タイ語
タイ語のอิสราเอลはどういう意味ですか?
タイ語のอิสราเอลという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのอิสราเอลの使用方法について説明しています。
タイ語のอิสราเอลという単語は,イスラエル, イスラエル国を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語อิสราเอลの意味
イスラエルproper ในช่วงเวลานั้น พระยะโฮวาปล่อยให้ศัตรูของอิสราเอล เช่น ชาวฟิลิสติน กดขี่พวกเขา. その間,エホバはフィリスティア人などの敵がイスラエルを圧迫することを許します。 |
イスラエル国adjective |
その他の例を見る
ใน ตอน แรก เริ่ม ผู้ ที่ เข้า มา ใหม่ ได้ รับ การ เจิม ใน ฐานะ สมาชิก ที่ เพิ่ม เข้า กับ ชาติ อิสราเอล ของ พระเจ้า. まず,新たに来た人々が,神のイスラエルの成員として加わって油そそがれました。 |
ปฐมกาล 22:1–14 (การที่อับราฮัมถวายอิสอัคบุตรชายเป็นเครื่องบูชาเป็นอุปมาถึงการเสียสละของพระบุตรของพระผู้เป็นเจ้า; ดู เจคอบ 4:5) 創世22:1-14(アブラハムが息子イサクを犠牲としてささげたのは,神の御子の犠牲の予型である;ヤコブ4:5参照) |
(กิจการ 1:13-15; 2:1-4) เหตุ การณ์ นี้ ให้ หลักฐาน ว่า สัญญา ใหม่ ได้ เริ่ม มี ผล บังคับ ใช้ และ จึง เป็น จุด เริ่ม ต้น ของ ประชาคม คริสเตียน และ ชาติ ใหม่ แห่ง อิสราเอล ฝ่าย วิญญาณ “อิสราเอล ของ พระเจ้า.”—ฆะลาเตีย 6:16, ล. ม. ; เฮ็บราย 9:15; 12:23, 24. 使徒 1:13‐15; 2:1‐4)これは,新しい契約が発効し,クリスチャン会衆が誕生したこと,また「神のイスラエル」つまり霊的イスラエルという新しい国民が誕生したことの証拠となりました。 ―ガラテア 6:16。 ヘブライ 9:15; 12:23,24。 |
พระ ยะโฮวา ทรง บัญชา ให้ ชาว อิสราเอล ทําลาย เมือง ของ เจ็ด ชน ชาติ ใน แผ่นดิน คะนาอัน และ ให้ ฆ่า ชาว เมือง เหล่า นั้น ทั้ง หมด. エホバはイスラエル人に,カナンの地に住む七つの国民の諸都市を破壊し,その住民すべてを殺すように,と命じておられました。( |
(1 ซามูเอล 1:9-19; บทเพลง สรรเสริญ 65:2) แต่ หลัง จาก พระเจ้า ทรง ทํา สัญญา กับ ชาติ อิสราเอล แล้ว ผู้ ที่ ต้องการ ให้ พระเจ้า สดับ คํา อธิษฐาน ของ เขา จะ ต้อง ยอม รับ ว่า อิสราเอล คือ ชาติ ที่ พระเจ้า ทรง เลือก. サムエル第一 1:9‐19。 詩編 65:2)とはいえ,イスラエルが神の契約の民となってからは,祈りを聞いていただきたいと思う人は,イスラエルが神の選ばれた国民であることを認めなければなりませんでした。 |
เธอ รู้ ว่า พระ บัญญัติ ที่ พระ ยะโฮวา ประทาน แก่ ประชาชน ของ พระองค์ ใน อิสราเอล มี กฎหมาย ข้อ หนึ่ง เกี่ยว กับ การ จัด เตรียม ด้วย ความ รัก สําหรับ คน ยาก จน. そして,エホバがイスラエルの民にお与えになった律法に貧しい人のための愛情深い規定があることを知ります。 |
ผมคิดว่าโปสเตอร์นั่นก็โอเคนะ แต่ความจริงแล้ว ผมคิดว่านี่มันไม่ได้เกี่ยวแค่กับผมเท่านั้น มันเกี่ยวข้องกับผู้คนทั้งอิสราเอล ที่ต้องการพูดอะไรบางอย่าง 少し真面目に言うと このポスターは効き目があるから 私だけではなく 意見を述べたい イスラエルの人々が使えると思いました 私だけではなく 意見を述べたい イスラエルの人々が使えると思いました |
๒๓ และพวกเขาจะช่วยผู้คนของเรา, พวกที่เหลืออยู่ของยาโคบ, และคนจากเชื้อสายแห่งอิสราเอลมากเท่าที่จะมาด้วย, เพื่อพวกเขาจะสร้างนครแห่งหนึ่ง, ซึ่งจะเรียกว่าเยรูซาเล็มใหม่ก. 23 そして、わたし の 民 たみ で ある ヤコブ の 残 のこ り の 者 もの と、 将来 しょうらい やって 来 く る イスラエル の 家 いえ の すべて の 者 もの が、1 新 しん エルサレム と 呼 よ ばれる 一つ の 都 みやこ を 築 きず く の を、 彼 かれ ら は 助 たす ける で あろう。 |
ชน ชาติ อิสราเอล ต้อง ไม่ เอา ใจ ใส่ ความ จําเป็น ด้าน ร่าง กาย จน ไม่ มี เวลา ให้ กับ การ เอา ใจ ใส่ กิจกรรม ฝ่าย วิญญาณ. イスラエル国民は,物質的な必要に注意を向けるあまり霊的な活動を締め出す,ということがあってはなりませんでした。 |
เมื่อ ใช้ คํา ว่า “ชน อิสราเอล ทั้ง ปวง” เปาโล หมาย ถึง ทุก คน ที่ เป็น อิสราเอล ของ พระเจ้า ซึ่ง ก็ คือ คริสเตียน ที่ ถูก เลือก โดย ทาง พระ วิญญาณ บริสุทธิ์. パウロは「全イスラエル」という表現で,霊的なイスラエル ― 聖霊を注がれることによって選ばれたクリスチャン ― 全員のことを言っていました。 |
กษัตริย์ อิสราเอล ผู้ นี้ กล่าว ว่า “ทาง ของ คน โง่ นั้น ถูก ต้อง ใน สายตา ของ เขา เอง แต่ ปราชญ์ ย่อม ฟัง คํา แนะ นํา.”—สุภาษิต 12:15, ฉบับ แปล ใหม่. しかし助言に聴き従う者は賢い」。 ―箴言 12:15。 |
อาการ ใบ้ ของ ยะเอศเคล จึง เป็น ใน แง่ ของ การ นิ่ง เงียบ ไม่ มี การ กล่าว ถ้อย คํา เชิง พยากรณ์ แก่ ชาว อิสราเอล. エゼキエルの口のきけない状態は,イスラエル人に関係した預言的な意味のある言葉を語る点では口のきけない者となることを示唆していました。 |
เมื่อ ได้ ตรัส คํา พยากรณ์ เหล่า นั้น อิสราเอล โดย สาย เลือด อยู่ ใน ตําแหน่ง ที่ มี เกียรติ นั้น. それらの預言が述べられた時,肉のイスラエルはあの名誉ある立場を占めていました。 |
(บทเพลง สรรเสริญ 148:5, 6; กิจการ 4:24; โกโลซาย 1:13; วิวรณ์ 4:11) ชาว อิสราเอล ใน สมัย ของ โมเซ ทราบ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เป็น ผู้ ประทาน ชีวิต และ ผู้ ช่วย ชีวิต. すなわち,エホバ神は創造者,命を支えてくださる方,愛ある主権者,救い出してくださる方なので,わたしたちが心から従うのは当然である,ということです。( 詩編 148:5,6。 使徒 4:24。 コロサイ 1:13。 |
ใน การ แสดง ให้ เห็น วิธี หลีก เลี่ยง หลุมพราง ธรรมดา ๆ กษัตริย์ แห่ง อิสราเอล กล่าว ว่า “ใจ ของ คน ชอบธรรม ตรึกตรอง ก่อน แล้ว จึง ตอบ; แต่ คํา ชั่ว ร้าย ย่อม พลุ่ง ออก มา จาก ปาก ของ คน ชั่ว.” イスラエルのこの王は,陥りやすい落とし穴を避ける方法を示し,こう述べています。「 義なる者の心は答えるために思いを巡らし,邪悪な者たちの口は悪い事柄をもってほとばしる」。( |
(อาฤธโม 14:9, 30) ช่วง ที่ ใกล้ จะ ถึง แผ่นดิน นั้น ครั้ง ที่ สอง ชาว อิสราเอล เผชิญ บท ทดสอบ ที่ ต่าง ไป จาก เดิม. 民数記 14:9,30)イスラエルは,再び約束の地に入ろうとした時,別の試練に直面します。 |
อิสยาห์สอนว่าคนชั่วร้ายจะพินาศและพระเจ้าจะทรงมีพระเมตตาต่อผู้คนของพระองค์ イザヤ,邪悪な者が滅びることと,主が御自分の民を 憐 あわ れまれることを教える |
ระหว่างการปกครองของกษัตริย์ดาวิด, ชาวอิสราเอลพิชิตเมืองนี้ไว้ได้. ダビデ王の統治の時代に,イスラエルの民はこの町を征服した。 |
อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ คํานึง ถึง สิ่ง ที่ มี กล่าว ไว้ ใน ยิระมะยา 16:15 ข้อ นี้ อาจ หมาย ถึง การ ค้น หา ชาว อิสราเอล ที่ กลับ ใจ ได้ ด้วย. しかし,エレミヤ 16章15節の言葉に照らしてみると,悔い改めたイスラエル人を捜し出すという意味である可能性もあります。 |
(ยิระมะยา 5:31; 25:4-7) ที่ จริง ชาว อิสราเอล ข่มเหง ผู้ พยากรณ์ ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระ ยะโฮวา และ ถึง กับ ฆ่า ผู้ พยากรณ์ บาง คน ด้วย ซ้ํา. エレミヤ 5:31; 25:4‐7)実のところ,イスラエル人はエホバの忠実な預言者たちを迫害し,そのうちのある者たちを殺すことまでしました。( |
นั่น เป็น สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น กับ วัตถุ สิ่ง ของ มาก มาย ใน สมัย ของ ชาว อิสราเอล. 古代イスラエルの時代にも,様々な物に関してそのようなことが生じました。 |
18 ก่อน หน้า นั้น ขณะ ที่ โมเซ ขึ้น ภูเขา ไซนาย เพื่อ รับ พระ บัญญัติ ชาว อิสราเอล ได้ กลาย เป็น คน ไหว้ รูป เคารพ นมัสการ รูป โค ทองคํา และ ปล่อย ตัว ปล่อยใจ ไป กับ ความ สนุกสนาน. 18 それ以前,モーセがシナイ山で律法を受け取っている間に,イスラエル人は偶像礼拝者になって,子牛崇拝と官能的な快楽にふけりました。 |
ต่อ มา เมื่อ ชาว อิสราเอล เข้า สู่ แผ่นดิน คะนาอัน และ โจมตี เมือง เยริโค พระ ยะโฮวา ทรง ทํา ให้ กําแพง เมือง เยริโค พัง ทลาย ลง อย่าง อัศจรรย์. 後にイスラエル人がカナンに入り,エリコを攻めた際,エホバは奇跡的にエリコの城壁を崩壊させます。 |
เรา เรียน รู้ อะไร ได้ จาก วิธี ที่ ชาติ อิสราเอล ตอบ สนอง ต่อ การ ปั้น ของ พระ ยะโฮวา? エホバがイスラエル国民を形作ろうとしたときの同国民の反応から,どんな教訓が得られますか。 |
ชาติ อิสราเอล ต่าง จาก ชาติ อื่น อย่าง ไร ใน เรื่อง การ สู้ รบ? (บัญ. 戦いに関してイスラエルは他の諸国民とどのように異なっていましたか。( |
タイ語を学びましょう
タイ語のอิสราเอลの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
タイ語の更新された単語
タイ語について知っていますか
「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。