Cosa significa sich stellen in Tedesco?
Qual è il significato della parola sich stellen in Tedesco? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sich stellen in Tedesco.
La parola sich stellen in Tedesco significa mettersi, piazzarsi, mettere, formulazione, mollare, buttare, appoggiare, posare, organizzare, fornire, rognoso, spelacchiato, fatturazione, capovolgere, rovesciare, mettere a disposizione, dare spettacolo, mettersi in fila, mettersi in coda, tagliare posti di lavoro, cercare in, cercare tra, fare la fila, fare la coda, migliorare, perfezionare, ottimizzare, potenziare, retrocedere, degradare, declassare, intrappolare, aggiungere, lanciare, deprecare , disapprovare, accogliere, accettare, strigliare, sgridare, mettere in primo piano, evidenziare, verificare, controllare, testare, esaminare, fissare, organizzare, avanzare, esibirsi, incontentabile, sottosopra, come un orologio, puntuale come un orologio, come un orologio svizzero, pensa soltanto, professare ignoranza, fare una domanda, sollevare una questione, essere all'altezza di, rubare la scena, richiedere, mettere in mostra, apparecchiare la tavola, dare una festa, fare una festa, organizzare una festa, impicciarsi, fare il morto, dubitare di, fondare, eclissare, oscurare, rivoluzionare, turbare, alzare, alzare il volume di, attivare l'audio, appoggiare, posare, rovinarsi con le proprie mani, servire, mettere da parte, ammaccato, mal, male. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola sich stellen
mettersi, piazzarsi
L'arbitro stava tra i due pugili. |
mettere
Ha messo gli scacchi al loro posto. |
formulazione(di domande, ecc.) |
mollare, buttare(informale: mettere, lasciare) È arrivata la posta; ti butto la tua sul tavolo per dopo. |
appoggiare, posare(formell) Appoggia cautamente la statua sul suo piedistallo. |
organizzare, fornire
Wirst du den Transport zu und von der Feier zur Verfügung stellen? Provvederai al trasporto da e per la festa? |
rognoso, spelacchiato
Mia madre mi ha detto di non accarezzare gli animali rognosi. |
fatturazione
La nostra azienda richiede i pagamenti tramite fatturazione. |
capovolgere, rovesciare
Ich drehte meine Tasche um und schüttelte den Inhalt in der Hoffnung heraus, meine Schlüssel zu finden. Ho capovolto la borsa e lasciato cadere il contenuto per terra sperando di trovare le chiavi. |
mettere a disposizione
Il governo metterà a disposizione 50 milioni di sterline per sostenere il progetto. |
dare spettacolo(ugs) Spesso ai bambini piccoli piace dare spettacolo per i loro amici. |
mettersi in fila, mettersi in coda
|
tagliare posti di lavoro
A causa dell'economia in crisi, l'azienda deve tagliare posti di lavoro. |
cercare in, cercare tra
|
fare la fila, fare la coda
Devi fare la coda e aspettare il tuo turno come tutti gli altri. |
migliorare, perfezionare, ottimizzare, potenziare
L'intervento dell'ambasciatore potrebbe migliorare la situazione. |
retrocedere, degradare, declassare
L'ufficiale fu degradato per comportamento poco etico. |
intrappolare(figurato: persona) Josh si fece intrappolare nelle bugie dei suoi colleghi e fu licenziato. |
aggiungere(umgangssprachlich) (extra, sovrapprezzo) I ristoranti aggiungono l'IVA dopo aver calcolato il conto. |
lanciare(campagna, iniziativa) L'università ha lanciato una spedizione di ricerca. |
deprecare , disapprovare
Derek disapprova sempre sé stesso ridacchiando. |
accogliere, accettare
Sie nahmen das Angebot der Firma an, für zusätzliche Umschulungen zu bezahlen. Hanno accettato l'offerta dell'azienda di finanziare ulteriori esercitazioni. |
strigliare, sgridare(informell) Il capo ha strigliato Jack per non aver inviato in tempo la relazione. |
mettere in primo piano, evidenziare(figurato) La tua lettera di motivazione dovrebbe evidenziare qualsiasi genere di esperienza lavorativa pregressa in ruoli simili. |
verificare, controllare, testare, esaminare
Der Sensor wird die Stärke der Fasern testen. I sensori verificano la solidità delle fibre. |
fissare, organizzare
Können wir für den 8. November ein Meeting organisieren? Possiamo fissare una riunione per l'8 novembre? |
avanzare
Sie schrieb ein Angebot für den Kauf des Geschäfts aus. Ha avanzato l'offerta di rilevare l'attività. |
esibirsi
Die Männchen präsentieren sich den Hennen während der Paarungszeit. I galli si esibiscono davanti alle galline durante il periodo dell'accoppiamento. |
incontentabile
Il mio capo si aspetta molto dal nostro lavoro e quindi è praticamente incontentabile. |
sottosopra
Ha messo sottosopra il mondo della musica con il suo nuovo brano. |
come un orologio, puntuale come un orologio, come un orologio svizzero
Il gatto si presenta puntuale come un orologio ogni volta che mangiamo pesce. Come un orologio, il telefono squilla appena mi addormento. |
pensa soltanto
Pensa soltanto a quanto saranno tutti sorpresi di rivederti! |
professare ignoranza(Rechtswesen) Professare ignoranza della legge non ti mette al riparo delle conseguenze. |
fare una domanda, sollevare una questione
Durante la riunione Mark sollevò una questione difficile a cui nessuno voleva rispondere. |
essere all'altezza di
ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Quando ti trovi davanti a un problema difficile, cerca di essere all'altezza della situazione e affrontalo direttamente. |
rubare la scena(Anglizismus) (figurato) "The Hurt Locker" ha catturato l'attenzione agli Oscar 2010. |
richiedere
Per richiedere un nuovo documento, compilare il modulo allegato. |
mettere in mostra(ugs) Quella camicia attillata gli mette bene in mostra tutti i muscoli. |
apparecchiare la tavola
Mia madre mi chiese di apparecchiare la tavola mentre lei preparava la cena. |
dare una festa, fare una festa, organizzare una festa
Darò una festa per il mio compleanno. |
impicciarsi
Il capo di Tim voleva sempre sapere quello che lui faceva al di fuori della vita lavorativa; si impicciava sempre e a Tim dava molto fastidio. |
fare il morto(fingersi morto) |
dubitare di
Er wollte nicht glauben, dass ihre Geschichte stimmt. Vernon dubita della versione dei fatti di Kyle. |
fondare
Er errichtete ein Krankenhaus für kranke Kinder. Decise di fondare un ospedale per bambini malati. |
eclissare, oscurare(figurato) Ha sempre pensato che la sua sorella più piccola la mettesse in ombra. |
rivoluzionare
Gli iPhone hanno rivoluzionato il modo in cui comunichiamo. |
turbare
La recente serie di furti d'appartamento nel vicinato ha turbato molti abitanti del luogo. |
alzare, alzare il volume di
|
attivare l'audio(opposto di silenziare) |
appoggiare, posare
Patsy legte ihre Stifte auf den Schreibtisch. Patsy appoggiò le penne sulla scrivania. La madre del bambino lo posò a terra e lui corse subito verso le altalene. |
rovinarsi con le proprie mani
|
servire(pietanza) Per favore servimi del purè di patate. |
mettere da parte
Ich legte meine Arbeit zur Seite (OR: beiseite), um nach dem Baby zu sehen. Posate le matite e leggete prima il test. |
ammaccato
C'erano delle pere ammaccate che il fruttivendolo stava dando via. |
mal, male
Archie era mal disposto verso la sua professoressa di storia. |
Impariamo Tedesco
Quindi ora che sai di più sul significato di sich stellen in Tedesco, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Tedesco.
Parole aggiornate di Tedesco
Conosci Tedesco
Il tedesco (Deutsch) è una lingua germanica occidentale parlata principalmente nell'Europa centrale. È la lingua ufficiale in Germania, Austria, Svizzera, Alto Adige (Italia), comunità di lingua tedesca in Belgio e Liechtenstein; È anche una delle lingue ufficiali in Lussemburgo e nella provincia polacca di Opolskie. Essendo una delle principali lingue del mondo, il tedesco ha circa 95 milioni di madrelingua nel mondo ed è la lingua con il maggior numero di madrelingua nell'Unione Europea. Il tedesco è anche la terza lingua straniera più insegnata negli Stati Uniti (dopo lo spagnolo e il francese) e nell'UE (dopo l'inglese e il francese), la seconda lingua più utilizzata nelle scienze[12] e la terza lingua più utilizzata su Internet ( dopo inglese e russo). Ci sono circa 90-95 milioni di persone che parlano tedesco come prima lingua, 10-25 milioni come seconda lingua e 75-100 milioni come lingua straniera. Pertanto, in totale, ci sono circa 175-220 milioni di persone di lingua tedesca nel mondo.