evitare) Il consiglio di amministrazione senz'altro si opporrà a questa proposta rischiosa. |
desistere da, smettere di, cessare di, rinunciare a
|
evitare
Das Pferd schreckte vor dem Elefanten zurück. Il cavallo evitò l'elefante. |
lasciare libero(segnale) |
astenersi dal fare
Bitte nehmen Sie Abstand davon, sich in der Bibliothek zu unterhalten. Astenersi dal parlare in biblioteca, per favore. |
tenere a distanza, tenere lontano
Es gibt viele Möglichkeiten, dir Mücken fernzuhalten. Ci sono molte cose che si possono fare per tenere lontane le zanzare. |
mantenere le distanze da
Der Manager geht seinen Angestellten aus dem Weg. Il capo mantiene le distanze dai suoi subordinati. |
marginare, mettere un margine
Il software di videoscrittura mette automaticamente i margini alla pagina. |
Impariamo Tedesco
Quindi ora che sai di più sul significato di Abstände in Tedesco, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Tedesco.
Parole aggiornate di Tedesco
Conosci Tedesco
Il tedesco (Deutsch) è una lingua germanica occidentale parlata principalmente nell'Europa centrale. È la lingua ufficiale in Germania, Austria, Svizzera, Alto Adige (Italia), comunità di lingua tedesca in Belgio e Liechtenstein; È anche una delle lingue ufficiali in Lussemburgo e nella provincia polacca di Opolskie. Essendo una delle principali lingue del mondo, il tedesco ha circa 95 milioni di madrelingua nel mondo ed è la lingua con il maggior numero di madrelingua nell'Unione Europea. Il tedesco è anche la terza lingua straniera più insegnata negli Stati Uniti (dopo lo spagnolo e il francese) e nell'UE (dopo l'inglese e il francese), la seconda lingua più utilizzata nelle scienze[12] e la terza lingua più utilizzata su Internet ( dopo inglese e russo). Ci sono circa 90-95 milioni di persone che parlano tedesco come prima lingua, 10-25 milioni come seconda lingua e 75-100 milioni come lingua straniera. Pertanto, in totale, ci sono circa 175-220 milioni di persone di lingua tedesca nel mondo.