Wat betekent loksins in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord loksins in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van loksins in IJslands.

Het woord loksins in IJslands betekent uiteindelijk, eindelijk, ten slotte, tenslotte, per saldo. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord loksins

uiteindelijk

(finally)

eindelijk

(finally)

ten slotte

(finally)

tenslotte

(finally)

per saldo

(finally)

Bekijk meer voorbeelden

„Maðurinn veit loksins að hann er einn í tilfinningalausri óravíðáttu alheimsins og er þar orðinn til einungis af tilviljun.“
„De mens weet nu dat hij alleen is in de onverschillige uitgestrektheid van het heelal, waaruit hij bij toeval is voortgekomen.”
Já, nú er tilkynnt að Guðsríki í höndum Krists hafi loksins verið stofnsett á himnum tímamótaárið 1914.
Ja, er wordt aangekondigd dat Gods koninkrijk in handen van Christus in het jaar 1914 in de hemel werd opgericht.
En svo kom rigningin loksins þegar Nýheimsþýðingin var gefin út á tsonga!“
Maar de regens vielen toen de Nieuwe-Wereldvertaling in het Tsonga verscheen.”
(Daníel 12: 4, 8; 1. Pétursbréf 1: 10-12) En þegar upplýsingin loksins kom valt hún ekki á því að einhver maður túlkaði orðin.
(Daniël 12:4, 8; 1 Petrus 1:10-12) Maar wanneer er uiteindelijk licht op de betekenis werd geworpen, was dit niet te danken aan een menselijke uitlegger.
„Sjá, loksins eilíft líf.“
leven in eeuwigheid!’
Loksins. Bær.
Eindelijk een stad!
Ég er ánægđ međ ađ ūessu sé loksins lokiđ.
Nou, ik ben blij dat het voorbij is.
Okkur tķkst ūađ loksins!
Eindelijk.
En nú standa þeir loksins á þröskuldi fyrirheitna landsins.
Maar eindelijk staan ze dan toch op de drempel van het Beloofde Land.
Loksins hef ég steininn.
Eindelijk van mij.
Eftir margar og langar bænir tókst mér það loksins.“
Na veel bidden ben ik daar ten slotte in geslaagd.”
Loksins gat ég sótt safnaðarsamkomur aftur!
Eindelijk kon ik weer naar de gemeentevergaderingen!
Þú munt finna leiðbeiningar um daglegt líf og undursamlega von um líf í hinni fyrirheitnu skipan Guðs þar sem vilji Guðs verður loksins gerður „svo á jörðu sem á himni.“ — Matteus 6:10.
U zult leiding vinden voor uw dagelijks leven en een schitterende hoop op leven in de door God beloofde Nieuwe Ordening, waar eindelijk Gods wil zal geschieden, niet alleen in de hemel, maar ook op de aarde. — Matthéüs 6:10.
14 Eftir að Messíasarkonungurinn Jesús Kristur eyðir heimskerfi Satans og öllum sem styðja það verður hann loksins í þeirri aðstöðu að geta uppfyllt stórkostlega biblíuspádóma um þúsundáraríkið.
14 Nadat de Messiaanse Koning, Jezus Christus, Satans samenstel en allen die het ondersteunen heeft vernietigd, zal hij ten langen leste in staat zijn de schitterende bijbelse profetieën te vervullen waarin een beschrijving van zijn duizendjarige regering wordt gegeven.
Loksins höfđum viđ sameiginlegt safn.
Eindelijk hadden we een gecentraliseerd systeem.
Loksins.
Eindelijk.
Við höfum lög um hlið okkar, og völd, og svo framvegis, svo þú vilt betri gefa upp góðu, sjá þig, því þú munt örugglega að gefast upp, loksins. "
We hebben de wet aan onze kant, en de macht, enzovoort, zodat je maar beter vrede geven, zie je, want je zult zeker moeten opgeven, eindelijk. "
Ef þú hænist að einhverri geturðu loksins gleymt Bellu.
Dat zou jij ook moeten hebben, zodat je Bella kunt vergeten.
En loksins er þessi maður, Nehemía, kominn til að hjálpa þeim að endurbyggja múrana.
Maar nu helpt Nehemía hen eindelijk de muren van de stad weer op te bouwen.
Undir stjórn Guðsríkis verður mannkynið loksins frelsað úr fjötrum syndar og dauða.
Onder Gods koninkrijk zal de mensheid uiteindelijk worden bevrijd van zonde en de dood
Ég prófaði loksins púrtvín.
Ik heb eindelijk Portwijn geprobeerd.
Ķ, Guđ, ūær eru loksins komnar.
Eindelijk is hij er.
Loksins fann hún sig lausa úr umhverfi myrkurs og illsku — frjálsa til að njóta ljúfs friðar frelsarans og kraftaverks lækningar.
Eindelijk voelde ze zich bevrijd van een omgeving vol duister en kwaad, vrij om de heerlijke gemoedsrust en wonderbaarlijke genezing van de Heiland te ervaren.
Stķra stundin er loksins runnin upp.
Een moment van de waarheid... is eindelijk aangebroken.

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van loksins in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.