이탈리아 사람의 mettere da parte은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 mettere da parte라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 mettere da parte를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람mettere da parte라는 단어는 ~을 제쳐 두다, ~을 제쳐 놓다, ~을 따로 보관하다, ~을 비축하다, ~을 제쳐 놓다, 따로 남겨 두다, ~에 저금하다, ~에 저축하다, ~을 저장하다, ~을 치우다, ~을 숨기다, ~을 제쳐 두다, ~을 제쳐 놓다, ~을 숨기다, 감추다, ~를 남겨 두다, ~을 저장하다, ~을 그만두다, ~을 숨겨 두다, ~을 남겨 두다, ~을 쟁여 두다, ~을 아껴 두다, ~을 저금하다, ~을 보류하다, ~을 저축하다, ~을 확보해 두다, ~을 저장하다, ~을 비축해 두다, ~을 생략하다, ~을 남겨두다, ~을 따로 챙겨두다, ~을 들추다, 저축하다, ~을 ~에 바치다, ~을 소외시키다, ~을 무시하다, 자존심을 건드리다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 mettere da parte의 의미

~을 제쳐 두다, ~을 제쳐 놓다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Metti da parte quello che stai facendo: è ora di pranzare.
하던 일은 잠시 제쳐 둬(or: 제쳐 놔). 점심 먹을 시간이야.

~을 따로 보관하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 비축하다

(figurato: serbare)

Abbiamo cominciato a mettere da parte le verdure per l'inverno.
우리는 겨울을 대비해 야채를 비축하기 시작했다.

~을 제쳐 놓다, 따로 남겨 두다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: trascurare)

Decise di mettere da parte tutti i pensieri negativi e così divenne una persona più felice.

~에 저금하다, ~에 저축하다

Ha messo da parte i soldi che ha vinto alla lotteria invece di spenderli.

~을 저장하다, ~을 치우다

Abbiamo messo da parte delle patate in cantina come scorta per l'inverno.

~을 숨기다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho messo da parte un po' di risparmi per i periodi difficili, perciò il pranzo per me è un vero piacere.

~을 제쳐 두다, ~을 제쳐 놓다

(figurato: ignorare)

Mettiamo da parte le nostre differenze per trovare una soluzione comune al problema .
문제의 해결책을 찾을 수 있도록 우리의 차이는 제쳐 두자(or: 제쳐 놓자).

~을 숨기다, 감추다

verbo transitivo o transitivo pronominale (비유적)

Per anni la vecchia signora aveva messo da parte i soldi nelle scatole da scarpe e nei cassetti.

~를 남겨 두다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho chiesto alla biblioteca di mettermi da parte il libro.

~을 저장하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho messo via il resto della torta per domani.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 나는 시간이 없을 때를 대비해 냉동식품을 많이 비축해 두었다.

~을 그만두다

(figurato)

Quando il marito tornò lei abbandonò il ruolo di principale pilastro della famiglia.

~을 숨겨 두다

(per il futuro)

노인은 신발 상자에 저축한 돈을 숨겨 두었다.

~을 남겨 두다, ~을 쟁여 두다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Terrò un po’ di questa marmellata per la prossima estate.

~을 아껴 두다

(mettere da parte)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Teniamo il resto del carbone per quando verrà davvero freddo.

~을 저금하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (돈을)

Ian sta cercando di mettere da parte dei soldi per una macchina nuova.
이안은 새 차를 사기 위해 저축하려고 노력한다.

~을 보류하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Con riluttanza, il team decise di accantonare il progetto poiché non avevano abbastanza fondi per continuare.
그 팀은 프로젝트를 계속 진행할 자금이 부족해지자 마지못해 보류하기로 결정했다.

~을 저축하다, ~을 확보해 두다

(denaro)

~을 저장하다, ~을 비축해 두다

Dobbiamo fare scorta di un bel po' di legna per l'inverno.

~을 생략하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Lasciamo perdere le formalità e passiamo subito agli affari.

~을 남겨두다, ~을 따로 챙겨두다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Jim mise da parte due pezzi di torta per sé e Maria da mangiare più tardi, prima di servire il resto agli ospiti.

~을 들추다

(figurato)

저축하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 ~에 바치다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Alan ha messo da parte dei soldi per la beneficenza.

~을 소외시키다, ~을 무시하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il governo ha cercato di mettere da parte le critiche e riguadagnare la fiducia dell'opinione pubblica.

자존심을 건드리다

verbo transitivo o transitivo pronominale

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 mettere da parte의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.