Cosa significa змея in Russo?
Qual è il significato della parola змея in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare змея in Russo.
La parola змея in Russo significa serpente, serpe, biscia, Serpente. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola змея
serpentenounmasculine (пресмыкающееся) С высоты река была похожа на огромную змею. Visto dal cielo, il fiume sembrava un enorme serpente. |
serpenounfeminine (пресмыкающееся) С высоты река была похожа на огромную змею. Visto dal cielo, il fiume sembrava un enorme serpente. |
biscianounfeminine |
Serpentenoun (Змея (созвездие) С высоты река была похожа на огромную змею. Visto dal cielo, il fiume sembrava un enorme serpente. |
Vedi altri esempi
Они закрыли его в дымоходе вместе с ядовитой змеей в надежде, что он испугается и все расскажет. Lo avevano chiuso nella ciminiera con un serpente velenoso, cercando di spaventarlo per costringerlo a parlare. |
Теперь Хор с Юга показал свои зубы, и его голова стала уродливой, как у змеи. """Horo-del-Sud allora mostrò i denti, e la testa gli divenne brutta come un serpente." |
Здесь водятся змеи. Potrebbero esserci dei serpenti. |
Такую Лилит она видела в видении, которое показал Итуриил, со змеями в глазах и громоподобным голосом. Quella era la Lilith che aveva visto nella visione di Ithuriel, con gli occhi di serpe e la voce aspra e roboante. |
Ты всего лишь то, что оставляет после себя змея, сменившая шкуру! Tu sei quello che si lascia dietro un serpente che fa la muta! |
Надо остерегаться змей, их здесь много, одна ядовитее другой. Bisogna stare attenti ai serpenti, sono tanti e di specie diversa, molti sono velenosi. |
Дракон принялся медленно поводить головой из стороны в сторону, как змея. Cominciò a ciondolare la testa, lentamente, come una serpe, da una parte all’altra. |
– Какая нужда королеве змей в друзьях? «E che bisogno ha di amici la Regina dei Serpenti?» |
Бросить их в ямы со змеями! Gettateli nel pozzo dei serpenti! |
Странно, но змея даже лакала молоко. Stranamente, il serpente lappava il latte. |
Я знаю, что за льстивыми речами таится яд змеи и ярость тигра! So che dietro una parola cortese, una frase lusinghiera, si nascondono l’inganno del serpente e la ferocia della tigre! |
Ведь это все равно что морской змей, отмена Нантского эдикта[125] или «старая басня о Варфоломеевской ночи»! - Era come il serpente di mare, la revoca dell’Editto di Nantes e «quella vecchia favola della notte di San Bartolomeo»! |
Мальчиком он увидел однажды раздавленную, облепленную мухами змею. Una volta da bambino aveva visto un serpente schiacciato circondato dalle mosche. |
В конце мы понимаем, что аскет — на самом деле змей Фафнир, а сокровища, на которых он лежит, — сокровища Нибелунгов. Alla fine capiamo che l'asceta è il serpente Fafnir e il tesoro sul quale giace, quello dei Nibelunghi. |
Он — ядовитая змея, профессор. Quello è un serpente velenoso, professore. |
Во время войн с древними королями высшие жрицы старой религии брали кровь девушек и смешивали её с кровью змей. Nelle guerre contro gli antichi re, le Grandi Sacerdotesse dell'Antica Religione... presero il sangue di una ragazza e lo mescolarono con quello di un serpente. |
Когда король поднял его, он нашел там ядовитую змею. Quando il re la recupera, trova un serpente velenoso in agguato. |
Сегодняшняя серия посвящена сказке о змее, которая приползает ночью и превращает старые зубы в деньги. L’episodio di oggi racconta di una fatina che arriva quatta quatta di notte e trasforma i dentini caduti in soldini. |
Этого представления о небесном змее еще нет, например на австралийском материке. La rappresentazione del serpente celeste non esiste ancora, a esempio, sul continente australiano. |
В своей страсти к мумифицированию, охватившей их в древности, египтяне не щадили даже змей и лягушек. La smania di mummificazione degli egizi non risparmio nemmeno i serpenti e neanche le rane. |
В Бытии 3:1 сказано: «Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. Genesi 3:1 dichiara: “Ora il serpente mostrò d’essere il più cauto di tutte le bestie selvagge del campo che Geova Dio aveva fatto. |
Коллекционировать или просматривать порнографию – все равно что носить гремучую змею в рюкзаке. Procurarsi o guardare materiale pornografico è come tenere un serpente a sonagli nello zaino |
Но если вы узнаете, что у вас в саду живет не сто ядовитых змей, а всего несколько, вряд ли вы станете меньше беспокоиться за вашу семью. Tuttavia, se veniste a sapere che nel giardino di casa vostra non ci sono 100 serpenti velenosi ma solo alcuni, vi preoccupereste di meno per la sicurezza della vostra famiglia? |
Крюк полетел в темноту, веревка за ним разматывалась, как вспугнутая змея. Il rampino si arrampicò nell’oscurità, la corda che ondeggiava dietro come un serpente spaventato. |
Пойдем посмотрим, есть ли еще у Саламандры кинжал с головой змеи, который тебе понравился. Andiamo a vedere se Salamander ha ancora quel coltello con la testa di serpente che ti piaceva.» |
Impariamo Russo
Quindi ora che sai di più sul significato di змея in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.
Parole aggiornate di Russo
Conosci Russo
Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.