Cosa significa vorteile in Tedesco?

Qual è il significato della parola vorteile in Tedesco? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare vorteile in Tedesco.

La parola vorteile in Tedesco significa vantaggio, beneficio, gratifica, opportunità, convenienza, vantaggio, influenza, extra, testa di ponte, bene, pro, comodità, comodità, vantaggio, guadagno, beneficio, vantaggio, beneficio, vantaggio, vantaggio, beneficio, vantaggio, asso nella manica, bene, durata, lato positivo, guadagno, vantaggio, beneficio, beneficiare di, vantaggioso per tutti, che sta bene a tutti, interesse personale, fine personale, approfittare di, egoistico, interessato, opportunamente, per il bene di, tra gli aspetti positivi, comportamento strumentale, andare a vantaggio di, in vantaggio, sfruttare a proprio vantaggio, ricadere, trarre profitto da, per il bene di , per, avere un vantaggio su, in vantaggio, guadagnare una lunghezza, approfittare di, ottenere un vantaggio su, gratificazioni, interesse, ripagare, appagare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola vorteile

vantaggio, beneficio

Es hat Vorteile, ein Auto zu besitzen.
Ci sono dei vantaggi nell'avere un'automobile.

gratifica

(monetaria)

Peters Verdienst ist nicht sehr hoch, jedoch beinhaltet seine Vergütung große Vorteile, wie Krankenversicherung und Rabatte.
Lo stipendio di Peter non è molto alto ma col suo lavoro ha molti buoni fringe benefit come l'assicurazione sanitaria e sconti per i dipendenti.

opportunità, convenienza

Il piano era pratico e aveva anche molte opportunità.

vantaggio

Die Heimmannschaft hatte gegenüber den Gegenern einen Vorteil, weil sie größer waren.
La squadra di casa aveva un vantaggio sui suoi avversari perché i suoi componenti erano più alti.

influenza

Sie nutzte die Situation, um sich einen Vorteil in den Verhandlungen zu verschaffen.
Usò la situazione per ottenere influenza nei negoziati.

extra

Joans Arbeit bietet Gleitzeit an, was ein Vorteil ist.
Il lavoro di Joan offre orari flessibili, un notevole vantaggio.

testa di ponte

(figurato: posizione di vantaggio)

bene

(übertragen) (vantaggio)

Es ist immer von Vorteil, eine flexible Herangehensweise an den Tag zu legen.
È sempre un bene avere un atteggiamento flessibile.

pro

Non mi viene in mente alcun aspetto positivo. Se fossi in te direi senz'altro di no.

comodità

(che fa risparmiare lavoro)

Mit sechs Kindern war eine Waschmaschine wirklich ein Vorteil.
Con sei bambini, la lavatrice è una comodità.

comodità

(essere a disposizione)

Zu ihrem Vorteil haben all unsere Geschäfte 24 Stunden am Tag geöffnet.
Per la vostra comodità, tutti i nostri negozi sono aperti ventiquattro ore al giorno.

vantaggio, guadagno, beneficio

Wenn du heute Abend zu dem Treffen kommst, könntest du etwas hören, das zu deinem Vorteil ist.
Vieni alla riunione stasera, potresti averne beneficio.

vantaggio

Non c'è alcun vantaggio nel cercare di ingannare i clienti.

beneficio, vantaggio

vantaggio, beneficio

Ein Pluspunkt dieser Mannschaft ist unsere Flexibilität.
Uno dei vantaggi della nostra squadra è la flessibilità.

vantaggio

(übertragen)

La ricchezza dei suoi genitori gli ha dato un certo vantaggio nella vita.

asso nella manica

(übertragen) (figurato)

bene

L'ho fatto per il bene di tutti noi.

durata

(finanziell) (di utilizzo)

Il primo tosaerba di Dan è durato a lungo.

lato positivo

Ein einer renommierten Uni zu studieren hat viele gute Seiten.
Ci sono molti vantaggi nel frequentare un'università prestigiosa.

guadagno, vantaggio, beneficio

Es hat keinen Nutzen (od: Vorteil), unfreundlich zu Menschen zu sein.
Non c'è guadagno nel comportarsi male con la gente.

beneficiare di

Das Unternehmen wird vom Anstieg der Verkaufszahlen profitieren.
La compagnia beneficerà dell'aumento delle vendite.

vantaggioso per tutti, che sta bene a tutti

(Anglizismus)

È una situazione vantaggiosa per tutti.

interesse personale, fine personale

Non provare a dirmi che non stavi agendo per interesse personale.

approfittare di

egoistico, interessato

(modo di fare)

Gary ha un bisogno egoistico di condividere tutto quello che fa sui social network.

opportunamente

per il bene di

Lo dico per il tuo bene, dovresti smettere di fumare.

tra gli aspetti positivi

comportamento strumentale

La giunta ha promesso nuove elezioni; riguardo al colpo di stato, dicono che il fine giustifica i mezzi.

andare a vantaggio di

Ich weiß, dass es dir nicht leicht fällt Sprachen zu lernen, doch Französisch zu lernen, wird dir nützen (Or: nutzen), da du in Frankreich lebst.
So che non sei un linguista, ma imparare il francese andrebbe a tuo vantaggio dato che abitiamo in Francia.

in vantaggio

sfruttare a proprio vantaggio

Mio padre ha frequentato questa università; perciò sfrutterò questo elemento a mio vantaggio e lo farò presente nel saggio della mia candidatura.

ricadere

trarre profitto da

Che profitto ci trai dal mentire sulla faccenda?

per il bene di , per

La celebrità si mise in posa per le telecamere.

avere un vantaggio su

in vantaggio

guadagnare una lunghezza

(vantaggio)

Die Firma verschaffte sich einen Vorteil mit der Einführung eines neuen Modells.
La compagnia ha guadagnato una lunghezza adottando un nuovo modello di business.

approfittare di

Ich weiß, dass sie sehr großzügig ist, aber das solltest du nicht ausnutzen!
So che è molto generosa, ma non dovresti approfittarti di lei.

ottenere un vantaggio su

gratificazioni

Unterrichten kann anstrengend sein, doch es hat seine Vorteile.
L'insegnamento può essere duro, ma dà le sue gratificazioni.

interesse

(beneficio, vantaggio)

Er tat, was in seinem persönlichem Interesse war und sorgte sich nicht um die Gefühle der Anderen.
Ha fatto quello che era il suo interesse e non si è curato dei sentimenti degli altri.

ripagare, appagare

Che serva da esempio... A volte essere gentili con le persone ripaga.

Impariamo Tedesco

Quindi ora che sai di più sul significato di vorteile in Tedesco, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Tedesco.

Conosci Tedesco

Il tedesco (Deutsch) è una lingua germanica occidentale parlata principalmente nell'Europa centrale. È la lingua ufficiale in Germania, Austria, Svizzera, Alto Adige (Italia), comunità di lingua tedesca in Belgio e Liechtenstein; È anche una delle lingue ufficiali in Lussemburgo e nella provincia polacca di Opolskie. Essendo una delle principali lingue del mondo, il tedesco ha circa 95 milioni di madrelingua nel mondo ed è la lingua con il maggior numero di madrelingua nell'Unione Europea. Il tedesco è anche la terza lingua straniera più insegnata negli Stati Uniti (dopo lo spagnolo e il francese) e nell'UE (dopo l'inglese e il francese), la seconda lingua più utilizzata nelle scienze[12] e la terza lingua più utilizzata su Internet ( dopo inglese e russo). Ci sono circa 90-95 milioni di persone che parlano tedesco come prima lingua, 10-25 milioni come seconda lingua e 75-100 milioni come lingua straniera. Pertanto, in totale, ci sono circa 175-220 milioni di persone di lingua tedesca nel mondo.