フランス語のcrevassesはどういう意味ですか?

フランス語のcrevassesという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのcrevassesの使用方法について説明しています。

フランス語crevassesという単語は,クレバス、地面の深い割れ目, ひび, ひび 、 割れ目 、 裂け目 、 隙間, 割れ目をつける, 破裂させる, ~をへばらせる、へとへとにする, ~を突き出す, ~をへとへとに疲れさせる, ~をへとへとにさせる, 死ぬ、くたばる, 爆発する 、 破裂する, ~をくたくたにする, ~に穴をあける, ~をへとへとに[くたくたに]疲れさせる, 穴をあける, ~をくり抜く, へとへとの、くたくたの, ~を疲れさせる、(精神的に)ボロボロにする, ~を刺す、突く, ~をへとへとにさせる、~を疲れさせる, 破けるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語crevassesの意味

クレバス、地面の深い割れ目

nom féminin (地理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ひび

nom féminin (dans la pierre) (岩、岩盤など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le tremblement de terre a créé une grande fissure dans la roche.

ひび 、 割れ目 、 裂け目 、 隙間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Petite, j'essayais de ne jamais marcher sur les fissures des trottoirs.
子供のころ私は、歩道のひび(or: 割れ目)を踏まないようにしていた。

割れ目をつける

verbe transitif (助詞「に」で動作の対象を示す)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le climat aride a fissuré la terre cuite.

破裂させる

verbe transitif (libérer l'air)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le clou creva le pneu du vélo.

~をへばらせる、へとへとにする

verbe transitif (familier) (非形式的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を突き出す

verbe transitif (un œil)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fais attention avec ce bâton ! Tu risques de crever l'œil de quelqu'un !

~をへとへとに疲れさせる

verbe transitif (familier)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
xx

~をへとへとにさせる

(familier)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tout ce sport va les crever.

死ぬ、くたばる

(familier : mourir)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

爆発する 、 破裂する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La bombe à eau a éclaté sur la jambe du prof.
水風船は先生の足に当たって、破裂(or: 爆破)した。

~をくたくたにする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Brian était épuisé après sa longue randonnée.

~に穴をあける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~をへとへとに[くたくたに]疲れさせる

(familier)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je me suis complètement crevé avec toutes ces courses !
一日中買物をしてヘトヘトに疲れた。

穴をあける

verbe transitif (faire un trou)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Bill perça l'emballage avec une paire de ciseaux.

~をくり抜く

verbe transitif (les yeux,...)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

へとへとの、くたくたの

(familier)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Margery était crevée par sa longue journée de travail.

~を疲れさせる、(精神的に)ボロボロにする

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を刺す、突く

verbe transitif (un ballon,...)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Emily perça le ballon avec une aiguille et il se dégonfla.

~をへとへとにさせる、~を疲れさせる

(figuré, familier : fatiguer)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cette chaleur va me tuer.

破ける

(un ballon)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tonton a fait éclater le ballon (or: a crevé le ballon) de Théo avec sa cigarette quand il dansait.
ラリーは笑い過ぎて、ズボンが破けてしまった。

フランス語を学びましょう

フランス語crevassesの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。