Wat betekent kẻ vô liêm sỉ in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord kẻ vô liêm sỉ in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van kẻ vô liêm sỉ in Vietnamees.
Het woord kẻ vô liêm sỉ in Vietnamees betekent cynicus, sardonisch, cynisch, verwerpelijk, immoreel. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord kẻ vô liêm sỉ
cynicus
|
sardonisch
|
cynisch
|
verwerpelijk
|
immoreel
|
Bekijk meer voorbeelden
Thường thì mấy kẻ trộm và kẻ vô liêm sỉ sẽ rình rập những người ở xa đến. Dieven en andere gewetenloze personen azen vaak op mensen die ver van huis zijn. |
Và thay vào đó, số tiền được dành để tài trợ cho những cuộc chiến ở Yugoslavia, nhét căng ví những kẻ vô liêm sỉ Al dat geld ging naar het financieren van de oorlog in Joegoslavië en naar de zakken van individuen zonder scrupules. |
Hầu như ở đâu bạn cũng thấy điều đó—từ sự vô liêm sỉ của những kẻ lừa gạt đến cách lái xe hung hăng của người ta, từ cách nói năng thô lỗ cho đến tính khí dễ nổi nóng. Dat is aan allerlei dingen te merken — van agressie in het verkeer, schaamteloos bedrog en grof taalgebruik tot korte lontjes. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van kẻ vô liêm sỉ in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.