タイ語のธนาคารเพื่อการลงทุนはどういう意味ですか?

タイ語のธนาคารเพื่อการลงทุนという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのธนาคารเพื่อการลงทุนの使用方法について説明しています。

タイ語ธนาคารเพื่อการลงทุนという単語は,投資銀行, 貯蓄銀行, 銀行を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ธนาคารเพื่อการลงทุนの意味

投資銀行

noun

貯蓄銀行

noun

銀行

noun

その他の例を見る

ด้วย การ พิมพ์ ออก มา ครั้ง หนึ่ง ๆ หลาย สิบ ใบ หรือ กว่า นั้น เขา ก็ สามารถ นํา ไป ขึ้น เงิน สด ตาม สาขา ใด ๆ ก็ ได้ ของ ธนาคาร ดัง กล่าว ไม่ ว่า จะ อยู่ ณ เมือง ใด.
一度に数十枚かそれ以上印刷すれば,どの都市に行ってもその銀行のいずれかの支店でそれらを換金することができます。
สําหรับรัฐบาล นี่เป็นเรื่องสําคัญ เพราะจะต่อต้านกลุ่มเหล่านี้ได้ พวกเขาจะต้องลงทุนในเครื่องมือ ที่ไม่ใช่การทหารให้เยอะขึ้น
これは政府にとって由々しき問題です 彼らに対抗するには 非軍事的なことに 投資を増やさねばならないからです
สําหรับประเทศจีน เนื่องจากรัฐบาลกําลังหาแนวทางสร้างสมดุลระหว่างการควบคุมความเสี่ยงที่เพิ่มขึ้นกับการบรรลุเป้าหมายการเติบโตทางเศรษฐกิจให้ได้ตามอัตราที่ตั้งไว้ รายงานได้ระบุว่าการปฏิรูปโครงสร้างในภาคส่วนที่เคยสงวนไว้เป็นรัฐวิสาหกิจและบริการของรัฐจะสามารถช่วยชดเชยผลกระทบของมาตรการควบคุมหนี้สาธารณะและควบคุมธนาคารเงา (shadow banking)
中国では、政府がリスクの高まりを抑制しつつ成長目標達成を図っているが、同報告は、かつて国営企業・サービスに限定されていたセクターでの構造改革が進めば、地方政府債務の抑制や、シャドー・バンキング防止を図る措置の影響を相殺できるとしている。
ดังนั้น เราจึงเสาะหานักลงทุน ซึ่งพวกเขาจะต้องจ่ายเงินเป็นค่ากิจกรรมบางอย่าง และถ้ากิจกรรมเหล่านั้นประสบความสําเร็จ พวกเขาก็จะได้ผลตอบแทนที่มากขึ้น และเมื่อเรามีการฟ้องร้องซ้ําที่ลดน้อยลง ภาครัฐก็สามารถประหยัดเงินได้ และเงินที่ประหยัดไปเหล่านั้น ก็สามารถเอามาจ่ายเป็นผลตอบแทนได้
私たちは投資家を見つけ 投資家は事業活動の 費用を支払います もしそれが成功すれば 良い結果が得られますし 再犯率が減ることで 政府は支出が抑えられ その節約できた分で 成果について 対価を支払います
สิงคโปร์, 7 เมษายน 2557 – จากรายงาน The East Asia and Pacific Update ที่เปิดเผยในวันนี้โดยธนาคารโลก ประเทศกําลังพัฒนาในภูมิภาคเอเชียตะวันออกและแปซิฟิกจะมีการเจริญเติบโตของเศรษฐกิจในอัตราคงที่ในปีนี้ โดยได้แรงหนุนจากการฟื้นตัวของประเทศที่มีรายได้สูงและตลาดการเงินไม่ผันผวนมากหลังจากการผ่อนคลายมาตรการเชิงปริมาณของธนาคารกลางสหรัฐ
シンガポール、2014年4月7日 –世界銀行は本日発表した「東アジア・大洋州地域 半期経済報告」で、東アジア・大洋州地域の途上国は、高所得国の景気回復と、米連邦準備制度理事会の量的緩和縮小に対する市場の反応が今のところ穏やかである事から、今年は安定した経済成長を遂げるだろうと予測している。
ธนาคารกลางเอง ก็เหมือนว่า จะไม่มีคดีสั่งฟ้องเช่นกัน
連邦捜査官も 全く起訴していません
ใน สมัย ของ พระ เยซู ยัง ไม่ มี สถาบัน การ เงิน หรือ ธนาคาร ใหญ่ ๆ อย่าง ที่ เรา รู้ จัก กัน ใน ปัจจุบัน.
イエスの時代には,今日のような大規模な金融機関はありませんでした。
(1 โยฮัน 2:16) ผู้ คน ส่วน ใหญ่ มัก จะ วัด ความ สําเร็จ ใน ชีวิต ด้วย ขนาด บ้าน ของ เขา หรือ ด้วย จํานวน เงิน ฝาก ใน ธนาคาร.
ヨハネ第一 2:16)大抵の人は人生において成功しているかどうかを,住んでいる家の大きさや銀行預金の額によって量ります。
และเราก็ไม่ได้ลงทุนมากพอ ในการมองหาสิ่งเหล่านี้ สิ่งเล็ก ๆ ที่อาจจะสําเร็จ หรือไม่สําเร็จ แต่ถ้า มันสําเร็จ ผลตอบแทนที่ได้รับ จะสามารถครอบคลุม ต้นทุนที่ลงไป และแก้ปัญหาได้อย่างมีประสิทธิภาพ
さらに これらを探すために費やされる経費は 全くにして不十分なのです 本当に些細で、うまくいくかは分からないけど でももしうまくいけば 費やした費用、時間や労力とは 全く比べ物にならないような 大成功につながるようなことです
และแม้ว่าพวกเขาจะได้รับในส่วนที่พึงได้ การศึกษาระดับมหาวิทยาลัยก็ยังคง เป็นการลงทุนที่แย่สําหรับหลายคนอยู่ดี
もらえるはずの収入が 手に入っていれば 大学進学が割に合わない投資だった人も 多かったでしょう
ในระยะสั้นนี้ เราสามารถเพิ่มงาน ในตลาดได้โดยส่งเสริมให้เกิด ธุรกิจใหม่ๆ และ ลงทุนใน โครงสร้างพื้นฐานต่างๆ เพราะหุ่นยนต์ยังไม่สามารถ ซ่อมสะพานได้ดีเท่าไหร่
短期的には 起業家精神を奨励し インフラ投資することで 雇用を牽引することができます なぜなら ロボットは今日まだ 橋の補修が不得意だからです
พวกเขาลงทุนทรัพยากรลงไปในที่ๆ พวกเขาสามารถสร้างความแตกต่างได้สูงสุด
それは人材を適切に 配置することです
ลองคิดถึงธุรกิจอาหารจานด่วน (ฟาสต์ฟู้ด) อุตสาหกรรมยา ธุรกิจการธนาคาร
ファーストフード業界 製薬業界や銀行業界を 考えてみてください
20 เช้า วัน ถัด มา ซองเกซีเล ได้ ไป แจ้ง ข้อ ผิด พลาด ให้ ธนาคาร ทราบ.
20 次の営業日に,ゾンゲジルは,その間違いについて銀行に知らせました。
และตอนนี้พวกคุณก็กําลังบูรณะเมืองไครสต์เชิร์ช (จากแผ่นดินไหว ในปี พ.ศ. 2554) โดยที่คุณไม่ได้เรียนรู้เลยว่าเหล่าผู้คนที่ฉลาด และมีความสามารถในไครสต์เชิร์ชนั้น ต้องการที่จะลงทุนและลงแรงอย่างไรบ้าง ในการฟื้นฟูเมืองของพวกเขาเลย
クライストチャーチは 現在 復興中ですが 才能あふれる人たちが 自分の金と精力を注いで やろうとしていることが わかっていません
รายละเอียดธนาคารตัวกลาง (ไม่บังคับ)
中継銀行の詳細(省略可)
ตํารวจลับของอเมริกา (the US Secret Service) เมื่อสองเดือนก่อน สั่งห้ามการถอนเงินจากบัญชีธนาคารสวิส ของนาย แซม เจน คนนี้
米国のシークレットサービスは 2ヶ月前に サム・ジェイン氏のスイス銀行口座を 凍結しました
ดังนั้นเราสามารถพิจารณานักนวัตกรรมเหล่านี้ว่า สามารถช่วยให้เราไม่ลืมว่า ถึงแม้เราจะลงทุนเงินจํานวนน้อยนิด ที่แสวงหาผลลัพธ์ สิ่งดีๆ ที่เกิดขึ้นได้อาจจะน่าทึ่งที่เดียว
こうしたイノベーターたちの おかげで たとえ小さいな投資であってもそれを大いに活用して 得られる良い目的に 対するリターンははかりしれません
รายงานนี้คลอดปี 2008 ซึ่งแน่นอนครับว่า เป็นช่วงเวลาเดียวกันกับที่วิกฤตธนาคารชี้ให้เห็น ว่าเราได้สูญเสียทุนทางการเงิน ขนาด 2-4 ล้านล้านเหรียญสหรัฐ
報告は2008年になされ ご存じのようにリーマンショックの年で 金融資本のなんと 2.5兆ドルが消え去った年です
เอาล่ะ มันก็ไม่ได้จะดูน่าประหลาดใจหรอก ถ้าฉันจะบอกคุณว่าธนาคารต่างๆ รับเงินสกปรก แต่พวกเขาจัดลําดับความสําคัญของผลกําไรที่ได้ ในทางที่เป็นอันตรายด้วยเช่นกัน
驚くべきことではありませんが 銀行というのは 汚いお金も受け入れます ただ それだけでなく 利益を最優先し 破壊的な方法も使います
หลาย ประเทศ ได้ ตอบ สนอง ต่อ ความ ห่วงใย เช่น นั้น โดย ก่อ ตั้ง ธนาคาร เชื้อ พันธุ์ ขึ้น เพื่อ เป็น หลัก ประกัน ว่า จะ ไม่ สูญ เสีย พันธุ์ พืช ที่ สําคัญ.
そのような懸念に対処するため,一部の国々は種子銀行を設立して,重要な植物が失われるのを防ごうとしています。
แต่ ชั่ว ขณะ หนึ่ง เขา ปล่อยมือ จาก ตัว ดิฉัน แล้ว หัน มอง ไป ทาง ธนาคาร.
しかし一瞬,男は私から手を放して,くるりと向きを変え銀行のほうを見ました。
แล้ว ใน อนาคต เมื่อ พวก เขา ขอ เลือด จาก ธนาคาร เลือด นี้ ก่อน อื่น เรา จะ ขอ เขา ให้ เอา ใบ รายการ นี้ ออก มา และ เรา จะ ถาม เขา ว่า “คุณ ได้ ใช้ วิธี นี้ แล้ว หรือ ยัง?
今後病院のほうから当血液銀行に血液の依頼があった場合は,まずこの書類を取り出すように伝え,それから「これを使ってみたか。
ผล ก็ คือ “ธุรกิจ ทุก อย่าง ใน รัสเซีย จํา ต้อง เข้า ไป เกี่ยว ข้อง กับ มาเฟีย” ตาม คํา พูด ของ นาย ธนาคาร คน หนึ่ง ซึ่ง วารสาร นิวส์วีก ได้ ยก ขึ้น มา.
ニューズウィーク誌は,その結果,「ロシアの企業はすべてマフィアとかかわりを持たなければならなくなった」というある銀行家の言葉を伝えています。
ผู้ เชี่ยวชาญ บาง คน อ้าง ว่า “พอ ถึง ปี 2010 ประเทศ ซึ่ง มี [โรค เอดส์] ระบาด หนัก ที่ สุด 23 ประเทศ จะ มี ผู้ [มี ชีวิต อยู่] ลด ลง 66 ล้าน คน.”—“เผชิญ โรค เอดส์: หลักฐาน จาก ประเทศ ที่ กําลัง พัฒนา” รายงาน จาก คณะ กรรมาธิการ ยุโรป และ ธนาคาร โลก.
「最も深刻な[エイズという]流行病が蔓延している23か国では,2010年までに,[人口が]6,600万人減少する」と言う専門家もいる。 ―「エイズに立ち向かう: 発展途上国の提出する証拠」(英語),欧州委員会と世界銀行の調査報告。

タイ語を学びましょう

タイ語ธนาคารเพื่อการลงทุนの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

タイ語の更新された単語

タイ語について知っていますか

「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。