ロシア
ロシアのпетухはどういう意味ですか?
ロシアのпетухという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのпетухの使用方法について説明しています。
ロシアのпетухという単語は,鶏, 雄鶏, コックを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語петухの意味
鶏noun И тотчас, когда еще говорил он, запел петух. すると,彼がまだ言い終らぬうちに,たちまち,鶏が鳴いた。 |
雄鶏noun Если бы был петух, мы бы знали. 雄鶏 が い な けれ ば 孵化 は し な い |
コックnoun |
その他の例を見る
Или запись кукареканья петуха? 録音したニワトリの鳴き声とか? |
Согласно Евангелию от Иоанна 13:36–38, после того, как Петр заявил, что отдаст за Иисуса Христа свою жизнь, Спаситель сказал ему, что, прежде, чем запоет петух, он трижды отречется от Него. ヨハネ13:36-38によると,イエス・キリストのためには命も捨てるとペテロが宣言した後で,イエスは,鶏が鳴く前にペテロは三度イエスを知らないと言うだろうとおっしゃいました。 |
Нефритовый император, посмотрев на реку, заметил, как овца, обезьяна и петух, забравшись на плот, дружно гребут и ведут его сквозь тину и водоросли. 玉皇大帝は川面を見渡して 羊 サル ニワトリが 1本の流木に乗っているのに気づきました 皆で協力して水草をかき分け 懸命に前進していました |
Тотчас Петр вспоминает, что сказал Иисус лишь несколько часов прежде в верхней комнате: «Прежде нежели дважды пропоет петух, трижды отречешься от Меня». ペテロはとっさに,イエスがほんの数時間前に階上の部屋で,「おんどりが二度鳴く前に,あなたは三度わたしのことを否認するでしょう」と言っておられたことを思い起こします。 |
И тотчас, когда еще говорил он, запел петух. すると,彼がまだ言い終らぬうちに,たちまち,鶏が鳴いた。 |
Как только Петр отрекается третий раз, начинает петь петух. ペテロがこのように三度目に否認するとすぐにおんどりが鳴きます。 |
Тем не менее в иудейском Талмуде сообщается, что в те времена в Иерусалиме действительно разводили петухов. しかし,ユダヤ教のタルムードの参考文献が示すところによれば,当時のエルサレムではおんどりが飼育されていました。( |
Если, как предполагают некоторые, это тот же Иазания (Иезания), о котором упоминается во 2 Царей 25:23 и в Иеремии 40:8, значит, петухов держали в Израиле еще в VII в. до н. э. ある人たちが述べるとおり,もしこのヤアザヌヤ(エザヌヤ)が列王第二 25章23節やエレミヤ 40章8節で言及されている人物であるとすれば,それは,西暦前7世紀の昔からイスラエルでおんどりの飼育が行なわれていたことを示すものとなります。 |
Внезапно, далеко внизу, в долине, раздался перезвон церковных колоколов, и пронзительный крик петуха нарушил утреннюю тишину – все свидетельствовало о начале нового дня. すると突然,真下の谷間からとある教会の尖塔の鐘が鳴り出しました。 また,雄鶏のかん高い鳴き音が,朝のしじまを破って,新しい出発を祝うかのごとく響き渡ってきました。 |
Другие указывают на кажущееся противоречие между четырьмя повествованиями, так как Матфей, Лука и Иоанн упоминают только об одном крике петухов, а Марк, цитируя слова Иисуса, сообщает: «Истинно говорю тебе: сегодня, этой же ночью, даже ты, прежде чем дважды пропоет петух, трижды отречешься от меня». また,四つの記述に見られる矛盾と思える点を指摘する人たちもいます。 マタイ,ルカ,ヨハネは,おんどりが一度鳴くことにしか言及していないのに対し,マルコはイエスの言われたことをこう引用しているからです。「 あなたに真実に言っておきますが,あなたは今日,そうです,今夜,おんどりが二度鳴く前に,あなたでさえ三度わたしのことを否認するでしょう」。 |
Когда потом они прослушивали программу, то не могли удержаться от смеха: речи сопровождались мычанием коров, кукареканьем петухов и криками ослов». 後でテープを聞いた兄弟たちは,話に混じって牛や鶏の鳴き声,ロバのいななきなどが聞こえたので,大笑いしました」。 |
Акахах (арм. աքաղաղ), петух — вещая птица, глашатай утреннего света. 鶏冠花 - 雄鶏は朝を告げるため、めでたい陽鳥。 |
«Крик петухов» длился от полночи приблизительно до трех часов утра. おんどりの鳴くころ」の見張り時は,真夜中から3時ごろまででした。 |
Спортивная арена. Глаза зрителей прикованы к двум петухам, красному и белому. 中央アメリカの競技場で,赤いおんどりと,白いおんどりにすべての視線が注がれていました。 |
Так, фантазия поможет вам увидеть, что Хон-Га-Чой, или островок Дерущихся Петухов, по форме действительно напоминает поединок этих двух птиц. 例えば,想像力を働かせるなら,ホン・ガ・チョイ,つまり闘鶏島は,確かに2羽の鶏が戦っているように見えます。 |
Услышав пение петуха, Петр «вышел и горько заплакал» (Матф. ペテロはおんどりが鳴くのを聞いて,「外に出て,激しく泣いた」のです。 |
В обличье петуха славяне олицетворяли небесный огонь (как солнце, так и молнию); крик его иногда соотносился с громом весенних гроз». 彦火火出見尊は元の宮に帰り、一(ひとつ)(まるごと)海神の教えに従った。 |
Но крики неугомонных петухов будят меня еще раньше, и я иду прогуляться по главной улице. 早くからおんどりがしきりに大声で鳴くので,わたしも起きて,通りを歩いてみます。 |
Стража «крик петухов» особенно интересна из-за слов Иисуса, направленных к Петру в Марка 14:30: «Прежде нежели дважды пропоет петух, трижды отречешься от Меня». 「おんどりの鳴くころ」の見張り時は特に興味深いと言えます。 マルコ 14章30節でイエスはペテロに,「おんどりが二度鳴く前に,あなたでさえ三度わたしのことを否認するでしょう」と語られたからです。「 |
" Знаменитый Петух ", " Скрещенные Руки ", " Хорошие Спутники ", フェイマス ・ コック クロス ・ ハンド グッド ・ コンパニオンズ |
Вероятно, в этот промежуток дважды пропел петух, о чем говорится в Марка 14:30. マルコ 14章30節に出て来る,おんどりの鳴くころは,多分この時間に巡って来たのでしょう。(「 |
Справа наш друг — домашний петух. 一方こちらは 私達に馴染みの深いニワトリです |
Петух поет во второй раз, и Петр, вспомнив слова Иисуса, не выдерживает и начинает плакать. おんどりが2度目に鳴きます。 そしてペテロは,イエスの言葉を思い出し,くずおれて泣きます。 |
▪ Сколько раз поет петух, и сколько раз Петр отрицает, что знает Христа? ■ おんどりは何度鳴きましたか。 また,ペテロは何度イエスを知らないと言いましたか。 |
И в " Двух жареных петухах " легионеров больше, чем крыс на улице. 街頭 の ネズミ より も 多 い |
ロシアを学びましょう
ロシアのпетухの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ロシアの更新された単語
ロシアについて知っていますか
ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。