Cosa significa czymś in Polacco?
Qual è il significato della parola czymś in Polacco? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare czymś in Polacco.
La parola czymś in Polacco significa parlare per ore, discorrere per ore, discorrere a lungo, discutere a lungo, perforare, forare, bucare, navigare su, stampare su, rispettare, etichettare, mettere l'etichetta a, mettere l'etichetta su, ignorare, riempire, ignorare, venato di, trovarsi di fronte a, dovere affrontare, essere messo di fronte a, assorto, immerso, rievocativo di, non conoscere, non sapere, non avere mai fatto, tenendo presente tutto ciò, con la prospettiva di, nella prospettiva di, bloccato su , fermo su, in relazione a, professionista, essere un mago, in confronto a, paragonato a, aggiornato su , al passo con, concentrarsi su, focalizzarsi su, preferire, immergersi in, piacere moltissimo a, rimanere bloccato, togliersi dalla mente, togliersi dalla testa, essere coinvolto in, appassionato di, sorvegliare, tenere d'occhio, alzare le mani su, essere orgogliosi di, riflettere attentamente, trovarsi faccia a faccia, dare battaglia, trovare un legame, non sapere niente di, vivere solo per, vivere di, vivere di solo..., dormirci sopra, essere circondato da, prendere il controllo di, riportare sotto controllo, essere in disaccordo con, dissentire con, darsi pena, essere stanco di, essere stufo di, essere sommerso da, essere oberato da, impedire a di fare, essere fatto oggetto di, familiarizzare con l'ambiente, arrivare ad accettare, riuscire ad accettare, imparare a fare , capire come fare, familiarizzare con, avere secondi fini, scappare con, occuparsi di, sopportare, tollerare, manomettere, alterare, trafficare con, armeggiare con, pontificare su, deliziarsi con, crogiolarsi in, cimentarsi in, dilettarsi con, consistere in, vivere, scendere, discendere, divertirsi con, battersi contro, collocarsi, cadere su, scendere, parlare senza sosta, cominciare, iniziare, dilungarsi su, imbattersi in, scansare, schivare, associare a , associare a , associare a , collegare a , collegar, respingere, sdegnare, rifiutare con sdegno, concettualizzare, ideare, sottoporre ad alta pressione, mettere fine a, parlare senza sosta di, parlare incessantemente di, straparlare di, si dice che, dicono che, intagliare, mettere allo stesso livello, celare, nascondere, amalgamare, aggregare, raggruppare, gettare, appendere a, presentare, far conoscere, permeare di , permeare con, familiarizzare, schizzare su , spruzzare su. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola czymś
parlare per ore, discorrere per ore, discorrere a lungo, discutere a lungo
Il principe Carlo potrebbe discorrere per ore sul tema dell'architettura. |
perforare, forare, bucare
Il trapano ha forato il muro. |
navigare su(pagine internet) Nel tempo libero Ronald naviga volentieri su internet in cerca di articoli scientifici. |
stampare su
Lo studente di arte stampò l'immagine di un'aquila su una t-shirt. |
rispettare
Non ha mai rispettato la privacy dei suoi figli. |
etichettare, mettere l'etichetta a, mettere l'etichetta su(marcare) Dovresti etichettare ciascun articolo che vorresti mettere in vendita. |
ignorare
Il politico ha ignorato le voci sulla sua presunta relazione. |
riempire(potoczny) Napakowali do sali koncertowej tylu ludzi, że nie było nawet widać zespołu. Hanno riempito la sala da concerto a tal punto che non si riusciva nemmeno a vedere il complesso. |
ignorare
Inizialmente, il direttore ha ignorato la storia in quanto semplice pettegolezzo. |
venato di(przenośny) (figurato) Il giorno che trascorsero insieme fu venato di tristezza, poiché sapevano che non si sarebbero più rivisti. |
trovarsi di fronte a, dovere affrontare, essere messo di fronte a(przenośny) (figurato: capire una cosa brutta) Messa di fronte all'infedeltà del marito, scoppiò a piangere. |
assorto, immerso
Era così presa dal romanzo che non sentì il telefono suonare. |
rievocativo di
Non sapevo da dove provenisse quell'uomo, ma il suo accento era rievocativo della Scozia. |
non conoscere, non sapere, non avere mai fatto
È nuova nel villaggio e nessuno conosce ancora il suo nome. |
tenendo presente tutto ciò
|
con la prospettiva di, nella prospettiva di
Ho lavorato duramente nella prospettiva di iscrivermi in una buona università. |
bloccato su , fermo su(przenośny, potoczny) |
in relazione a
|
professionista
I liberi professionisti spesso fanno fatica a ottenere finanziamenti. |
essere un mago(potoczny, przenośny) (figurato: bravo) Możesz mi pomóc rozwałkować ciasto? Podobno masz rękę do kuchni. Mi aiuti a stendere questa sfoglia? Mi hanno detto che sei una maga in cucina. |
in confronto a, paragonato a
In confronto a John, Ollie è un gigante. In confronto a te lei è solo una dilettante. |
aggiornato su , al passo con(to be up on sth) Mia sorella è davvero aggiornata sull'ultima moda. |
concentrarsi su, focalizzarsi su(guardando) Shaun si è concentrato sul bersaglio e ha tirato la sua freccetta. |
preferire
|
immergersi in(figurato) Era presa dai suoi studi e non ha sentito il campanello. |
piacere moltissimo a
Si diverte a guardare video di animali parlanti. |
rimanere bloccato(in una situazione) Pensavo di riuscire ad andare via presto ma sono rimasto bloccato da varie scartoffie. |
togliersi dalla mente, togliersi dalla testa
So che è stata una separazione difficile ma devi cercare di togliertela dalla testa. |
essere coinvolto in
Siamo tutti coinvolti nel futuro del nostro paese. |
appassionato di(przenośny) È innamorato del suono della sua stessa voce. |
sorvegliare, tenere d'occhio
I bagnini sorvegliano la spiaggia. C'è sempre un membro dello staff medico che sorveglia il paziente. |
alzare le mani su
Non alzerei mai le mani sui miei figli, non credo nelle punizioni corporali. |
essere orgogliosi di
È orgogliosa della sua casa perfettamente pulita. |
riflettere attentamente
Molte persone non riflettono attentamente sui problemi dei senzatetto. |
trovarsi faccia a faccia
Sapevo che prima o poi mi sarei trovato faccia a faccia con la mia ex. |
dare battaglia
Abbiamo intenzione di dare battaglia al ministero sulla vicenda del blocco delle assunzioni. |
trovare un legame
Gli scienziati hanno trovato un legame tra il fumo e il cancro ai polmoni. |
non sapere niente di
Mi vergogno ad ammettere di non sapere niente di letteratura americana. |
vivere solo per, vivere di
Quando ero adolescente vivevo solo per la danza classica. |
vivere di solo...
Non si vive di solo pane. |
dormirci sopra(przenośny) (figurato) Non serve che tu mi risponda adesso: dormici sopra e fammi sapere domani. |
essere circondato da
La casa era circondata dai campi. |
prendere il controllo di, riportare sotto controllo
Dopo lo scoppio della rivolta, la polizia ha faticato a riportare la situazione sotto controllo. |
essere in disaccordo con, dissentire con
Lei era in disaccordo con la sua pretesa di innocenza. |
darsi pena
Non darti pena con i dettagli, leggi solo l'essenziale. |
essere stanco di, essere stufo di
Sono stanco delle sue lamentele continue. Sono stufo di vedere i trattini usati scorrettamente. |
essere sommerso da, essere oberato da(przenośny, potoczny) (figurato) L'avvocato era oberato dalle scartoffie. |
impedire a di fare
Il poliziotto le ha impedito di entrare nel palazzo. |
essere fatto oggetto di
|
familiarizzare con l'ambiente(figurato) All'inizio il problema era familiarizzare con l'ambiente. |
arrivare ad accettare, riuscire ad accettare
A Rich ci vollero anni per riuscire ad accettare la morte del padre. |
imparare a fare , capire come fare(potoczny) L'ho portata a pattinare sul ghiaccio per la prima volta e ha imparato subito a farlo. |
familiarizzare con
|
avere secondi fini
|
scappare con(furto) La governante è scappata con l'argenteria. |
occuparsi di
Con permesso, devo sbrigare una faccenda d'affari. |
sopportare, tollerare
Mi dispiace, ma proprio non tollero quel comportamento. |
manomettere, alterare
Non manomettere il dispositivo antifurto. |
trafficare con, armeggiare con
L'uomo era chiaramente nervoso, continuava a trafficare con gli oggetti sulla sua scrivania. |
pontificare su
Il professore pontificava sul senso della vita. |
deliziarsi con, crogiolarsi in
Dopo una lunga giornata di lavoro, Martha si è goduta un bagno caldo. |
cimentarsi in, dilettarsi con
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Mia cugina si è sempre dilettata con la pittura, anche se lavora in banca. |
consistere in
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. La libertà consiste nel diritto di scegliere la propria strada nella vita. |
vivere
Mai darsi per vinti è una buona regola di vita se si vuole avere successo. |
scendere, discendere(in arrampicata) È riuscita a scendere giù per la parete della montagna per cercare aiuto per il suo amico ferito. |
divertirsi con
Lucy si divertiva con la sua bambola preferita. |
battersi contro(przenośny) (figurato) |
collocarsi(linguistica) |
cadere su(figurato: sguardo) Gli occhi dell'insegnante scrutarono la stanza e caddero sul viso nervoso di Joshua. |
scendere
Una lacrima scese sulla guancia della ragazzina. |
parlare senza sosta
|
cominciare, iniziare
|
dilungarsi su
L'insegnante si dilungò sull'argomento da lui scelto, nonostante molti alunni si fossero addormentati. |
imbattersi in
Si è imbattuto in alcuni problemi in quella zona remota. |
scansare, schivare
Il giocatore ha schivato la squadra avversaria e ha fatto meta. |
associare a , associare a , associare a , collegare a , collegar
Per qualche motivo associo Max al burro di arachidi. |
respingere, sdegnare, rifiutare con sdegno
Kate ha respinto le avances romantiche di Dan, |
concettualizzare, ideare
Ho concettualizzato per la prima volta l'idea di un rifugio per animali nella zona due anni fa. |
sottoporre ad alta pressione
Dopo aver sottoposto ad alta pressione la cabina, il velivolo è stato reso sicuro per i passeggeri. |
mettere fine a(interrompere) Il Proibizionismo non fece smettere alla gente di bere alcolici, piuttosto il contrario. |
parlare senza sosta di, parlare incessantemente di, straparlare di(potoczny) Parlò senza sosta delle varie celebrità che aveva conosciuto. |
si dice che, dicono che
Mówi się, że to bardzo dobra restauracja. Si dice che sia un buon ristorante. |
intagliare(legno) ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Il carpentiere ha intagliato la tavola lungo ciascun bordo. |
mettere allo stesso livello
Come puoi mettere allo stesso livello la ricchezza e l'autorità morale? |
celare, nascondere(realtà) L'aspetto giovanile di Clive nasconde i suoi anni di esperienza come insegnante. |
amalgamare
L'ottone si ottiene amalgamando rame e zinco. |
aggregare, raggruppare
|
gettare(verso il basso) |
appendere a
Zawieśmy tę roślinę na haku na suficie. Appendiamo quella pianta ad un gancio sul soffitto. |
presentare, far conoscere(una persona) Dopo che Mark aveva fatto familiarizzare la sua assistente con il programma, questa ha potuto lavorare da sola. |
permeare di , permeare con
Il mago infondeva ai suoi movimenti un senso di stupore. |
familiarizzare
L'istruttore fece familiarizzare gli studenti con il nuovo software per computer. |
schizzare su , spruzzare su
Il bambino ha schizzato la zuppa sul muro. |
Impariamo Polacco
Quindi ora che sai di più sul significato di czymś in Polacco, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Polacco.
Parole aggiornate di Polacco
Conosci Polacco
Il polacco (polszczyzna) è la lingua ufficiale della Polonia. Questa lingua è parlata da 38 milioni di polacchi. Ci sono anche madrelingua di questa lingua nella Bielorussia occidentale e in Ucraina. Poiché i polacchi sono emigrati in altri paesi in molte fasi, ci sono milioni di persone che parlano polacco in molti paesi come Germania, Francia, Irlanda, Australia, Nuova Zelanda, Israele, Brasile, Canada, Regno Unito, Stati Uniti, ecc.. Si stima che circa 10 milioni di polacchi vivano fuori dalla Polonia, ma non è chiaro quanti di loro parlino effettivamente polacco, le stime lo collocano tra 3,5 e 10 milioni. Di conseguenza, il numero di persone di lingua polacca a livello globale varia da 40 a 43 milioni.