タイ語
タイ語のมีดแกะสลักはどういう意味ですか?
タイ語のมีดแกะสลักという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのมีดแกะสลักの使用方法について説明しています。
タイ語のมีดแกะสลักという単語は,庖丁, 牛刀, ほうちょう, 包丁, カービングナイフを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語มีดแกะสลักの意味
庖丁(carving knife) |
牛刀
|
ほうちょう(carving knife) |
包丁(carving knife) |
カービングナイフ(carving knife) |
その他の例を見る
8 โดย ทาง พระ เยซู คริสต์ ผู้ เลี้ยง องค์ เดียว พระ ยะโฮวา ทรง ทํา “คํา สัญญา ไมตรี แห่ง ความ สงบ สุข” กับ ฝูง แกะ ของ พระองค์ ซึ่ง รับ การ เลี้ยง ดู อย่าง อิ่ม หนํา. 8 エホバはご自分の一人の牧者であるキリスト・イエスを通して,十分に養われたご自分の羊と「平和の契約」を結んでおられます。( |
เนื้อ สัก สวย งาม ด้วย ลาย สี เข้ม สลับ กับ สี อ่อน ซึ่ง นํา มา ใช้ ใน การ แกะ สลัก อย่าง เหมาะเจาะ. チークには魅力的な木目があって,明暗の模様がついており,それが彫刻にうまく生かされています。 |
ใน ทํานอง เดียว กัน ผู้ บํารุง เลี้ยง ฝ่าย วิญญาณ ต้อง สังเกต และ จัดการ กับ อันตราย อย่าง เดียว กัน ที่ คุกคาม สวัสดิภาพ ของ ฝูง แกะ. 同様に,霊的な牧者も群れの福祉を脅かす類似の危険を見分け,それに対処しなければなりません。 |
โดย ไม่ คํานึง ถึง เวลา จะ เนิ่นนาน แค่ ไหน ชน ที่ เหลือ พร้อม กับ ชน จําพวก แกะ สหาย ที่ ซื่อ สัตย์ ต่าง ก็ แน่วแน่ ตั้งใจ คอย พระ ยะโฮวาปฏิบัติการ ตาม เวลา กําหนด ของ พระองค์. 残りの者と,羊のようなその忠実な仲間たちは,どれほど長い時間がかかろうとも,エホバがご予定の時に行動されるのを待つ決意を抱いています。 |
หรือ เขา จะ ละ แกะ 99 ตัว ไว้ ใน ที่ ปลอด ภัย และ ไป ตาม หา แกะ ตัว เดียว นั้น? それとも99ひきの羊を安全な場所に残して,迷子になった1ぴきの羊をさがしに行くでしょうか。 |
เคนดริก กล่าว ว่า “คน ที่ เป็น มิตร จะ ถูก จัด อยู่ ใน ประเภท แกะ กิตติมศักดิ์. ケンドリックによると,「友好的な人間は事実上,“名誉”羊となる。 |
พระ ยะโฮวา ผู้ เลี้ยง องค์ ดี พร้อม จะ ทรง รวบ รวม แกะ ที่ แตกฉาน ซ่านเซ็น และ นํา พวก เขา มา ยัง ทุ่ง หญ้า เลี้ยง สัตว์ อัน อุดม บน ภูเขา ต่าง ๆ ใน ยิศราเอล. 完全な牧者であるエホバは,散らされた羊を集め,彼らをイスラエルの山にある肥えた牧草地に導きます。 |
เป็ด อยู่ ระหว่าง เฮเบล กับ แกะ ใน ภาพ ที่ 4. あひるは場面4のアベルと羊の間にいる。 |
ดาวิด ทํา อะไร เมื่อ สิงโต กับ หมี มา กิน แกะ ของ เขา? 羊がライオンやクマにおそわれた時,ダビデはどうしましたか。 |
‘แกะ จะ หนี ไป จาก เขา’ 「その者からは逃げる」 |
(มัดธาย 22:31, 32; ยาโกโบ 2:21, 23) อย่าง ไร ก็ ดี พวก เขา และ คน อื่น ทั้ง ปวง ที่ ถูก ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย อีก ทั้ง ชน ฝูง ใหญ่ แห่ง แกะ อื่น ที่ ซื่อ สัตย์ ซึ่ง รอด ชีวิต ผ่าน อาร์มาเก็ดดอน รวม ทั้ง ลูก ๆ ที่ พวก เขา อาจ ให้ กําเนิด ใน โลก ใหม่ จะ ต้อง ได้ รับ การ ยก ขึ้น สู่ ความ เป็น มนุษย์ สมบูรณ์. マタイ 22:31,32。 ヤコブ 2:21,23)しかし彼らも,また復活させられる他の人たちも,それにハルマゲドンを生き残る忠実なほかの羊の大群衆と新しい世で彼らに生まれるかもしれない子供たちも皆,なお人間としての完全な状態に引き上げられなければなりません。 |
* เหล่า คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม หยั่ง รู้ ค่า ความ ช่วยเหลือ จาก พวก เขา และ แกะ อื่น ก็ หยั่ง รู้ ค่า สิทธิ พิเศษ ที่ ได้ สนับสนุน พี่ น้อง ผู้ ถูก เจิม ของ ตน.—มัดธาย 25:34-40. * 油そそがれたクリスチャンはその助けに感謝しており,ほかの羊は油そそがれた兄弟たちを支援できる特権に感謝しています。 ―マタイ 25:34‐40。 |
ทําไม แกะ ควร ฟัง ผู้ บํารุง เลี้ยง ใน ประชาคม? 羊たちが従属の牧者に聞き従うべきなのは,なぜですか |
คน เลี้ยง แกะ ที่ ระแวด ระวัง しっかり目を覚ましている羊飼い |
หลาย ปี ต่อ จาก นั้น เมอร์เคเตอร์ ทุ่มเท เวลา ส่วน ใหญ่ ให้ กับ การ วาด และ แกะ แผ่น แม่ พิมพ์ เพื่อ ทํา แผนที่ ทาง ภูมิศาสตร์ อัน ใหม่ ของ เขา. その後の年月に,メルカトルは,新しい地理書で用いる地図の版下作成と彫版のために多くの時間を充てました。 |
เนื่อง จาก ดาวิด เอง เคย เป็น คน เลี้ยง แกะ ท่าน รู้ ดี ว่า การ ดู แล ฝูง แกะ มี อะไร เกี่ยว ข้อง อยู่ ด้วย. ダビデは自分も羊飼いだったので,群れを顧みるとはどういうことかを知っていました。 |
23 ทั้ง แกะ ฝูง เล็ก และ แกะ อื่น ยัง คง ได้ รับ การ นวด ปั้น ต่อ ๆ ไป ให้ เป็น ภาชนะ สําหรับ วัตถุ ประสงค์ อัน มี เกียรติ. 23 小さな群れもほかの羊も共に,引き続き誉れある用途の器へと形作られています。( |
มีดอกไม้แต่งห้องไว้ แต่ก็ไม่มากหรอก 花 が たくさん あ る が 、 多 すぎ る こと も な い 。 |
สําหรับ ผู้ พยากรณ์ ซามูเอล ดู ๆ แล้ว เขา เป็น แค่ หนุ่ม น้อย ที่ เป็น คน เลี้ยง แกะ มาก กว่า. 預言者サムエルの目には,若い羊飼いの少年としか映らなかったのです。 |
บ่อย ครั้ง พวก เขา อาจ เจอ คน หนุ่ม ที่ ดู แล ฝูง แกะ ของ นาบาล ผู้ มั่งคั่ง. そして,裕福なナバルの羊飼いとして働く若者たちによく出会いました。 |
หอสังเกตการณ์ ฉบับ 15 เมษายน 1992 ประกาศ ว่า พี่ น้อง ชาย ที่ ส่วน ใหญ่ เป็น จําพวก “แกะ อื่น” ที่ ถูก เลือก ได้ รับ มอบหมาย ให้ ช่วย คณะ กรรมการ ปกครอง เหมือน พวก นะธีนิม สมัย เอษรา.—โยฮัน 10:16; เอษรา 2:58. 「ものみの塔」誌,1992年4月15日号では,おもに「ほかの羊」の中から選ばれた兄弟たちが統治体のそれぞれの委員会を援助するよう割り当てられており,それらの兄弟たちはエズラの時代のネティニムに相当する,ということが発表されました。 ―ヨハネ 10:16。 エズラ 2:58。 |
พระองค์ ตรัส ถึง การ เป็น ผู้ บํารุง เลี้ยง แกะ ของ พระเจ้า แต่ ทรง ชี้ ให้ เห็น ว่า ชาว ยิว โดย ทั่ว ไป ไม่ อยู่ ใน หมู่ แกะ ดัง กล่าว เพราะ พวก เขา ไม่ ยอม ฟัง. イエスはご自分が神の羊の羊飼いであることについて話しましたが,一般のユダヤ人は耳を傾けようとしないゆえにそのような羊ではないことを指摘されました。 |
เมื่อ เจาะ ทะลุ ผนัง ยะเอศเคล พบ ผู้ เฒ่า ผู้ แก่ 70 คน กําลัง นมัสการ ตรง หน้า รูป สัตว์ น่า ขยะแขยง และ รูป เคารพ ที่ โสโครก ซึ่ง แกะ สลัก ไว้ บน กําแพง. 壁に穴を掘り抜いたエゼキエルは,壁に刻まれた忌み嫌うべき獣の彫り物や糞像の前で年長の者70人が崇拝をささげているところを見ます。 |
(เอเฟโซ 2:6, 7) อย่าง ไร ก็ ตาม อัครสาวก เปาโล ได้ เตือน ว่า จาก ท่ามกลาง เหล่า ผู้ ที่ เป็น ดุจ ดาว จะ มี ผู้ ออก หาก, ผู้ ที่ ก่อ ความ แตก แยก ซึ่ง จะ นํา ฝูง แกะ ให้ หลง ทาง. エフェソス 2:6,7)しかし,使徒パウロは,それら星のような人たちの中から羊の群れを誤導する背教者,つまり分派主義者が出ることを警告しました。( |
ที่ จริง พระองค์ ได้ รับ ฉายา ว่า “พระ คริสต์ ผู้ เป็น ปัศคา ของ เรา ทั้ง หลาย” เพราะ พระองค์ เป็น ลูก แกะ ที่ ถูก ถวาย เป็น เครื่อง บูชา สําหรับ คริสเตียน. 実際イエスは,「わたしたちの過ぎ越しであるキリスト」と呼ばれています。 クリスチャンのために犠牲にされた子羊だからです。( |
タイ語を学びましょう
タイ語のมีดแกะสลักの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
タイ語の更新された単語
タイ語について知っていますか
「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。