Wat betekent sách cũ in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord sách cũ in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van sách cũ in Vietnamees.

Het woord sách cũ in Vietnamees betekent mannetjeskonijn, mannetjeshaas, rammelaar, ontspannningsboek, prul. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord sách cũ

mannetjeskonijn

mannetjeshaas

rammelaar

ontspannningsboek

prul

Bekijk meer voorbeelden

15 phút: “Tận dụng các sách cũ”.
12 min: „Maak een goed gebruik van oudere boeken”.
Arthur nhìn vào cuốn sách cũ của mình và nói, ồ, sai rồi.
Arthur keek naar dit oude boek, en hij zei, nou, dat was verkeerd.
Tận dụng các sách cũ
Maak een goed gebruik van oudere boeken
Khi mời bất cứ sách cũ nào 192 trang, bạn có thể thử dùng lời trình bày này:
Wanneer je een van de oudere boeken van 192 bladzijden aanbiedt, zou je de volgende aanbieding kunnen proberen:
1 Loài người lưu trữ hàng triệu sách cũ trong các thư viện trên khắp đất.
1 Mensen hebben miljoenen oude boeken opgeborgen in bibliotheken in elke uithoek van de aarde.
Cơ bản cách nó hoạt động là bạn bắt đầu với một cuốn sách cũ.
Dit werkt als volgt: je begint met een oud boek.
" Vũ trụ và Tiễn Sĩ Einstein " -- một quyển sách cũ, bìa mỏng từ một cửa hàng sách cũ ở Seatle.
" Het universum en Dr Einstein " - een gebruikte paperback van een tweedehands boekenwinkel in Seattle.
Em làm việc ở hiệu sách cũ, và em đã thấy một bản sao, em chỉ... nghĩ ông ấy sẽ thích đọc nó.
Ik werk in een winkel met antieke boeken. Ik zag dat en...
Tìm một quyển sách cũ bụi bặm dễ hơn nhiều việc lần theo một cô nàng bướng bỉnh không muốn ai tìm thấy mình.
Een oud boek vinden is makkelijker dan een koppig meisje opsporen... die niet gevonden wil worden.
Nếu đã tạo danh sách mới cho doanh nghiệp của bạn tại địa chỉ doanh nghiệp mới, bạn không thể xóa danh sách cũ cho vị trí cũ.
Als u een nieuwe vermelding voor uw bedrijf op een nieuw bedrijfsadres heeft gemaakt, kunt u de oude vermelding voor uw vorige locatie mogelijk niet verwijderen.
Tôi làm một lớp học thư viện giản dị với sách mà tôi đã gom góp lại từ những tiệm sách cũ. mấy tiệm đồ cũ -- bạn biết đấy.
Ik had een bescheiden bibliotheekje bij elkaar gescharreld van boeken uit tweedehands winkeltjes, garageverkopen, zolders -- dat werk.
Những người mới kết hợp với hội thánh sẽ thích khi có những số tạp chí và sách cũ này để bổ sung vào thư viện cá nhân của họ.
Degenen die nog maar pas met de gemeente verbonden zijn, willen deze oudere publicaties misschien graag hebben voor hun persoonlijke theocratische bibliotheek.
Trong khi tôi đang quan sát chuyên viên văn khố đang chụp hình các trang sách cũ mốc từ thành phố Pskov, thì các tên họ trở thành như những người thật.
Toen ik de archivaris observeerde terwijl hij de bladzijden van oude, muffe boeken uit de stad Pskov fotografeerde, werden de namen voor mij levende personen.
Tìm thấy trong tiệm bán sách báo
Gevonden in een tweedehandswinkel
Đó là một trang sách xé ra từ một cuốn sách rất trong thư viện.
Het was een bladzijde uit een heel oud bibliotheekboek.
Trong khi sách cũ thảo luận về những đòi hỏi cho tín đồ đạo Đấng Ki-tô, điều có thể khiến học viên mới khó chấp nhận, thì sách mỏng mới này tập trung vào tin mừng trong Kinh Thánh.—Công 15:35.
Maar terwijl in de Verlangt-brochure christelijke vereisten werden besproken, die voor nieuwe studenten moeilijk kunnen zijn, concentreert deze nieuwe brochure zich op het goede nieuws dat in de Bijbel staat (Hand. 15:35).
Cho biết hội thánh còn những sách mỏng nào trong kho, và vắn tắt nêu ra mục đích của mỗi sách mỏng.
Laat de oudere brochures zien die plaatselijk te krijgen zijn, en zet kort het doel van elke brochure uiteen.
Cần phải đào sâu hơn, cố gắng đi tìm ra được sách báo để rồi học hỏi những trang được dẫn chiếu.
Het vereist dat wij dieper graven en moeite doen om die oudere publikatie op te sporen en vervolgens de vermelde bladzijden bestuderen.
Nếu đã tạo và xác minh danh sách mới cho doanh nghiệp để phản ánh thay đổi đối với vị trí thực tế hoặc thay đổi về quyền sở hữu, bạn có thể chuyển các bài đánh giá của mình từ danh sách cũ sang danh sách mới.
Als u een nieuwe vermelding voor uw bedrijf heeft gemaakt en geverifieerd naar aanleiding van bijvoorbeeld een wijziging van uw fysieke locatie of omdat er een andere eigenaar is, kunt u uw reviews mogelijk van de oude vermelding naar de nieuwe overzetten.
Sau này tôi biết là hai vợ chồng đã mua được sách The Divine Plan of the Ages (Kế hoạch các thời đại của Đức Chúa Trời) bằng Nhật ngữ tại một tiệm bán sách cũ và mấy năm qua đã đặt mua Tháp Canh dài hạn bằng Anh ngữ.
Later hoorde ik dat het echtpaar in een tweedehands boekhandel een Japanse uitgave van het boek Het Goddelijk Plan der Eeuwen had gekocht en dat ze al een aantal jaren geabonneerd waren op de Engelse uitgave van De Wachttoren.
Cách bạn lấy danh sách URL sẽ tùy thuộc vào cấu hình của trang web hiện tại, nhưng sau đây là một số mẹo hữu ích:
Hoe u een lijst met uw oude URL's krijgt, hangt af van de configuratie van uw huidige website, maar hier volgen enkele handige tips:
À vâng, sách giáo khoa của tôi.
Dat is een oud leerboek van me.
Những gì chúng tôi có ở đây là một danh sách các virus .
Wat we hier hebben is een lijst met oude virussen.
Khi bạn đã có được danh sách các URL , hãy quyết định từng URL nên chuyển hướng đến địa chỉ nào.
Zodra u over de lijst met oude URL's beschikt, besluit u waarnaar elke URL moet worden omgeleid.
Sách được ra mắt, có thể được nhiều người ưa thích, và—ngoại trừ một ít sách kinh điển—sách bắt đầu và rồi mất dần.
Ze verschijnen op het toneel, nemen wellicht toe in populariteit en — met uitzondering van een handjevol klassieken — worden oud en sterven.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van sách cũ in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.