タイ語のที่รักはどういう意味ですか?

タイ語のที่รักという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのที่รักの使用方法について説明しています。

タイ語ที่รักという単語は,恋人, 愛しい, 恋しいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ที่รักの意味

恋人

noun

ที่รักมันนานมากแล้วที่เราไม่ได้เจอกัน
" 恋人 に 会え な い あなた "

愛しい

adjective

โปรดรู้ว่าคุณมีพี่น้องชายหญิงที่รักคุณจริง ๆ และอธิษฐานเผื่อคุณ.
あなたを心から愛し,あなたのために祈っている兄弟姉妹がいることを忘れないでください。

恋しい

adjective

その他の例を見る

ไม่ต้องกังวล ที่รัก
い い の よ 、 あなた
ที่รัก " dea " ไม่ใช่คํานะ
パパ さん 「 DEA 」 は 言葉 じゃ な い わ
ปะ.ปล่าว ไม่มีอะไรจ่ะ ที่รัก
何 も な い よ 、 何 も な い
ฉันไม่ได้มาที่นี่เพื่อหยุดสงคราม, ที่รัก
私 は 戦争 を 止め る ため に 来 た ん じゃ な い
พี่น้องที่รัก มิตรสหายทั้งหลาย นี่คือหน้าที่ของเราที่จะแสวงหาพระเจ้าจนแสงแห่งพระชนม์ชีพอันเป็นนิจของพระองค์สว่างโชติช่วงอยู่ในเราและประจักษ์พยานของเรากลายเป็นความมั่นใจและความเข้มแข็งแม้อยู่ในท่ามกลางความมืด
愛する兄弟であり,愛する友である皆さん,暗闇の中にあっても,主の永遠の命の光がわたしたちの内に赤々と燃え,証が確固とした強いものとなるまで,主を探し求めましょう。
พี่น้องที่รักทั้งหลาย เป็นที่น่ายินดีอย่างยิ่งที่ได้มารวมกันอีกครั้งขณะเริ่มการประชุมใหญ่สามัญประจําปีครั้งที่ 181 ของศาสนจักรของพระเยซูคริสต์แห่งวิสุทธิชนยุคสุดท้าย
愛する兄弟姉妹の皆さん,末日聖徒イエス・キリスト教会,第181回年次総大会を開会するに当たり,皆さんと再びともに集えることはすばらしいことです。
ลาก่อนบิลโบ้ที่รัก
さらば だ ビルボ
* ท่านจะรู้สึกอย่างไรต่อการสิ้นชีวิตของบุคคลอันเป็นที่รักผู้ซื่อสัตย์ต่อพระผู้เป็นเจ้าตลอดชีวิต
* 愛する人の死に際して,その人が生涯にわたって神に忠実だった場合,どのように感じるでしょうか。
อย่าเรียกฉันว่า " ที่รัก "
で も 私 を " ベィビー " と 呼 ば な い で
(เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ) ผมอยากให้มันชัดเจน ขอโทษนะ ที่รัก
(笑)(拍手) そう これははっきりしておきたい ごめんね
แซปโปส์เป็นพื้นที่แห่งเดียว แห่งเดียวที่ดีที่สุดเท่าที่เคยมี พื้นที่ที่คนที่ชอบรองเท้าจะมาพบปะกัน พูดคุยกันเกี่ยวกับเรื่องที่รัก สานสัมพันธ์กับคนอื่นที่สนใจ เรื่องการให้บริการลูกค้ามากกว่าการทําเงินห้าเซ็นต์พรุ่งนี้
Zapposは、ただ一つの、 世界一の場所で そこでは靴フリークが集まってお互いを発見し 自分たちの情熱について語り合い わずかな稼ぎよりカスタマーサービスに関心が ある人と繋がることができるのです
ใช่สิ เรื่องนั้นคุณมั่นใจได้เลยที่รัก
念 を 押 そう って の かい?
๑๒ บัดนี้, พี่น้องที่รักยิ่งของข้าพเจ้า, เนื่องจากพระผู้เป็นเจ้าทรงขจัดรอยเปื้อนของเราไป, และดาบของเรากลับสุกใส, ดังนั้นขอเราอย่าทําให้ดาบของเราเปื้อนไปอีกด้วยเลือดของพี่น้องเรา.
12 さて、わたし の 最愛 さいあい の 同胞 はらから よ、 神 かみ が すでに 我 われ ら の 汚 けが れ を 取 と り 除 のぞ いて くださり、 我 われ ら の 剣 つるぎ は 光 ひかり を 放 はな つ よう に なった ので、 剣 つるぎ を 二 に 度 ど と 同胞 はらから の 血 ち で 汚 けが す こと の ない よう に しよう で は ない か。
และที่แปลกยิ่งกว่านั้น ยังมีคนเหล่านี้ เหล่าผู้เลี้ยงผึ้ง ที่รักผึ้งของพวกเขาเหมือนมันเป็นครอบครัว เมื่อฉันอ่านหนังสือเล่มนั้นเสร็จ ฉันรู้เลยว่าต้องเห็นด้วยตาฉันเองให้ได้
そしてハチを家族のように愛している 養蜂家の人達がいることを知りました そしてハチを家族のように愛している 養蜂家の人達がいることを知りました 読み終えたとき 自分の目で 見ないといけないと思いました
พระเยซูคริสต์ทรงรับบัพติศมา และพระบิดาทรงประกาศว่าพระองค์คือพระบุตรที่รักของพระองค์
イエス・キリストはバプテスマを受けられ,御父はイエス・キリストを御自分の愛する子であると証される
พี่น้องที่รักทั้งหลาย เมื่อข้าพเจ้ารับใช้ในเอเชีย บางครั้งมีคนถามว่า “เอ็ลเดอร์กองครับ มีคนอยู่กี่คนในภาคเอเชียของศาสนจักรครับ”
愛する兄弟姉妹の皆さん,わたしがアジアで務めを果たしていた頃,ときどきこう聞かれました。「 ゴング長老,アジア地域にいる教会員の数はどのくらいですか。」
๔๐ โอ้, พี่น้องที่รักของข้าพเจ้า, จงเงี่ยหูฟังคําข้าพเจ้า.
40 おお、わたし の 愛 あい する 同胞 はらから よ、わたし の 言 こと 葉 ば に 耳 みみ を 傾 かたむ け なさい。
ผมอยากให้มันชัดเจน ขอโทษนะ ที่รัก
そう これははっきりしておきたい ごめんね
๔๗ สันติก, สันติจงมีแก่เจ้า, เพราะศรัทธาของเจ้าในผู้ที่รักยิ่งของเรา, ผู้ดํารงอยู่แล้วนับแต่การวางรากฐานของโลก.
47 「1 平安 へいあん が ある よう に。 あなたがた は 世 よ の 初 はじ め から いる、わたし の 心 こころ から 愛 あい する 者 もの を 信 しん じて いる ので、あなたがた に 平安 へいあん が ある よう に。」
คุณทําได้แน่นอน, ที่รัก
もちろん 戻れ る
เมื่อได้รับการร้องขอจากบิดามารดา เยาวชนมากมายที่รักพระกิตติคุณจึงต้องรอหลายปีเพื่อรับบัพติศมา
福音を愛しているのに,両親の希望によって,バプテスマを受けるまでに何年も待たなければならない青少年が大勢います。
พี่น้องที่รักของข้าพเจ้าซึ่งกระจายอยู่ทั่วโลกในศาสนจักรของพระเยซูคริสต์แห่งวิสุทธิชนยุคสุดท้าย ข้าพเจ้าซาบซึ้งใจที่ท่านประธานโธมัส เอส.
世界中に広がる末日聖徒イエス・キリスト教会の,愛する兄弟姉妹の皆さん,トーマス・S・モンソン大管長の依頼を受けて,この安息日の大会で話す機会があることに感謝します。
มีผู้ที่รักท่าน
皆さんは愛されています。
ฉันอยู่นี่แล้วนะ ที่รัก
ここ に 居 る よ ベイビー
ท่านกับข้าพเจ้ามีส่วนร่วมในสภาใหญ่ซึ่งพระบิดาที่รักของเราทรงนําเสนอแผนของพระองค์ที่มีไว้สําหรับเรา—ว่าเราจะมายังแผ่นดินโลก รับร่างกายมรรตัย เรียนรู้ที่จะเลือกระหว่างความดีกับความชั่ว และก้าวหน้าในวิธีที่ไม่สามารถทําได้ด้วยวิธีอื่น
皆さんとわたしは天上の会議に参加しました。 そこでわたしたちの愛する天の御父はわたしたちのための計画を提示されました。 この地上に生まれ,肉体をまとい,善と悪から選ぶことを学び,ほかの方法ではできない方法で進歩するという計画です。

タイ語を学びましょう

タイ語ที่รักの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

タイ語の更新された単語

タイ語について知っていますか

「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。