イタリア語のmandare viaはどういう意味ですか?

イタリア語のmandare viaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのmandare viaの使用方法について説明しています。

イタリア語mandare viaという単語は,~を送り出す, ~を追い払う, ~を振りきる、捨てる、~から抜け出す, ~から追い出す, 退ける、一蹴する, ~を追い出す、~を追い払う、~を追放する, ~を追い払う、~を退散させる、~を撃退する, ~を (…から) 免職する、解雇する, ~をくびにする, 解雇する、暇を出す、レイオフする, ~を(~から)追い出す, 解雇する, 追い返す, ~をメールで送る 、 送信する, ~を誘導するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語mandare viaの意味

~を送り出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を追い払う

(ハエなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Manda via quel cane prima che ti mangi il cibo.

~を振りきる、捨てる、~から抜け出す

(figurato) (習慣・束縛など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non riesco a mandare via la depressione che mi affligge. // È riuscita a spazzare via tutti i suoi dubbi.

~から追い出す

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: congedare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La polizia ha buttato fuori gli squatter.

退ける、一蹴する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho chiesto più volte a Walter di parlare ma continua a liquidarmi.

~を追い出す、~を追い払う、~を追放する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gli invasori stranieri cacciarono gli indigeni dai loro villaggi.

~を追い払う、~を退散させる、~を撃退する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Abbiamo dovuto scacciare i lupi che minacciavano le pecore.

~を (…から) 免職する、解雇する

(lavoro)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Marco è stato allontanato dall'esercito a causa degli errori da lui commessi.

~をくびにする

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: spodestare)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Gli elettori tendono a mandare a casa più i politici che tradiscono la moglie piuttosto che quelli che prendono mazzette.

解雇する、暇を出す、レイオフする

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il capo non aveva altra scelta se non quella di licenziare dieci dei suoi dipendenti.

~を(~から)追い出す

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: licenziare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quando è subentrato il nuovo capo mio nonno è stato rimosso dal suo incarico.

解雇する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

追い返す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non farli passare al cancello.

~をメールで送る 、 送信する

(informale, posta elettronica)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Per piacere mandami il file via mail.
そのファイルをメールで送ってください。

~を誘導する

verbo transitivo o transitivo pronominale (向き)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La polizia ha fatto allontanare le auto dalla strada dove stavano riparando la perdita di gas.
警察は、ガス漏れの修理をしている通りで、交通を誘導していた。

イタリア語を学びましょう

イタリア語mandare viaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。