Cosa significa inget in Svedese?

Qual è il significato della parola inget in Svedese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare inget in Svedese.

La parola inget in Svedese significa niente, nulla, nessuno, nessuno, niente, nulla, nulla, niente, niente, nulla, niente, nulla, niente, nulla, nisba, nada, cosa seria, niente di speciale, solo, soltanto, insignificante, normale, meglio di niente, meglio che niente, cosa di poco conto, cosa da poco, nessun altro, come nient'altro, nient'altro che, solo, solamente, rimedio, non entrarci, è cosa da niente, non c'è fine a, nient'altro che, non altro che, solo, soltanto, non (essere) un granché, non (essere) niente di ché, per nessuna ragione, non c'è di che, di niente, niente di nuovo!, non illuderti!, vabbé, e vabbè, senza offesa, ciuffo, niente da ridere, non molto, niente di che, niente da dire su, nulla da dire su, niente da dire riguardo a, nulla da dire riguardo a, nient'altro, null'altro, niente di particolare, illudersi, diverso da tutto il resto, semplicemente, nient'altro che, non essere efficace, non andare bene, non essere all'altezza, mancanza di alternative, nessun altro, non di meno. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola inget

niente, nulla

Ho fatto la baby sitter a mia sorella per due ore ma non ho ricevuto nulla in cambio.

nessuno

Non abbiamo stanze disponibili.

nessuno

Non ci sono forchette pulite; dobbiamo lavarne qualcuna.

niente, nulla

Nej, jag har ingenting i mina fickor.
No, non ho niente in tasca.

nulla, niente

Posso fare qualcosa per te?

niente, nulla

(slang)

Sam rovesciò le tasche. "Niente," disse. "Zero!"

niente, nulla

"Vad är fel?" "Åh, det är ingenting."
"Cosa c'è che non va?", "Oh, non è nulla."

niente, nulla

Du kan äta två varma korvar? Det är ju ingenting! Jag kan äta fyra åt gången.
Riesci a mangiare due hot dog? Questo è niente, io ne mangio quattro per volta.

nisba, nada

(gergale: niente)

cosa seria

(informale)

È una cosa seria schiacciarsi le dita nella portiera dell'auto.

niente di speciale

solo, soltanto

(vardagligt)

Non è che una bambina.

insignificante, normale

meglio di niente, meglio che niente

Odio la minestra ma è meglio di niente dato che ho fame.

cosa di poco conto, cosa da poco

(poco importante)

Se a tuo fratello piace bere una birra ogni tanto non è un grosso problema.

nessun altro

come nient'altro

Il suono del pianto dei bimbi mi irrita come nient'altro.

nient'altro che, solo, solamente

(formell)

Provo solo ammirazione per chi parla più lingue.

rimedio

Non c'è altro rimedio per questo. Dobbiamo vendere la casa.

non entrarci

Om han är gift eller inte är oviktigt (or: betydelselöst).
Non c'entra se è sposato o meno.

è cosa da niente

"Qual'è il problema?" "Oh, è cosa da niente."

non c'è fine a

Non c'è fine al divertimento che si può sperimentare a New York City!

nient'altro che, non altro che

Certi americani pensano che il controllo pubblico sul sistema sanitario sia semplicemente una forma di socialismo.

solo, soltanto

non (essere) un granché, non (essere) niente di ché

(informale)

Ha rinunciato al suo sogno di diventare un artista perché i suoi dipinti non erano un granché. Lei suona in un gruppo, ma da quello che sento non sono un granché.

per nessuna ragione

Per nessuna ragione devi lasciare entrare in casa tua un estraneo senza documento di identità. Non interrompermi per nessuna ragione finché sono in questa conference call.

non c'è di che, di niente

"Grazie tante per l'aiuto." "Di niente! Nessun disturbo."

niente di nuovo!

(vardagligt)

Sì, sei di nuovo in ritardo: niente di nuovo!

non illuderti!

Non illuderti - lui non ti ama!

vabbé, e vabbè

(informale: rassegnazione)

senza offesa

Senza offesa, ma quella pettinatura non ti sta bene.

ciuffo

niente da ridere

(situazione grave)

A scivolare sul ghiaccio non c'è niente da ridere, potresti romperti il collo.

non molto, niente di che

Non c'è molto in centro città oggi.

niente da dire su, nulla da dire su, niente da dire riguardo a, nulla da dire riguardo a

Quando il giornalista lo interrogò sulla presunta relazione, rispose: "Non ho nulla da dire al riguardo".

nient'altro, null'altro

Quando mi viene voglia di gelato, non c'è nient'altro che mi vada bene. Non c'è nient'altro da dire.

niente di particolare

illudersi

Non illuderti, la relazione è finita.

diverso da tutto il resto

Il viaggio in treno attraverso le Alpi Svizzere è diverso da tutto il resto.

semplicemente, nient'altro che

Il suo comportamento è stato semplicemente maleducato.

non essere efficace, non andare bene, non essere all'altezza

(vardagligt)

Le politiche del governo per tagliare il deficit hanno dimostrato di non essere efficaci: adesso il paese è più indebitato che mai.

mancanza di alternative

Valet av den nya ledaren berodde inte på att folket gillade honom specifikt. Det var bara en brist på alternativ.
L'elezione del nuovo leader non fu perché la gente lo apprezzasse particolarmente, ma per assoluta mancanza di alternative.

nessun altro

non di meno

Impariamo Svedese

Quindi ora che sai di più sul significato di inget in Svedese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Svedese.

Conosci Svedese

Lo svedese (Svenska) è una lingua germanica settentrionale, parlata come lingua madre da 10,5 milioni di persone che vivono principalmente in Svezia e in alcune parti della Finlandia. Chi parla svedese può capire chi parla norvegese e danese. Lo svedese è strettamente imparentato con il danese e il norvegese e di solito chiunque capisca entrambi può capire lo svedese.