チェコ語のchladnýはどういう意味ですか?

チェコ語のchladnýという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,チェコ語でのchladnýの使用方法について説明しています。

チェコ語chladnýという単語は,冷たい 、 冷えた, 冷たい 、 冷淡な 、 冷酷な 、 そっけない, よそよそしい, 無情な、冷酷な, 寒さ厳しい、ひどく寒い、極寒の, よそよそしい、打ち解けない, 冷淡な、薄情な、冷たい, 冷ややかな、冷淡な, 無情な、非情な, 感傷的でない, 冷淡な, 冷静な、理性的な, 性的不感症の, すがすがしい 、 さわやかな 、 爽快な, 寒い 、 冷たい 、 冷える, うすら寒い 、 冷える 、 冷え冷えした, とても[刺すように]寒い, 冷静な、感情に左右されない, 客観的な、冷静な, 急激な 、 急な, 寒風吹きすさぶ、身も凍える, 冬の、冬のように寒い, 魂のこもっていない、つまらない, 冷たいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語chladnýの意味

冷たい 、 冷えた

(mírně studený) (温度が低い)

Byl chladný den, tak jsem si vzal na sebe lehký svetřík.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. 建物の中は涼しかった。

冷たい 、 冷淡な 、 冷酷な 、 そっけない

(netečný) (態度が)

Vůči své bývalé manželce byl chladný.
彼は別れた妻に冷たい(or: そっけない、冷淡な)態度をとった。

よそよそしい

(přeneseně)

無情な、冷酷な

(přeneseně)

寒さ厳しい、ひどく寒い、極寒の

よそよそしい、打ち解けない

(přeneseně)

冷淡な、薄情な、冷たい

(přeneseně)

冷ややかな、冷淡な

(příjetí) (態度)

Advokát zpražil soudce chladným pohledem.

無情な、非情な

(přeneseně: člověk)

感傷的でない

(přeneseně: bez emocí)

冷淡な

(přeneseně: o člověku) (人が)

冷静な、理性的な

(přeneseně: bez emocí)

性的不感症の

(přeneseně: sexuálně)

すがすがしい 、 さわやかな 、 爽快な

(počasí) (風など)

寒い 、 冷たい 、 冷える

(低温)

Po krátkém oteplení nás zase čeká několik studených dnů.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. コートを着たほうがいいよ。外は寒いから。

うすら寒い 、 冷える 、 冷え冷えした

(počasí) (天候)

Počasí je dnes studené.

とても[刺すように]寒い

(気象)

Vem si bundu, rána jsou tu chladná.

冷静な、感情に左右されない

客観的な、冷静な

(emoce)

急激な 、 急な

Prodavač v obchodě měl strohé manýry.

寒風吹きすさぶ、身も凍える

(počasí)

冬の、冬のように寒い

魂のこもっていない、つまらない

冷たい

(熱を加えない、加熱をしない)

Ne, nemusím to ohřívat v mikrovlnce. Rád jím zbytky pizzy studené.
電子レンジは必要ないです。残り物の冷たいピザが食べたいんです。

チェコ語を学びましょう

チェコ語chladnýの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、チェコ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

チェコ語について知っていますか

チェコ語は、スロバキア語やポーランド語と並んで、スラブ語の西部支部の言語の1つです。 チェコ語は、チェコ共和国および世界中に住むほとんどのチェコ人(合計で約1200万人以上)によって話されています。 チェコ語はスロバキア語に非常に近く、程度は低いですがポーランド語に非常に近いです。