タイ語
タイ語のพืชสองฤดูはどういう意味ですか?
タイ語のพืชสองฤดูという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのพืชสองฤดูの使用方法について説明しています。
タイ語のพืชสองฤดูという単語は,二年生草木を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語พืชสองฤดูの意味
二年生草木
|
その他の例を見る
เราไม่เพียงแต่สร้างบ้านจากพืชเท่านั้น แต่ยังทําที่พักอาศัยจากเนื้อเยื่อเพาะด้วย หรือบ้าน แบบที่เรากําลังวิจัยกันอยู่ที่บรูคลิน ที่ซึ่ง เป็นหน่วยงานด้านสถาปัตยกรรมแห่งแรกสุด ที่มีห้องทดลองชีววิทยาโมเลกุลเซลล์ และเริ่มทดลอง ด้านการแพทย์เนื้อเยื่อทดแทน และวิศวกรรมเนื้อเยื่อ และเริ่มคิดว่าอนาคตจะเป็นอย่างไร ถ้าสถาปัตยกรรม และชีววิทยา รวมเป็นหนึ่งเดียว 緑の家だけでなく 筋肉の家も建てています ブルックリンで研究をしており 建築事務所としては初となる 分子細胞生物学の研究室を備えており 再生医療と 組織工学の実験をしながら 建築と生物学がひとつになる 将来のあり方について思考しています |
หลัง จาก ได้ ฝน ต้น ฤดู ใบ ไม้ ร่วง แล้ว เท่า นั้น พืช เขียว สด จึง ปรากฏ ให้ เห็น อีก ครั้ง หนึ่ง. 最初の秋の雨が降ると,ようやく新鮮な緑の植物が再び姿を見せます。 |
นอก จาก นี้ แมลง ปีก แข็ง ชนิด นี้ ยัง กิน แมลง ศัตรู พืช หลาย ชนิด เป็น อาหาร และ บาง ตัว ถึง กับ ชอบ กิน รา น้ํา ค้าง ที่ สร้าง ความ เสียหาย แก่ พืช ด้วย. さらにテントウムシは,他の多くの害虫をも餌にしており,中には植物に有害な白渋病菌を食べるものさえいます。 |
ที่ สวน ผีเสื้อ จะ มี การ นํา มัน ไป ไว้ บน พืช ที่ อยู่ ใน กระถาง ใน กรง เล็ก ๆ. バタフライ・ファームの場合,そのあと幼虫は小さなかごに入った鉢植えの食草に移されます。 |
ใน ปี 1818 ชาย คน หนึ่ง ใน อังกฤษ ชื่อ วิลเลียม แคตต์ลีย์ ได้ รับ สินค้า เป็น พืช เขต ร้อน จาก บราซิล ซึ่ง ส่ง มา ทาง เรือ. 1818年,イギリス人ウィリアム・カトリーのもとに,ブラジルから熱帯植物が送られてきました。 |
คน ทํา สวน อาจ เตรียม พื้น ดิน หว่าน เมล็ด พืช ของ เขา และ เฝ้า ดู แล การ งอก อย่าง เอา ใจ ใส่ แต่ ใน ที่ สุด เป็น เพราะ อํานาจ ใน การ สร้าง สรรค์ อัน น่า พิศวง ของ พระเจ้า ที่ สิ่ง ต่าง ๆ เติบโต ขึ้น. 園芸家が地面を整え,自分で種をまき,植物を大切に手入れしたとしても,結局のところそれが成長するのは神の驚嘆すべき創造の力によります。( |
พืช ผล ที่ เขา ปลูก เจริญ งอกงาม เป็น อย่าง ดี. 土地があり,倉庫もいくつか持っていました。 |
แต่ พี่ น้อง ไม่ ยอม ให้ เรื่อง นี้ มา ขัด ขวาง โดย ระลึก ถึง ถ้อย คํา ที่ ท่าน ผู้ ประกาศ 11:4 ที่ ว่า “ผู้ ที่ สังเกต ลม จะ ไม่ หว่าน พืช, และ ผู้ วิเคราะห์ เมฆ จะ ไม่ เกี่ยว.” しかし兄弟たちは,伝道の書 11章4節の「風を見守っている者は種をまかない。 |
ผู้ชายคนนี้, เกษตรกรผู้วิกลจริต ไม่ใช้ยาฆ่าแมลง สารปราบศัตรูพืช หรือ เมล็ดพันธุ์ที่ถูกตัดแต่งพันธุกรรมใดๆ この「変わり者の農夫」と呼ばれる男性は 除草剤や遺伝子組換種子 殺虫剤を一切使用しません |
วารสาร ไซโคโลจี ทูเดย์ กล่าว ว่า “นัก วิจัย กําลัง ค้น พบ ว่า การ ปลูก พืช ผัก เป็น อาหาร—ไม่ ว่า ทํา มาก หรือ น้อย—ส่ง ผล ดี ต่อ สุขภาพ ของ คุณ มาก กว่า ที่ ใคร ๆ เคย คิด.” 「自分の食べる物を自分で栽培することは,量の多少にかかわらず,想像以上に健康に良い,ということが明らかになりつつある」と「今日の心理学」誌は述べている。 |
เป็น ที่ รู้ กัน ทั่ว ไป ว่า ใน กระบวนการ สังเคราะห์ แสง ที่ มี ความ สําคัญ ยิ่ง ต่อ ชีวิต พืช ใช้ คาร์บอนไดออกไซด์ และ น้ํา เป็น วัตถุ ดิบ เพื่อ ผลิต น้ําตาล โดย ใช้ แสง อาทิตย์ เป็น แหล่ง พลังงาน. 一般に知られているとおり,きわめて重要な光合成の過程において,植物は,太陽の光をエネルギー源とし,二酸化炭素と水を原料として糖分を作り出します。 |
ใน ภาค เหนือ ของ โมซัมบิก มี หุบเขา เขียว ชอุ่ม ล้อม รอบ ด้วย ภูเขา ที่ สวย งาม—บาง ส่วน เต็ม ไป ด้วย หิน ส่วน อื่น ๆ ปก คลุม ด้วย พืช ที่ เจริญ งอกงาม. モザンビークの北部には,岩だらけの山や青い草木に覆われた山など,美しい山々に囲まれた緑の生い茂る渓谷があります。 |
* ขณะ ที่ เรา นั่ง เรือ ไป ใกล้ จะ ถึง ที่ นั่น ต้น โกง กาง และ พืช พรรณ เมือง ร้อน ที่ แน่น ขนัด บดบัง ซาก ปรัก หัก พัง ไว้ ทํา ให้ เรา มอง ไม่ เห็น. 私たちが船で近づいて行った時には,遺跡はマングローブの木と密集した熱帯植物の陰に隠れて見えませんでした。 |
นี่คือเกษตรกร วิศวกรไฟฟ้า วิศวกรจักรกล วิศวกรสิ่งแวดล้อม นักวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์ นักวิทยาศาสตร์ทางพืช นักเศรษฐศาสตร์ นักวางแผนเมือง 彼らは農民 電気技師 機械技師 環境技師 コンピュータ科学者 植物科学者、経済学者や 都市計画家です |
จาก ทาง เท้า หน้า บ้าน พวก เขา จะ สามารถ เห็น สวน พืช เมือง ร้อน ที่ สวย แปลก ตา ลาด ลง มา ตาม ไหล่ เขา. 丘の斜面にあるこの魅惑的な熱帯植物の庭園は,家の前の歩道からも見えます。 |
คล้าย กัน เพื่อ ที่ พืช พรรณ ต่าง ๆ จะ เจริญ งอกงาม ได้ จะ ต้อง มี แสง สว่าง เพียง พอ. 同じように,植物が育つためには,十分な光が必要です。 |
ชาว ยิว ใน ฆาลิลาย เหล่า นั้น รู้ ว่า ใน ท่ามกลาง ๆ เมล็ด พืช ชนิด ต่าง ๆ ที่ กสิกร ใน ท้องถิ่น หว่าน เมล็ด พันธุ์ ผักกาด นับ ว่า เล็ก ที่ สุด. ガリラヤのユダヤ人たちは,土地の農夫がまく色々な種類の種子を知っており,からしの種粒はその中で一番小さなものでした。 |
การ ปลูก พืช หลาย ๆ ชนิด ซึ่ง คัด พันธุ์ ไว้ อย่าง ดี ก็ จะ ช่วย ลด ความ เสี่ยง ดัง กล่าว. いろいろな植物をよく選んで植えるなら,被害を最小限に抑えることができます。 |
เมื่อ อธิบาย เรื่อง ความ สําคัญ ของ การ อ้างอิง ดัง กล่าว นัก พฤกษศาสตร์ ชื่อ มิคาเอล โซฮารี ให้ ข้อ สังเกต ไว้ ว่า “แม้ แต่ ใน หนังสือ ธรรมดา ๆ ที่ ไม่ ใช่ เป็น เรื่อง ทาง วิชาการ เรา ไม่ พบ การ อ้างอิง ถึง พืช ที่ เกี่ยว ข้อง กับ แง่ มุม ต่าง ๆ ของ ชีวิต มาก เท่า กับ ที่ ปรากฏ ใน คัมภีร์ ไบเบิล.” 植物学者のマイケル・ゾハリーは,そのことの意義について評し,「専門的ではない普通の世俗的文献の場合,植物を生活のさまざまな面と関連づけている箇所は,聖書ほど大きな割合を占めていない」と述べています。 |
ใบ แต่ ละ ใบ ของ พืช นี้ จะ มี ลักษณะ คล้าย กับ เหยือก ที่ มี ฝา ปิด เพื่อ กัน น้ํา ฝน. ウツボカズラの葉は水差し,もしくは瓶のような形をしていて,雨水が入らないように蓋が付いています。 |
บทที่ ๒๗ อธิบายว่าพระเจ้าทรงบัญชาอิสราเอลให้อุทิศถวายพืชผล, ฝูงสัตว์ใหญ่, และฝูงสัตว์น้อยแด่พระเจ้า. 第 27章 には,主 が イスラエル に,収穫 物 や 家畜 を ささげる よう 命じられた こと が 書かれて いる。 |
18 ลักษณะ เฉพาะ ของ ระบบ ไหล เวียน ใน ต้น ไม้ และ พืช เป็น สิ่ง น่า ทึ่ง มาก จน นัก วิทยาศาสตร์ หลาย คน ถือ ว่า เป็น สิ่ง มหัศจรรย์. 18 木その他の植物に見られる循環システムの幾つかの特色は非常に驚くべきものであり,多くの科学者はそれをほとんど奇跡的なものとみなしています。 |
• ใคร ใน ชาติ อิสราเอล ที่ ได้ ประโยชน์ จาก ธรรมเนียม การ เหลือ พืช ผล ใน ไร่ นา? ● イスラエルで,“落ち穂拾い”からだれが益を受けましたか。 |
(อาโมศ 7:1, 2) ใน แผ่น จารึก อะบียาห์ เรียก ช่วง เวลา นี้ ว่า “การ เลี้ยง สัตว์ ที่ ทุ่ง หญ้า ใน ฤดู ใบ ไม้ ผลิ” หรือ ตาม ที่ มี การ แปล อีก อย่าง หนึ่ง ว่า “การ หว่าน พืช รุ่น หลัง” เป็น ช่วง เวลา ของ อาหาร จาน อร่อย ที่ ทํา จาก พืช ผัก มาก มาย ที่ มี ใน ช่วง นี้. アモス 7:1,2)アビヤは書き板の中でこれを「春の牧草」,あるいは他の翻訳によると「後の植え付け」と呼んでいます。 それは,この時期に取れる様々な野菜でご馳走が作られる時です。 |
นอก จาก นี้ ยัง เชื่อ กัน ด้วย ว่า ไดโนเสาร์ ที่ กิน พืช “ไม่ มี ฟัน ชนิด พิเศษ ที่ จะ เคี้ยว ใบ หญ้า ที่ แข็ง และ หยาบ.” さらに,竜脚類には「鋭い草の葉をすりつぶすのに必要とされる特殊な歯はなかった」と考えられていた。 |
タイ語を学びましょう
タイ語のพืชสองฤดูの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
タイ語の更新された単語
タイ語について知っていますか
「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。