태국어의 แป้งข้าวเจ้า은(는) 무슨 뜻인가요?

태국어에서 แป้งข้าวเจ้า라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 แป้งข้าวเจ้า를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

태국어แป้งข้าวเจ้า라는 단어는 쌀가루를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 แป้งข้าวเจ้า의 의미

쌀가루

(쌀을 빻아 만든 가루)

더 많은 예 보기

(2 โครนิกา 7:13) ใน ช่วง ที่ เกิด ความ แห้ง แล้ง นั้น อีกา นํา อาหาร มา เลี้ยง เอลียา ที่ หุบเขา คะรีธ และ ใน เวลา ต่อ มา ท่าน มี อาหาร รับประทาน ได้ เรื่อย ๆ อย่าง อัศจรรย์ จาก แป้ง และ น้ํามัน ที่ หญิง ม่าย มี อยู่ เพียง น้อย นิด.
(역대 둘째 7:13) 그로 인해 가뭄이 들었을 때, 그릿 급류 골짜기에 있는 엘리야에게 까마귀들이 양식을 날라다 주었으며, 그 후에는 한 과부의 얼마 남지 않은 곡식 가루와 기름이 기적에 의해 많아져서 그에게 식품을 제공할 수 있었습니다.
ความ เป็น มา ของ โรง โม่ แป้ง
방앗간의 역사
ครอบครัว ผม ยัง ดี เพราะ เขา ยอม ให้ เรา นํา อาหาร ติด ตัว ไป บ้าง เช่น แป้ง, ข้าว โพด, และ ถั่ว ชนิด ต่าง ๆ.
그래도 우리 가족은 다행인 편이었습니다. 밀가루, 옥수수, 콩 등 약간의 식품을 가져가도 좋다는 허락을 받았기 때문입니다.
กระนั้น แม้ อยู่ ใน สภาพ ขัดสน เหลือ เกิน เธอ ก็ เต็ม ใจ ทํา ขนมปัง ให้ เอลียา ก่อน โดย ไว้ วางใจ ใน คํา สัญญา ของ ท่าน ที่ ว่า พระ ยะโฮวา จะ ทรง คอย ดู แล ให้ กระปุก น้ํามัน และ ไห แป้ง ของ เธอ มี เสบียง อยู่ ตราบ เท่า ที่ มี ความ จําเป็น.
하지만 극히 빈곤하면서도 과부는, 필요하다면 언제든지 여호와께서 병의 기름과 통의 가루를 계속 공급하실 것이라는 엘리야의 약속을 믿고, 먼저 엘리야를 위한 떡을 기꺼이 만들었다.
พอ ถึง ศตวรรษ แรก แห่ง สากล ศักราช ชาว ยิว ใน ปาเลสไตน์ รู้ จัก คุ้น เคย กับ เครื่อง โม่ ดัง กล่าว เพราะ พระ เยซู ได้ ตรัส ถึง “หิน โม่ แป้ง ก้อน ใหญ่.”—มาระโก 9:42.
기원 1세기쯤에는 그러한 맷돌이 팔레스타인 지역의 유대인들에게도 친숙한 것이었는데, 예수께서 “나귀가 돌리는 맷돌”에 관하여 말씀하신 것을 보면 그 점을 알 수 있습니다.—마가 9:42.
เขาปิดประตูของห้องมาส่งต่อไปยังโต๊ะเครื่องแป้งและใส่ลง ภาระของเขา
그는 방의 문을 폐쇄 드레싱 테이블 앞으로 와서 내려 놔 그의 부담.
ชาว บราซิล หลาย คน ชอบ ดื่ม อาซาอี ผสม กับ น้ํา, น้ําตาล, และ แป้ง มัน สําปะหลัง.
많은 브라질 사람들은 아사이를 물, 설탕, 카사바 녹말과 섞어 만든 음료를 즐겨 마십니다.
ข้าง ล่าง คุณ เห็น แป้ง ดิบ กลม หลาย อัน และ อัน หนึ่ง แบน วาง เรียง ราย อยู่ เพื่อ จะ เอา ไป ปิ้ง.
아래에서, 반죽 덩어리들과 납작하고 얇은 조각 하나가 구워지기를 기다리며 놓여 있는 것을 볼 수 있다.
ส่วน ขนมปัง ที่ ทํา จาก แป้ง สาลี จะ ถูก ถวาย ใน ช่วง เทศกาล สัปดาห์ หรือ เทศกาล เพนเทคอสต์ ใน เดือน พฤษภาคม.—เลวีติโก 23:10, 11, 15-17
한편 밀은 빵으로 만들어 5월에 열리는 칠칠절 즉 오순절 축제 때 제물로 바쳤습니다.—레위 23:10, 11, 15-17.
ตาม พระ บัญญัติ ที่ พระ ยะโฮวา ให้ แก่ ชาติ อิสราเอล ใน ที่ สุด นั้น เครื่อง บูชา ซึ่ง เป็น ที่ ยอม รับ ใช่ จะ มี แต่ สัตว์ และ ส่วน ต่าง ๆ ของ สัตว์ เท่า นั้น แต่ รวม ทั้ง ข้าว โพด คั่ว, ฟ่อน ข้าว บาร์เลย์, แป้ง ละเอียด, ของ ทอด หรือ ปิ้ง, และ เหล้า องุ่น ด้วย.
여호와께서 나중에 이스라엘 나라에게 주신 율법에 따르면, 받아들여질 수 있는 희생에 포함된 것들 중에는 동물과 동물의 신체 부위만이 아니라 볶은 곡식, 보릿단, 고운 가루, 구워서 만든 것, 포도주도 있었기 때문입니다.
แป้ง โพลวีฮูโดเซ (แป้ง มัน สําปะหลัง) 3 ถ้วย [350 กรัม], น้ํา 1 1/2 ถ้วย, และ เกลือ เล็ก น้อย.
폴빌후 도세 3컵, 물 1 1⁄2컵, 약간의 소금.
2 เอา เครื่อง โม่ มา โม่ แป้ง สิ
2 맷돌을 잡고 가루를 빻아라.
ถ้า ดวง ใจ ของ ข้า ฯ ถูก ผู้ หญิง ดึงดูด ให้ เขว ไป, และ ข้า ฯ แอบ ด้อม อยู่ ตาม ประตู รั้ว บ้าน เพื่อน บ้าน ข้า ฯ; ถ้า เช่น นั้น จง ให้ ภรรยา ของ ข้า ฯ เป็น ทาส โม่ แป้ง ให้ คน อื่น, และ จง ให้ ชาย อื่น นอน ร่วม กับ เขา.”—โยบ 31:1, 9, 10
··· 만일 내 마음이 여인에게 유혹되어 내가 동무의 집으로 들어가는 길에서 엎드려 기다렸다면, 내 아내가 다른 사람을 위하여 맷돌질하고 내 아내 위로 다른 사람들이 무릎을 꿇게 되어라.”—욥 31:1, 9, 10.
แม้ ว่า ถุง แบบ ใหม่ ดู เหมือน ถุง พลาสติก แต่ ถุง เหล่า นี้ ทํา จาก แป้ง มัน สําปะหลัง และ จะ ย่อย สลาย ภาย ใน สาม เดือน.
새로운 봉지는 외형이나 촉감은 비닐봉지와 같지만, 타피오카 녹말로 만든 것이며 3개월 이내에 분해된다.
ดิฉันยังจําวันแรกที่ดิฉันเดินเที่ยวในกวาดาลาฮาราได้ มองผู้คนเดินทางไปทํางาน ม้วนแป้งตอร์ติญ่าในตลาด สูบบุหรี่ หัวเราะ
전 과달라하라에 도착한 그 날 산책을 하고 있었습니다 출근하는 사람들과 시장에서 또르띠야를 말고 있는 사람들 담배를 피우거나 웃는 사람들을 구경하면서요.
เมื่อ บริษัท ที่ จําหน่าย แป้ง ขาว โพด ได้ ยิน เรื่อง สภาพ ของ พยาน ฯ ใน ประเทศ ที่ ประสบ ความ แห้ง แล้ง พวก เขา ได้ บริจาค อาหาร ที่ จําเป็น ยิ่ง นี้ มาก กว่า หนึ่ง ตัน.
옥수수 가루를 공급하는 회사는 가뭄이 덮친 나라에 사는 증인들의 처지에 관해 듣고는, 절실히 필요한 이 식품을 1톤이 넘게 희사하였다.
ใน สมัย นั้น ทันที ที่ โม่ แป้ง เสร็จ ภรรยา คน โม่ แป้ง มัก จะ อบ ขนมปัง ร้อน ๆ ซึ่ง ส่ง กลิ่น หอมหวน ไป ทั่ว.
그 당시에는 가루를 빻자마자 보통 방앗간 주인의 아내가 구수한 냄새가 나는 신선한 빵을 구웠습니다.
นอก จาก นี้ เธอ ยัง ทํา งาน ใน โรง งาน ทํา ขนมปัง และ ได้ รับ ค่า จ้าง เป็น แป้ง.
그 자매는 또한 빵집에서 일하고 있어서, 급료로 밀가루를 받습니다.
หอย สังข์ อาจ นํา ไป นึ่ง, ต้ม, ตาก แห้ง, ย่าง, ชุบ แป้ง ทอด, ทํา เป็น เบอร์เกอร์ หอย, ใส่ ลง ใน ข้าว หรือ ซุป ก็ ได้—รายการ อาหาร หอย สังข์ นี้ มี มาก มาย นับ ไม่ ถ้วน.
수정고둥은 찌거나, 스튜를 만들거나, 포를 떠서 말리거나, 굽거나, 다지거나, 햄버거처럼 만들거나, 밥이나 수프에 넣어서 요리하는 등 요리법은 수없이 많습니다.
ใน ที่ ที่ หา แป้ง สาลี ไม่ ได้ อาจ ใช้ แป้ง ข้าว เจ้า แป้ง ข้าว บาร์เลย์ แป้ง ข้าว โพด หรือ แป้ง ที่ ทํา จาก เมล็ด ธัญพืช อื่น ที่ คล้าย กัน.
또는 유대인의 마초트 중에서 엿기름이나 계란이나 양파가 첨가되지 않은 종류를 사용할 수도 있습니다.
วิธี ที่ ง่าย ที่ สุด ใน การ ทํา ให้ เมล็ด พืช กลาย เป็น แป้ง ก็ คือ โดย การ ตํา เมล็ด พืช ใน ครก, บด เมล็ด พืช โดย ใช้ หิน สอง ก้อน, หรือ ทั้ง ตํา ทั้ง บด.
많은 양의 곡물을 가루로 만드는 가장 단순한 방법으로는 절구에 넣고 찧는 방법, 두 개의 돌 사이에 넣고 부스러뜨리는 방법, 그리고 이 두 가지를 조합하여 사용하는 방법이 있습니다.
ปริมาณ แป้ง ที่ ได้ จาก เครื่อง โม่ ที่ ใช้ พลัง น้ํา เป็น เช่น ไร เมื่อ เทียบ กับ ปริมาณ ที่ ได้ จาก เครื่อง โม่ แบบ อื่น?
물레방아의 제분 능력은 다른 제분 기구들과 비교할 때 어떠하였습니까?
ระบบ นี้ ทํา ให้ มี ความ เป็น ไป ได้ ที่ จะ ผลิต แป้ง หลาก หลาย คุณภาพ ใน ราคา ถูก.
이러한 시스템 덕분에 다양한 등급의 곡물 가루를 낮은 비용으로 생산해낼 수 있습니다.
สิ่ง ประดิษฐ์ อีก สอง อย่าง ที่ ใช้ เทคโนโลยี ชั้น สูง ก็ คือ พลาสติก ที่ ย่อย สลาย ทาง ชีวภาพ (biodegradable plastic) ที่ ทํา จาก แป้ง ข้าว โพด และ ผลิตภัณฑ์ อื่น ๆ ที่ คล้าย กัน และ ฟอง นาโน (nanobubble)—ฟอง แก๊ส ขนาด จิ๋ว ที่ มี เส้น ผ่า ศูนย์กลาง ที่ เล็ก กว่า 200 นาโน เมตร.
고도의 과학 기술을 이용해 만든 또 다른 두 가지 발명품은 옥수수 녹말이나 그와 비슷한 물질로 만든 생분해성 플라스틱과 나노버블(지름이 200나노미터 미만인 미세한 기포)이었습니다.
บ่อย ครั้ง สัก เพียง ไร ที่ พระองค์ เห็น มารดา ของ พระองค์ โม่ เมล็ด ข้าว ให้ เป็น แป้ง, ใส่ เชื้อ ลง ใน แป้ง, จุด ตะเกียง, หรือ กวาด บ้าน?
어머니가 곡식을 갈아 가루로 만들고, 반죽에 누룩을 넣고, 등불을 켜고, 집 안을 쓸고 있는 모습을 얼마나 자주 보았겠습니까?

태국어 배우자

이제 태국어에서 แป้งข้าวเจ้า의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

태국어의 업데이트된 단어

태국어에 대해 알고 있습니까?

태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.