タイ語のป้ายโฆษณาはどういう意味ですか?

タイ語のป้ายโฆษณาという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのป้ายโฆษณาの使用方法について説明しています。

タイ語ป้ายโฆษณาという単語は,広告, お知らせ, びらを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ป้ายโฆษณาの意味

広告

noun

นี่คือข้อความบนแผ่นป้ายโฆษณาขนาดใหญ่ในประเทศหนึ่ง ซึ่งทําขึ้นเมื่อไม่นานมานี้โดยกลุ่มคนที่ไม่เชื่อเรื่องพระเจ้า.
最近,ある無神論者の団体の賃借している広告板に,そう書かれています。

お知らせ

noun

びら

noun

その他の例を見る

บาง คน รู้สึก ด้วย ซ้ํา ไป ว่า การ โฆษณา รอบ พัน ปี ทั้ง หมด นี้ จะ ก่อ ให้ เกิด เสมือน โรค ประสาท หลอน กับ ผู้ คน หลาย คน.
千年期に関するこうした過剰な宣伝すべてが一種の集団ヒステリーを引き起こすと感じている人さえいます。
ส่วน คน อื่น ๆ อ้าง ว่า การ โฆษณา ทํา ให้ ผู้ คน อยู่ ไม่ สุข และ ไม่ อิ่ม ใจ พอ ใจ กับ สิ่ง ที่ ตน มี, ปลูกฝัง และ สร้าง ความ อยาก ได้ ใคร่ มี ไม่ สิ้น สุด.
一方,広告は飽くことのない欲望を生み,育てるので,人々は落ち着きを失い,持っている物に満足しなくなる,と主張する人もいます。 研究者のアラン・ダーニングはこう書いています。「
จะ จัด ให้ มี การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ที่ บ้าน โดย ไม่ เสีย ค่า ได้ โดย การ เขียน ถึง ผู้ พิมพ์ โฆษณา วารสาร นี้.
本誌の発行者に手紙をお寄せくだされば,無償の家庭聖書研究を取り決めることができます。
เรามีป้ายแขวนเอาไว้ในห้องทํางานค่ะว่า เราจะสามารถเชื่อมโยงกับอนาคตได้อย่างไร
パロアルトにある私たちのオフィスには このような横断幕があり 私たちの未来との関わり方を訴えています
หากผู้เผยแพร่โฆษณาเปิดบัญชีเพิ่มเติม ระบบจะระบุบัญชีดังกล่าวเป็นรายการซ้ํา และบัญชีใดบัญชีหนึ่งหรือทั้งสองบัญชีจะถูกปิดใช้
アプリ開発者様が追加のアカウントを開設した場合、アカウントが重複していると判断され、一方または両方のアカウントが無効になります。
* ผู้สอนศาสนาไม่มีป้ายชื่อ
* 名札のない宣教師
ช่าง น่า ขัน เสีย จริง ๆ ที่ ใน ขณะ เจ้าหน้าที่ สาธารณสุข พยายาม อย่าง สิ้น หวัง ที่ จะ สกัด กั้น การ ลุก ลาม ของ โรค ติด ต่อ ทาง เพศ สัมพันธ์ ที่ ทํา ให้ ถึง ตาย นี้ ประเทศ ต่าง ๆ ที่ ได้ ชื่อ ว่า เป็น คริสเตียน กลับ แพร่ การ โฆษณา ชวน เชื่อ ซึ่ง ส่ง เสริม พฤติกรรม ผิด ศีลธรรม ที่ มี ความ เสี่ยง สูง!
保健関係者たちが必死になってこの致死的な性感染症の拡大を食い止めようとしている一方で,いわゆるキリスト教国が不道徳で危険度の高い行為を宣伝しているとは,何という皮肉なのでしょう。
และก็ โฆษณาเชิงสร้างสรรค์ ที่พูดถึง เศรษฐกิจ และ ความมั่นคงของชาติ
ゴア:そしてついに 経済問題や 国家安全問題をも乗り越える— 有望な代替方法がこれです
หากได้รับคําเตือนเกี่ยวกับกิจกรรมที่น่าสงสัยในบัญชี คุณอาจเห็นที่อยู่ IP ที่ติดป้ายกํากับว่าน่าสงสัยสูงสุดถึง 3 รายการ
アカウントでの疑わしいアクティビティに関するアラートが表示された場合は、疑わしいとされた最大 3 個の IP アドレスが追加で表示されていることもあります。
ตัวอย่างโฆษณาเนทีฟบนเครือข่ายเนื้อหา
ネイティブ コンテンツ広告のサンプル:
คริสเตียน บาง คน อาจ รู้สึก ว่า เขา จะ รับ เอา รางวัล ใน การ จับ ฉลาก นั้น ได้ ซึ่ง ไม่ ได้ เกี่ยว พัน กับ การ พนัน เช่น เดียว กับ ที่ เขา จะ รับ ตัว อย่าง หรือ ของ กํานัล อื่น ๆ ฟรี ได้ ซึ่ง ธุรกิจ หรือ ร้าน ค้า อาจ ใช้ ใน โครงการ โฆษณา ของ ตน.
業者や商店が宣伝に用いている試供品や粗品を受け取ることができるのと同じように,かけ事が関係しないくじ引きであれば賞品を受け取ることができると感じるクリスチャンもいるかもしれません。
โฆษณาวิดีโอจะใช้ได้เมื่อคุณโฆษณาแอปใน Google Play Store หรือ App Store เท่านั้น
動画広告は、アプリを Google Play ストアまたはアプリストアで宣伝する場合にのみ使用できます。
9 อย่า ตก เป็น เหยื่อ ของ การ โฆษณา ชวน เชื่อ!
9 プロパガンダに欺かれてはならない!
หก สิบ ปี ต่อ มา ใน วัน ที่ 18 กันยายน 1999 มี การ ระลึก ถึง การ เสีย ชีวิต ของ ดิกมันน์ โดย มูลนิธิ บรันเดนบูร์ก เมโมเรียล และ ปัจจุบัน แผ่น ป้าย รําลึก นี้ จึง เตือน ผู้ เยี่ยม ชม ให้ นึก ถึง ความ กล้า หาญ และ ความ เชื่อ อัน เข้มแข็ง ของ เขา.
60年後の1999年9月18日,ブランデンブルク記念財団はディックマンの死を記念しました。 現在,訪問者たちはこの記念の飾り板を見て,ディックマンの勇気と強い信仰を思い起こすことができます。
หนังสือ พิมพ์ ฉบับ นี้ กล่าว ถึง เหตุ ผล อย่าง หนึ่ง ซึ่ง ทํา ให้ เจตคติ ของ ประชาชน เปลี่ยน ไป ดัง นี้: “การ เปลี่ยน เจตคติ นี้ เป็น ผล โดย ตรง จาก การ รณรงค์ โฆษณา ที่ ได้ รับ ทุน จาก รัฐบาล ซึ่ง อาจ จะ แพง ที่ สุด และ ยาว นาน ที่ สุด ใน ประวัติศาสตร์ ของ ประเทศ แคนาดา.”
同紙は,一般の態度が変化した一つの理由を次のように明らかにしています。「 こうした見方の変化は,カナダ政府が,同国史上最も多額の資金をつぎ込んで最も長期の宣伝をしたことの直接の結果と言える」。
คํา กล่าว อ้าง นี้ นํา ไป สู่ ความ เชื่อ อัน แพร่ หลาย ที่ ว่า ผู้ โฆษณา อาจ กระตุ้น ประชาชน ให้ ซื้อ สิ่ง ของ ต่าง ๆ โดย การ ฉาย คํา โฆษณา ที่ “ไม่ ทัน เห็น.”
この主張が発端となって,広告主は“見えざる”メッセージを映すことによって人々の購買意欲をそそることができると広く信じられるようになりました。
ความ คิด แบบ นี้ ได้ รับ การ ส่ง เสริม จาก การ โฆษณา ต่าง ๆ, ความ บันเทิง อัน เป็น ที่ นิยม, และ สื่อมวลชน.
こうした考え方が,広告や人気のある娯楽やマスメディアを通して助長されます。
เทรนโต บอก ต่อ ไป ว่า “ราย ละเอียด เหนือ ชั้น มาก ขนาด อ่าน หมาย เลข ป้าย ทะเบียน รถยนต์ ที่ จอด อยู่ ได้ อย่าง ชัดเจน.
トレントはこう続けます。「 その解像度は,駐車している車のナンバープレートの数字がはっきりと読めるほど優れていた。
กระนั้น ร้าน ค้า หรือ ธุรกิจ อย่าง ใด อย่าง หนึ่ง อาจ ใช้ การ จับ ฉลาก เป็น เครื่อง มือ โฆษณา.
しかし,商店や業者が宣伝の手段としてくじ引きを用いる場合もあります。
(วิวรณ์ 12:12) หาก เรา ไม่ ระวัง การ โฆษณา ชวน เชื่อ แบบ แยบยล ของ ซาตาน และ “คน ล่อ ลวง” จํานวน มาก ที่ มัน ใช้ สามารถ ทํา ให้ ความ คิด ของ เรา เสื่อม เสีย และ ล่อ ลวง เรา ให้ ทํา บาป.—ทิทุส 1:10.
啓示 12:12)わたしたちは注意を怠るなら,サタンの巧妙な宣伝によって,またサタンの用いる「人の思いを欺く者」たちによって考えを腐敗させられ,たぶらかされて罪に陥りかねません。 ―テトス 1:10。
(1 โกรินโธ 7:31) อัน ที่ จริง เรา ต้อง พยายาม อย่าง เต็ม ที่ เพื่อ ป้องกัน ไม่ ให้ ตัว เอง ถูก ชัก นํา ให้ หลง โดย คํา โฆษณา ชวน เชื่อ ของ โลก.
コリント第一 7:31)実際,世の宣伝工作に惑わされないよう,努めて用心しなければなりません。
หรือเฟซบุ๊คเป็นการหลอกลวงขนาดยักษ์ ในเงินครึ่งล้านล้านนั้น และโฆษณาก็ใช้การไม่ได้ในเว็บไซต์นั้น มันใช้การไม่ได้ ในฐานะเป็นสถาปัตยกรรมเชิงการชักจูง หรือเป็นเรื่องอํานาจในการชักจูง โน้มน้าวของมันนั้น เป็นเรื่องน่าห่วงใยมากๆ
もしかして Facebookは 5000億ドルの巨大な詐欺であり サイト上の広告は効果がなく 説得アーキテクチャとして 無力なのか― そうでないとしたら その影響力は 重大な懸念を招きます
เช่น เดียว กับ ร้าน อาหาร ฟาสต์ฟูด ดอกไม้ จะ โฆษณา ตัว เอง โดย อาศัย สี สัน สดใส.
花はファストフード店のように鮮やかな色で存在をアピールし,虫は引き寄せられて入店します。
ป้ายนี่มันดูมีพิรุธนะ แกว่าไหม ป้าย " หุด " นี่
「 甘言 ] 標識 なんて 奇妙 な もの が あ る な
การ โฆษณา ที่ ประสบ ความ สําเร็จ ใช้ ถ้อย คํา และ ภาพ ที่ ดึงดูด ใจ เพื่อ กระตุ้น ความ ปรารถนา และ ความ อยาก ของ ผู้ บริโภค.
成果を上げる宣伝には,消費者の願望や好みに訴える,気の利いたうたい文句や画像が使われています。

タイ語を学びましょう

タイ語ป้ายโฆษณาの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

タイ語の更新された単語

タイ語について知っていますか

「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。