タイ語のประโยคความซ้อนはどういう意味ですか?

タイ語のประโยคความซ้อนという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのประโยคความซ้อนの使用方法について説明しています。

タイ語ประโยคความซ้อนという単語は,複文を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ประโยคความซ้อนの意味

複文

noun

その他の例を見る

หากผู้ใช้มีบัญชี Google ส่วนตัวที่มีที่อยู่อีเมลเดียวกับบัญชี Google ที่มีการจัดการ แสดงว่าผู้ใช้มีบัญชีที่ทับซ้อนกัน
ユーザーの個人の Google アカウントに、管理対象の Google アカウントと同じメールアドレスが使用されている場合は、競合するアカウントが作成されることになります。
เติม ประโยค นี้ ให้ ครบ ถ้วน.
書いてみましょう。
คลื่นความถี่ในช่วง 2.4 GHz มักจะมีปัญหาเนื่องจากมีช่องสัญญาณที่ไม่ซ้อนทับกันเพียง 3 ช่อง และมักจะมีระดับสัญญาณรบกวนจากเครือข่ายใกล้เคียงสูง นอกจากนั้นยังได้รับผลกระทบจากอุปกรณ์อื่นๆ (เช่น ไมโครเวฟ) ซึ่งส่งผลให้เกิดสภาพแวดล้อมของคลื่น RF ที่มีสัญญาณรบกวนและซ้อนทับกันมากเกินไป
2.4 GHz 帯には、重複しないチャンネルが 3 つしかない、付近のネットワークの干渉によるノイズが発生しやすい、他の機器(電子レンジなど)からの干渉を受けるといった理由により、ノイズの多い複雑な RF 環境になるという問題があります。
หน้า 281 วรรค 10 ปรับ เปลี่ยน ประโยค ก่อน สุด ท้าย ดัง นี้: ยิ่ง กว่า นั้น “หมู่ ทูตสวรรค์ ทั้ง สิ้น” จะ คอย ปรนนิบัติ พระ เยซู ขณะ พระองค์ ประทับ บน ราชบัลลังก์ อัน รุ่ง โรจน์ ของ พระองค์ และ ทรง ดําเนิน งาน พิพากษา นานา ประเทศ และ ผู้ คน แห่ง แผ่นดิน โลก.
281ページ,10節,最後の2文を差し替え: さらに,イエスが輝かしい王座に座して,地の諸国民や民族を裁き始められる際,「すべてのみ使い」がイエスに仕えます。(
มันคือสัดส่วนประชากร ที่เห็นด้วยกับประโยค "คนส่วนใหญ่ไว้ใจได้"
「大抵の人を信用できる」に 賛同した人の割合です
และเคล็ดลับของมันอยู่ที่ใช้ประโยคที่อ่านง่ายอันเดียว ไว้เป็นหลัก เมื่อผู้ชมเริ่มหลงเนื้อหา และใส่รูปภาพที่ทําให้พวกเราสัมผัส... และสร้างความเข้าใจที่ลึกซึ้งขึ้น กับสิ่งที่เรากําลังพยายามอธิบาย
コツは 文を1つに絞ることです 聴衆が筋を見失っても 立ち戻れるように そして視覚的イメージを貼ることで 言語野ではない部分を刺激し 説明されていることに対する理解を いっそう深めることができます
การ ปะทุ เริ่ม ที่ ใต้ น้ํา ซึ่ง ลาวา จะ เย็น ลง อย่าง รวด เร็ว แล้ว เกิด เป็น ชั้น แข็ง ด้าน นอก และ ธาร ลาวา ที่ รูป ร่าง คล้าย ลิ้น ซึ่ง เมื่อ กอง ซ้อน เป็น ชั้น ๆ ดู คล้าย หมอน ที่ กอง ซ้อน กัน.
噴火は海底で始まり,溶岩は直ちに冷却して硬い外殻や舌状の溶岩塊となり,堆積すると,枕を積み重ねたような形状を呈します。
กระดูก เหล่า นี้ เรียง ซ้อน กัน เป็น ชั้น ๆ และ ก่อ ให้ เกิด อุโมงค์ แนว ตั้ง เรียก ว่า ช่อง สัน หลัง ซึ่ง เป็น ที่ อยู่ ของ ไข สัน หลัง.
脊椎骨が積み重なって,垂直の管,すなわち脊椎管ができており,その中を脊髄が通っています。
เขาพูดประโยคนี้หลังยุคปฏิวัติฝรั่งเศสอันวุ่นวาย
フランス革命後 無秩序だったのです
การตั้งค่าจะมีผลกับส่วนที่ทับซ้อนกันขององค์กรและกลุ่ม (ที่เป็นสมาชิกของทั้ง 2 อย่าง)
この設定は、組織とグループの共通集合(両方に属するメンバー)に適用されます。
ยกตัวอย่างกลุ่ม TEDTalks ที่ถูกเรตว่าสวยงาม มีคนคิดว่าผมต้องการประโยคเด็ด ไม่ใช่บทสรุป
「美しいトーク」の要約集を渡したとき 「究極の口説き文句を探している」と勘違いされました
ในสมุดบันทึกการศึกษาพระคัมภีร์ของท่าน จงเติมประโยคต่อไปนี้ให้ครบถ้วนด้วยความจริงพระกิตติคุณซึ่งท่านกําลังแสวงหาพยานทางวิญญาณ: ฉันอยากได้พยานยืนยันทางวิญญาณว่า ...
聖典学習帳に,あなたが霊的な証を求めている福音の真理を書いて次の文を完成させてください。 わたしは_について霊的な証を得たいと思います。
บัญชีที่ทับซ้อนกันมักจะเกิดขึ้นในกรณีที่ผู้ใช้ลงชื่อสมัครใช้บริการต่างๆ ของ Google ฟรี (หรือสําหรับผู้ใช้ทั่วไป) ก่อนที่องค์กรจะลงชื่อสมัครใช้บัญชี Google ที่มีการจัดการ
競合するアカウントが発生する一般的な原因は、組織が管理対象の Google アカウントに申し込む前に、ユーザーが無料(一般向け)の Google サービスに登録していることです。
การ วิจัย ราย หนึ่ง แสดง ว่า ใน ประเทศ หนึ่ง แถบ แอฟริกา การ ตาย ของ หญิง สาว วัยรุ่น 72 เปอร์เซ็นต์ ของ ทั้ง หมด มา จาก โรค แทรก ซ้อน จาก การ ทํา แท้ง.
ある調査によると,アフリカのある国では,十代の少女の死亡例のうち,中絶に関係した合併症で死亡したケースが全体の72%を占めていました。
เมื่อนักเรียนอ่านจบแล้ว ขอให้พวกเขาเติมประโยคบนกระดานให้ครบถ้วน: เราจะต้องรับผิดชอบต่อพระผู้เป็นเจ้าสําหรับความนึกคิด คําพูด และการกระทําของเรา
生徒が読み終わったら,ホワイトボード上の文を完成させてもらう。「 わたしたちは将来,自分の思いと言葉と行いについて神の前に責任を負う。」
และ ตามมาด้วยประโยคเหล่านี้ เกี่ยวกับเรื่องเกย์รับบุตรบุญธรรม มีปัญหาอะไรกับการที่เกย์อยากรับลูกบุญธรรม
その次はゲイの養子縁組について こう言うんです 同性愛者の養子縁組の何が問題なんですか?
เมื่อ เขียน บาง อย่าง ลง ไป ภาษา ที่ ใช้ มัก เป็น ทาง การ และ โครง สร้าง ประโยค ก็ ซับซ้อน กว่า คํา พูด ใน ชีวิต ประจํา วัน.
書き言葉は日常の話し言葉より堅苦しくなり,文の構造も複雑になります。
ฟัน ซ้อน เก อาจ ทํา ให้ รู้สึก ขาด ความ มั่น ใจ และ ทํา ความ สะอาด ยาก ซึ่ง ทํา ให้ มี โอกาส ฟัน ผุ ได้ ง่าย.
歯並びが悪いと,気恥ずかしい思いをすることもあり,きちんと手入れするのが難しいので,歯の病気にかかりやすくなります。
นีล โพสต์ แมน ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน การ สื่อ ความ เขียน ว่า “ประโยค, วรรค, และ หน้า หนังสือ ค่อย ๆ คลี่คลาย เป็น ลําดับ และ สอดคล้อง กับ การ คิด หา เหตุ ผล ซึ่ง ไกล ลิบลับ จาก สิ่ง ที่ คิด ได้ เอง โดย สัญชาตญาณ.
コミュニケーションの専門家であるニール・ポストマンは,「文や節やページは順次,直観とは全く違う論理に従ってゆっくり展開して行く」と書いています。
แมคเคย์ได้ ท่านกล่าวประโยคคุ้นหูว่า “สมาชิกทุกคนเป็นผู้สอนศาสนา!”
それはわたしたちがよく耳にする次の言葉です。「 すべての会員は宣教師である。」
(ลูกา 6:20-26) เพียง คํา พูด ไม่ กี่ ประโยค พระ เยซู ได้ เปลี่ยน ค่า นิยม ทุก อย่าง ซึ่ง ถือ เป็น ธรรมเนียม และ มาตรฐาน ของ มนุษย์ อัน เป็น ที่ ยอม รับ กัน.
ルカ 6:20‐26)イエスはわずか数語で,習慣的な価値観と,受け入れられていた人間的な規準すべてを逆転させたのです。 これは立場の劇的な逆転でした。
นิโคลัส แห่ง คูซา กล่าว ประโยค นี้ ใน คํา เทศน์ ของ เขา ใน ปี 1430.
これは,ニコラウス・クザーヌスが1430年に説教の中で述べた言葉です。
ชี้ให้เห็นประโยคสุดท้ายของ กิจการของอัครทูต 17:23 ถามว่า
使徒17:23の最後の文章を指摘し,次の質問をします。
การ ย้อน กลับ ไป อ่าน ส่วน ต่าง ๆ ของ ประโยค ซ้ํา อีก จะ เป็น การ ยับยั้ง การ ไหล ของ ความ คิด และ เป็น อุปสรรค ใน การ ทํา ความ เข้าใจ ของ คุณ.
後戻りしてどれかの文を読み直すならば,考えの流れが途切れてしまい,意味を把握する妨げになります。
* (ดานิเอล 4:16, 25) ฉบับ แอน อเมริกัน แทรนสเลชัน แปล ประโยค นี้ ว่า “พวก เขา จะ ถูก มอบ ไว้ กับ เขา เป็น เวลา หนึ่ง ปี, สอง ปี, และ ครึ่ง ปี.”
* (ダニエル 4:16,25)アメリカ訳はこうなっています。「

タイ語を学びましょう

タイ語ประโยคความซ้อนの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

タイ語の更新された単語

タイ語について知っていますか

「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。