タイ語のองค์ประกอบทางพันธุกรรมはどういう意味ですか?

タイ語のองค์ประกอบทางพันธุกรรมという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのองค์ประกอบทางพันธุกรรมの使用方法について説明しています。

タイ語องค์ประกอบทางพันธุกรรมという単語は,遺伝組成, 遺伝子型を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語องค์ประกอบทางพันธุกรรมの意味

遺伝組成

noun

遺伝子型

noun

その他の例を見る

คํา พยากรณ์ เกี่ยว กับ พินาศกรรม ของ กรุง เยรูซาเลม ให้ ภาพ อย่าง ชัดเจน เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา ฐานะ พระเจ้า ผู้ ทรง ‘ประกาศ สิ่ง เหล่า นั้น ให้ ผู้ คน รู้ ก่อน สิ่ง เหล่า นั้น ได้ เกิด ขึ้น.’—ยะซายา 42:9.
エルサレムの滅びに関する預言はエホバを,『新しいことが起こり始める前に,ご自分の民にそれを聞かせる』神としてはっきりと描いています。 ―イザヤ 42:9。
และนี่คือที่มันถูกทิ้งอยู่ โดยไม่รู้ว่าชะตากรรมของพวกมัน จะเป็นอย่างไร
ここに彼らが横たわり 見知らぬ場所の隅っこで 静かにしています
จาก การ ทดลอง กับ ถั่ว ลันเตา เมนเดล ได้ ค้น พบ สิ่ง ที่ เขา เรียก ว่า “ส่วน ประกอบ ทาง พันธุกรรม ที่ มี ลักษณะ เฉพาะ” ฝัง อยู่ ใน เซลล์ เพศ และ เขา ยืน ยัน ว่า ส่วน ประกอบ เหล่า นี้ เป็น ตัว ถ่ายทอด ลักษณาการ.
メンデルはエンドウを使った実験を通して,性細胞に隠されている“個別の遺伝因子”なるものを発見し,様々な特徴が受け継がれてゆく原因はそこにある,と唱えました。
ควร ปฏิบัติ กับ อาชญากร เสมือน เหยื่อ ผู้ รับ เคราะห์ จาก รหัส พันธุกรรม ไหม โดย เขา สามารถ อ้าง สิทธิ์ เพื่อ ลด ความ รับผิดชอบ ได้ เนื่อง จาก มี แนว โน้ม ด้าน พันธุกรรม อยู่ ก่อน แล้ว?
犯罪者は,遺伝的な素質ゆえに責任の軽さを主張できる,遺伝暗号の犠牲者として扱われるべきなのでしょうか。
(มัดธาย 24:37-39, ล. ม.) อัครสาวก เปโตร เขียน ใน ทํานอง คล้าย กัน ว่า “โลก ใน สมัย นั้น ประสบ พินาศกรรม คราว ถูก น้ํา ท่วม” ฉัน ใด “วัน แห่ง การ พิพากษา และ วัน พินาศ แห่ง บรรดา คน ที่ ดูหมิ่น พระเจ้า” ก็ จะ มี มา ยัง โลก สมัย ปัจจุบัน ฉัน นั้น.—2 เปโตร 3:5-7, ล. ม.
マタイ 24:37‐39)同様に使徒ペテロは,ちょうど「その時の世(が),大洪水に覆われた時に滅びを被った」ように,「不敬虔な人々の裁きと滅びの日」が今の世にも迫っていると書きました。 ―ペテロ第二 3:5‐7。
พระ เยซู ทรง บอก พวก เขา เกี่ยว กับ พินาศกรรม ที่ จะ เกิด ขึ้น กับ ชาติ ยิว ที่ ไม่ ซื่อ สัตย์.
イエスは追随者たちに,不忠実なユダヤ国民に臨む滅びについて告げていました。
โดย ตระหนัก ว่า นี่ เป็น โอกาส ที่ จะ หนี พ้น พินาศกรรม ที่ พระ เยซู ทรง บอก ไว้ ล่วง หน้า คริสเตียน ที่ ซื่อ สัตย์ หนี ไป ยัง ภูเขา.
忠実なクリスチャンたちはこれを,イエスが予告された滅びから逃れる機会とみなし,山に逃げます。
ชะตากรรมของพวกเขา cà takrrm qog ᵽvk qã ขึ้นอยู่กับตัวกษัตริย์ qẃ · noyu'kábtvá kşátríy`
彼 ら の 宿命 は 彼 ら の 王 次第 だ
ผู้ชายคนนี้, เกษตรกรผู้วิกลจริต ไม่ใช้ยาฆ่าแมลง สารปราบศัตรูพืช หรือ เมล็ดพันธุ์ที่ถูกตัดแต่งพันธุกรรมใดๆ
この「変わり者の農夫」と呼ばれる男性は 除草剤や遺伝子組換種子 殺虫剤を一切使用しません
นั่น คือ การ ใช้ วิธี ทาง พันธุวิศวกรรม ซึ่ง พวก เขา หวัง ว่า จะ กัน ไม่ ให้ ไวรัส เด็งกี แบ่ง ตัว ใน น้ําลาย ของ ยุง.
その研究者たちは,遺伝子工学を駆使することによりデング熱のウイルスが蚊のだ液の中で複製されるのを防ぐことができると期待しています。
นัก วิวัฒนาการ สมัย ใหม่ สอน ว่า ขณะ ที่ สิ่ง มี ชีวิต ชนิด ต่าง ๆ แพร่ พันธุ์ ไป และ อยู่ โดด เดี่ยว การ คัดเลือก โดย ธรรมชาติ จะ เลือก ตัว กลาย พันธุ์ ที่ มี พันธุกรรม ที่ เหมาะ กับ การ อยู่ รอด ใน สภาพ แวด ล้อม ใหม่ มาก ที่ สุด.
現代の進化論者によれば,種が散らばって隔絶された状況に置かれると,遺伝子突然変異の結果として新たな環境で生存可能になったものが,自然選択によって生き残ります。
แต่ ใน ฐานะ นัก พันธุกรรม ศาสตร์ คุณ ถาม ผม ว่า นี้ เป็น มนุษย์ หรือ ไม่ ผม ขอ บอก ว่า เนื่อง จาก เขา เป็น สิ่ง มี ชีวิต และ เป็น คน เขา จึง เป็น มนุษย์.”
......しかし,遺伝子学者である私は,この人間が人間かどうかと聞かれれば,これは生命であり人間として存在しているゆえに,一個の人間であると答えます」。
แม้กระทั่งชะลอการถ่ายทอดพันธุกรรม
停滞させてしまうのです
หัวข้อข่าว บอกเรา ว่า พันธุกรรม อาจเป็นเหตุของโรคร้าย อาจ แม้กระทั่ง มีอิทธิพลต่อบุคลิกของเรา หรือ ทําให้เรามีสภาพผิดปกติทางจิต
報道でみかけるように 遺伝子は 恐ろしい病気の原因になったり 個性を形づくったり 精神疾患の原因になったりします
ดังนั้น เพื่อที่จะจัดเก็บดีเอ็นเอ และควบคุมการเข้าถึงรหัสพันธุกรรม มันจะถูกพันรอบโปรตีนสีม่วงเหล่านี้ หรือที่ผมทําให้มันเป็นสีม่วงในที่นี้
DNAをまとめ 遺伝子コードへのアクセスを制限するために タンパク質が周りを包んでいます ここでは紫色で現されています
นัก วิทยาศาสตร์ ชั้น นํา คน หนึ่ง ที่ ร่วม ใน การ ถอด รหัส พันธุกรรม ครั้ง นี้ ก็ กล่าว ด้วย ความ ถ่อม ใจ ว่า “เรา เพิ่ง ค้น พบ เพียง ส่วน น้อย นิด ของ หนังสือ คู่มือ ชีวิต เรา ซึ่ง ก่อน หน้า นี้ มี พระเจ้า เท่า นั้น ที่ ทราบ.”
遺伝子解析に携わった指導的な科学者の一人は,「われわれは,以前には神しか知らなかった人間についての説明書を,わずかながらのぞき見るようになった」と謙虚に語りました。
นอกจากนั้น สําหรับผู้รอดชีวิตจากความเจ็บปวด และเคราะห์กรรมนั้น ขอให้จําไว้ว่า เราไม่จําเป็นต้องดําเนินชีวิตทั้งชีวิต ในแบบที่ถูกกําหนดโดยสิ่งเลวร้ายที่ได้จบไปแล้ว
苦痛と逆境を生き抜いた人々へ一言 私たちに与えられたダメージで 一生が決められるのではないのです
(เยเนซิศ 3:16-19, 23, 24) ทั้ง พันธุกรรม ที่ มี รอย ตําหนิ และ สิ่ง แวด ล้อม ที่ ไม่ ดี ต่าง ก็ ส่ง ผล กระทบ ต่อ มนุษย์ คู่ แรก ตลอด จน ลูก หลาน ของ เขา ด้วย.
創世記 3:16‐19,23,24)この遺伝上のきずと厳しい環境との相互作用によって,最初の人間にも,その二人から生まれ出た子孫にも悪影響が及びました。
บาง คน คิด ว่า พวก เขา ต้อง ทน ทุกข์ เพื่อ ชด ใช้ กรรม ที่ ทํา ไว้ ใน ชาติ ก่อน.
あるいは,苦しみに遭っているのは前世で罪を犯したからだ,というものです。
เรา ต้อง มี ความ ต้องการ อย่าง จริง ใจ ที่ จะ ช่วย เขา ให้ รอด จาก พินาศกรรม ซึ่ง ใกล้ จะ มา ถึง นั้น.
間近に迫った滅びから救われるよう人々を援助したいという誠実な願いを持たなければなりません。
การศึกษาพระคัมภีร์และผู้เชี่ยวชาญหลักคําสอนตามลําดับเป็นกิจกรรมที่ส่งเสริมกัน ทั้งคู่เป็นองค์ประกอบสําคัญของประสบการณ์นักเรียนในเซมินารี
聖典を配列順に学ぶこととマスター教義は補完的な活動であり,いずれもセミナリーにおける生徒の経験の重要な要素となります。
ด้วย เหตุ นี้ จึง มี แนว คิด อย่าง หนึ่ง ที่ เน้น เรื่อง ความ สําคัญ ของ มรดก ทาง พันธุกรรม เพื่อ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า ครอบครัว มนุษย์ จะ ดํารง อยู่ ตลอด ไป.
それで一つの説は,人類を決して絶えさせないために,遺伝上の遺産が重要であることを強調しています。
เธอ อธิบาย ว่า “เรา คิด ว่า ราย อื่น นอก นั้น มี สาเหตุ มา จาก ปัจจัย ทาง พันธุกรรม เพียง บาง ส่วน เสริม เข้า กับ ปัจจัย ทาง สิ่ง แวด ล้อม.”
それ以外の相当の部分は,環境と連係して作用する遺伝的要素にはあまり関係していないと私たちは考えている」と,同博士は説明しています。
เพราะว่ามีแค่ครั้งเดียวก่อนหน้านี้ที่ชะตากรรมของบุคคล และชะตากรรมของมนุษยชาติทั้งหมด ได้เข้ามาพัวพันกัน
なぜなら以前に一回しか一人一人の運命と 人類の運命はこんなに 絡み合っていた事がない
มนุษยชาติ ไม่ เคย เผชิญ กับ ภัย คุกคาม เช่น นี้ มา ก่อน นั่น คือ การ ล่ม สลาย ของ ปัจจัย พื้น ฐาน ที่ ทํา ให้ เรา ดํารง ชีวิต อยู่ ได้.”—เดวิด ซูซูกิ นัก พันธุศาสตร์.
人類がこのような脅威に直面したことはかつてない。 人間を生かしている種々の要素そのものが崩壊の危機にある」。 ―遺伝学者,デービッド・スズキ。

タイ語を学びましょう

タイ語องค์ประกอบทางพันธุกรรมの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

タイ語の更新された単語

タイ語について知っていますか

「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。