Cosa significa hurting in Inglese?

Qual è il significato della parola hurting in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare hurting in Inglese.

La parola hurting in Inglese significa far male, ferire, fare male a, ferito, offendere, ferito, dolore, torto, ferire, dolore, ferita, sentire dolore, compromettere, farsi male, sentimenti feriti, farsi male, farsi del male, non costare niente fare ,, non costare niente a fare ,, non è una cattiva idea che. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola hurting

far male

intransitive verb (be painful) (procurare dolore)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
His leg hurt for two days.
La gamba gli ha fatto male per due giorni.

ferire

transitive verb (injure a body part)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He hurt his leg and had to leave the game.
Si è ferito a una gamba ed ha dovuto abbandonare la partita.

fare male a

transitive verb (injure [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let go of my arm - you're hurting me!
Lasciami il braccio; mi stai facendo male!

ferito

adjective (injured)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The hurt player had to leave the game.
Il giocatore ferito dovette abbandonare la partita.

offendere

transitive verb (emotionally)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Stop saying that; you're hurting me!
Smettila di dire così. Mi stai ferendo!

ferito

adjective (emotionally) (emozioni)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The hurt child burst into tears.
Il bambino ferito scoppiò in lacrime.

dolore

noun (anguish) (figurato: sentimenti)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The hurt in his eyes said it all.
Il dolore nei suoi occhi diceva tutto.

torto

noun (figurative (wrong)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The hurt done to the innocent can never be righted.
Il torto fatto all'innocente non potrà mai essere riparato.

ferire

transitive verb (be upsetting)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It hurts me to see you this unhappy.
Mi ferisce vederti così infelice.

dolore

noun (dated (pain)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The hurt just won't go away. I'm going to take some aspirin.
Il dolore non passa. Prenderò dell'aspirina.

ferita

noun (dated (injury)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The tennis player's hurt to the knee was serious.
La ferita al ginocchio del tennista era seria.

sentire dolore

intransitive verb (suffer pain)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He was hurting for two days after the accident.
Ha sentito dolore per due giorni dopo l'incidente.

compromettere

transitive verb (informal, figurative (damage)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The scandal hurt the politician's chances of re-election.
Lo scandalo ha compromesso le possibilità di rielezione del politico.

farsi male

(informal (be injured)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
It was a minor accident and no-one got hurt.
Si è trattato di un piccolo incidente, nessuno si è fatto male.

sentimenti feriti

plural noun (emotion: let-down, resentment)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
He's so sensitive, he often has hurt feelings.
È talmente sensibile, spesso ha i sentimenti feriti.

farsi male

transitive verb and reflexive pronoun (suffer accidental injury)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Don't hurt yourself on the trampoline!
Non farti male sul trampolino!

farsi del male

transitive verb and reflexive pronoun (inflict self-harm)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
You hurt yourself by smoking.
Ti fai del male se continui a fumare.

non costare niente fare ,

verbal expression (informal (It is a good idea to do [sth]) (figurato, informale)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
I doubt that Simon will lend you his car, but it doesn't hurt to ask!

non costare niente a fare ,

verbal expression (informal (It is advisable for [sb] to do [sth]) (figurato, informale)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
It wouldn't hurt you to at least ask your teacher for more time to do your essay.
Quanto meno non ti costa nulla chiedere al professore un po' più di tempo per preparare il tuo elaborato.

non è una cattiva idea che

verbal expression (informal (It is helpful that) (seguito da subordinata)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di hurting in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.