タイ語のพักการเรียนはどういう意味ですか?

タイ語のพักการเรียนという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのพักการเรียนの使用方法について説明しています。

タイ語พักการเรียนという単語は,判別する, 区分けする, 別ける, 追放する, 引き分けるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語พักการเรียนの意味

判別する

区分けする

別ける

追放する

引き分ける

その他の例を見る

เป็นชั่วโมงเรียน
学校 の 工作 の 授業 で
ทอม เป็น เด็ก ที่ ดู ปกติ วัย 14 ปี—เรียน ได้ คะแนน ดี และ ชอบ ทํา โน่น ทํา นี่ ให้ เพื่อน บ้าน.
トムは,近所の人に親切にするのが好きで成績優秀な14歳の普通の少年でした。
ที่ นั่น พวก เขา เรียน รู้ วิธี ใช้ และ นับถือ คัมภีร์ ไบเบิล รวม ทั้ง หนังสือ ต่าง ๆ ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก.
そして,聖書や聖書に基づく出版物を用いること,また大切に扱うことを学びます。
14 การ เรียน รู้ วิธี ทํา งาน: งาน เป็น แง่ มุม หลัก อย่าง หนึ่ง ของ ชีวิต.
14 仕事の仕方を学ぶ: 仕事は生きてゆくうえで基本を成す事柄です。
จัด หา สิ่ง จําเป็น ให้ เร็ว ที่ สุด เท่า ที่ จะ เป็น ไป ได้ เช่น อาหาร น้ํา ที่ พัก อาศัย การ รักษา พยาบาล รวม ทั้ง ช่วย ปลอบโยน และ ช่วย พี่ น้อง ให้ สามารถ กลับ ไป ประชุม ไป ประกาศ ได้ อีก
できるだけ早く,食料や水,住まい,医療を手配し,感情面や霊的な面で援助する
คุณ ได้ เรียน รู้ อะไร?
どのような理解が得られましたか
(พระ บัญญัติ 23:12-14) การ เอา ใจ ใส่ เรื่อง นี้ เป็น ประจํา ทุก วัน คง เป็น งาน ที่ น่า เหน็ด เหนื่อย เมื่อ นึก ถึง ขนาด ที่ ใหญ่ โต ของ ค่าย พัก แต่ การ ทํา เช่น นั้น คง ช่วย ป้องกัน โรค ต่าง ๆ เช่น ไข้ ไทฟอยด์ หรือ อหิวาตกโรค ได้ อย่าง แน่นอน.
申命記 23:12‐14)宿営が大規模なものだったことを考えると,それは非常に面倒な務めだったに違いありません。 しかし,それが腸チフスやコレラといった病気を予防する一助となったことも疑えません。
เรา เรียน อะไร ได้ จาก การ ที่ พระเจ้า สั่ง สอน เชบนา?
シェブナの例から神の矯正についてどんなことを学べますか。
ผู้ ดู แล โรง เรียน จะ ดําเนิน การ ทบทวน 30 นาที โดย อาศัย เนื้อหา ที่ ครอบ คลุม ส่วน มอบหมาย ใน สัปดาห์ 5 กันยายน จน ถึง 31 ตุลาคม 2005.
2005年9月5日の週から10月31日の週までの割り当てに関連した資料に基づく30分間の復習を学校の監督が司会します。[
ซู ซัน ไม่ รอ ช้า ที่ จะ บอก เล่า เรื่อง ราว ที่ เธอ กําลัง เรียน รู้ แก่ คน อื่น.
スザンヌは学んでいたことをすぐに他の人に伝えました。
นัก เรียน ได้ รับ การ สนับสนุน ให้ ทํา ตาม สิ่ง ที่ เพลง สรรเสริญ บท 117 ได้ กล่าว ไว้ โดย กระตุ้น ผู้ อื่น ให้ “สรรเสริญ พระ ยะโฮวา.”
卒業生は,「ヤハを賛美」するよう他の人々に熱心に勧めることによって,詩編 117編の言葉を遂行するよう励まされました。
โรง เรียน นี้ จัด หลัก สูตร ฝึก อบรม เป็น เวลา ห้า เดือน สําหรับ งาน มิชชันนารี.
この学校は宣教者として働く人を5か月にわたって養成するための講座を設けています。
เดฟรา เดวิส ผู้ คง แก่ เรียน คน หนึ่ง กล่าว ไว้ ใน วารสาร ไซ เยนส์ ว่า “เห็น ได้ ชัด ว่า มี ปัจจัย เกี่ยว กับ สิ่ง แวด ล้อม ใน ขอบ เขต กว้าง เข้า มา เกี่ยว ข้อง ด้วย” ใน การ กระตุ้น ให้ เกิด โรค นี้.
「広く考えると」,この病気の引き金となる「環境の要素があることは明らかだ」― これは,サイエンス誌(英文)の中で,研究者デブラ・デービスが述べている点です。
ปัญหา: เจสซิกา และ มาเรีย มี ความ ผิด ปกติ ด้าน การ เรียน รู้.
問題は,マリアやジェシカには学習障害があることです。
ที่ โรง เรียน ดิมิเทรีย จะ ไม่ ทํา สัญลักษณ์ ไม้กางเขน.
ディミトラは学校で十字を切ろうとしませんでした。
และ ถ้าคุณอยู่ใน เอกวาดอเรียน ปะราโม่ (Ecuadorian Páramo) คุณก็จะได้กินหนูยักษ์ ที่เรียกว่า คู (cuy)
エクアドルの高地にいれば クーイという大型齧歯類を 食すことになります
นอก จาก นั้น ครู ประทับใจ ใน ความ ประพฤติ ของ อันนา โดย ยกย่อง ชมเชย เธอ ต่อ หน้า นัก เรียน ทั้ง ชั้น เพราะ กิริยา วาจา เรียบร้อย และ แต่ง กาย สุภาพ.
教師はアンナの行状にも感銘を受けていたので,クラス全員の前でアンナの行儀の良さや上品な服装を褒めました。
โรง เรียน นั้น ช่วย เขา อย่าง ไร ให้ ก้าว หน้า ฐานะ ผู้ เผยแพร่, ผู้ บํารุง เลี้ยง, และ ผู้ สอน?
福音宣明者,牧者,教え手として進歩する上でその学校はどのように役立ったか。
(โยฮัน 11:11) เรา อ่าน เกี่ยว กับ ผู้ พยากรณ์ ดานิเอล ดัง นี้: “เจ้า จะ ได้ หยุด พัก สงบ และ จะ ยืน ขึ้น ใน ส่วน ที่ กําหนด ให้ เจ้า เมื่อ สิ้น สุด วัน ทั้ง หลาย นั้น.”—ดานิเอล 12:13, ฉบับ แปล ใหม่.
ヨハネ 11:11)預言者ダニエルに関してはこう記されています。「 あなたは休むが,日々の終わりに自分の分のために立ち上がるであろう」― ダニエル 12:13。
รูป ภาพ และ คํา บรรยาย ภาพ ใน หนังสือ “จง เรียน จาก ครู” เป็น สื่อ การ สอน ที่ มี พลัง
「教え手」の本の挿絵やキャプションは,教えるための強力な道具
แพท: ถ้าเกิดคุณได้รับเชิญมาพูด ในงาน TEDWomen อีกรอบ คุณจะพูดอะไรคะ ถึงผลลัพธ์จากประสบการณ์เหล่านี้ สําหรับคุณโดยส่วนตัวเอง และอะไรบ้างที่คุณได้เรียนรู้ เกี่ยวกับทั้งผู้หญิง และผู้ชาย ในระหว่างการเดินทางของคุณ?
またTEDWomenでの講演に 招かれたとしたら この経験から 個人的に何を得て この旅を通して 女性 そして男性について 何を学んだと 話しますか?
เขาไม่ได้เรียนรู้เฉพาะคําว่าน้ํา (water)
ウォーターだけではありません
ชุมชน ของ เรา เมื่อ ก่อน เป็น ที่ รู้ จัก กัน ว่า เขต ปกครอง ฟอร์เรสต์ ริเวอร์ ได้ จัด เตรียม การ เรียน การ สอน ตั้ง แต่ ชั้น ประถม ปี ที่ หนึ่ง ถึง ปี ที่ ห้า.
以前フォレスト・リバー布教区として知られていたわたしたちの居住区では,1年生から5年生までの学校教育が施されていました。
บัด นี้ นัก เรียน คน หนึ่ง ซึ่ง เป็น นัก คาราเต้ สาย ดํา เหมือน กัน ได้ เป็น คริสเตียน ที่ รับ บัพติสมา แล้ว.
やはり黒帯だった生徒の一人が,今ではバプテスマを受けたクリスチャンになっています。
(2 ติโมเธียว 3:13, 14, ล. ม.) เนื่อง จาก ทุก สิ่ง ที่ คุณ รับ เข้า สู่ จิตใจ จะ มี ผล กระทบ ต่อ คุณ ใน ระดับ หนึ่ง ปัจจัย สําคัญ คือ ‘การ รู้ ว่า คุณ เรียน จาก ผู้ ใด’ เพื่อ ให้ แน่ ใจ ว่า คน เหล่า นั้น เป็น คน ที่ สนใจ ใน สวัสดิภาพ อย่าง แท้ จริง ของ คุณ ไม่ ใช่ ของ เขา เอง.
テモテ第二 3:13‐15)思いに取り入れる事柄はすべて多かれ少なかれあなたに影響を及ぼすのですから,鍵となるのは『あなたが物事をどのような人たちから学んでいるかを知り』,その人たちが自分自身の益ではなく,あなたの最善の益を心にかけてくれている人であることを確かめることです。

タイ語を学びましょう

タイ語พักการเรียนの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

タイ語の更新された単語

タイ語について知っていますか

「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。