Wat betekent taken aback in Engels?

Wat is de betekenis van het woord taken aback in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van taken aback in Engels.

Het woord taken aback in Engels betekent bezet, accepted, occupied, brought, lasted, arrested, all things considered, all things taken into consideration, all things taken into account, arrested, grijpen, nemen, aannemen, ontvangen, brengen, vervoeren, nemen, accepteren, aanvaarden, duren, vergen, ontlenen, citeren, vangst, opbrengst, opname, geluidsopname, geluidsregistratie, starten, aangaan, werken, functioneren, plakken, hechten, aanslaan, zich wijden aan, nemen, overnemen, innemen, vangen, stelen, weggraaien, graaien, grissen, brengen, vervoeren, brengen, verplaatsen, afpakken, afnemen, wegnemen, arresteren, inrekenen, nemen, pakken, kosten, winnen, incasseren, lopen op, werken op, gaan zitten, toelaten, aannemen, aanvaarden, studeren, dragen, hebben, dragen, hebben, innemen, slikken, bestelen, afzetten, houden, volhouden, kunnen hebben, verdragen, dulden, lijden, accepteren, ontlenen aan, nemen, nemen, hebben, gebruiken, gaan met, verwijderen, wegdoen, beroven van, slaan, doorlaten, laten gaan, last, take, accept, accept, take, take, interpret, take, cost, take, demand, require, arrest, hire, engage, recruit, take offence at, take for, take after, pay attention, pay attention to, take off, take away, take care of, happen, occur, bathe, boast, participate, partake, happen, occur, walk the dog, hire, pay attention to, join, take with, take along, play along, undertake, pick up, take up, act, take over, participate, take place, profit, reckon, take on board, take place, step, start, start, take off, happen, occur, replace, substitute, look after, fly, wing, take care of. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord taken aback

bezet

adjective (in a relationship) (figuurlijk)

Robert asked his new colleague out, but she said she was taken.

accepted

(aangenomen)

(verb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked.")

occupied

(van een plaats/ruimte)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

brought

(aangedragen)

(verb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked.")

lasted

(van duren)

(verb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked.")

arrested

(gearresteerd)

(verb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked.")

all things considered, all things taken into consideration, all things taken into account

(met alles rekening gehouden)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

arrested

(aangehouden)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

grijpen

(grab)

She took the money and ran to the store.

nemen, aannemen, ontvangen

(accept, receive)

His friend took the TV from him.

brengen, vervoeren

(transport, carry)

He took the radio to his friend's house.

nemen

(go by: form of transport) (openbaar vervoer)

We take a taxi home at the end of the night.

accepteren, aanvaarden

(accept: form of payment)

Do you take credit cards?

duren

(require: time)

How long did it take?

vergen

(require)

What will it take to convince you?

ontlenen, citeren

(extract, quote)

This line of poetry is taken from Dante's Inferno.

vangst

(fish, game caught) (jacht)

Your take is limited to three fish per month.

opbrengst

(slang (money: earnings, takings)

The take for tonight's show was three thousand dollars.

opname

(cinema: recording of a scene) (film)

OK, everybody. This is going to be our fifth take. Let's get it right now. Action!

geluidsopname, geluidsregistratie

(sound recording)

The second take had too much bass.

starten, aangaan, werken, functioneren

(machine: function)

We had to oil it four times before the machine would take.

plakken, hechten

(informal (adhere)

I couldn't get the stamp to take no matter how many times I licked it.

aanslaan

(informal (work as desired)

The serum doesn't always take the first time, and a second inoculation may be needed.

zich wijden aan

(work with interest)

She has taken to her new job with enthusiasm.

nemen, overnemen

(get control of)

The generals took power and exiled the President.

innemen

(seize, capture)

The army took the town after forty-eight hours of fighting.

vangen

(catch: fish, game) (jacht)

We took ten brace of pheasants at the shoot.

stelen

(steal)

He didn't have the money to pay for the candy, so he just took it.

weggraaien, graaien, grissen

(snatch)

The robber took my purse and ran away.

brengen, vervoeren

(convey, transport)

Will you take me to the bus station?

brengen, verplaatsen

(move)

The conveyor belt takes the part to the next station.

afpakken, afnemen, wegnemen

(confiscate)

The teacher took the magazine from the student.

arresteren, inrekenen

(arrest)

The police took the criminal without any problems.

nemen, pakken

(help oneself to)

Please, take a cake from the tray.

kosten

(cost)

How much will it take to buy this car?

winnen, incasseren

(money: win or earn)

He took thousands of dollars at the casino.

lopen op, werken op

(use, run on)

This camera takes long-life batteries.

gaan zitten

(sit down on)

Please come in and take a seat.
Kom binnen en neem een stoel.

toelaten, aannemen, aanvaarden

(admit, accept)

We only take the most intelligent students in this college.

studeren

(enrol in, study)

I decided to take French next term.

dragen, hebben

(wear: shoe size) (schoenmaat)

I take a size six in boots, but a size five in shoes.

dragen, hebben

(wear: clothing size) (kledingmaat)

What size do you take?

innemen, slikken

(ingest)

He takes the medicine without complaining.

bestelen, afzetten

(informal, figurative (cheat, rob)

He realized that he had been taken when the camera he bought had no working parts inside.

houden, volhouden, kunnen hebben, verdragen, dulden, lijden

(endure)

I can't take it any more! Let me out of here!
Ik trek het niet meer. Laat me eruit.

accepteren

(accept as payment) (als betaling)

Will you take three hundred pounds for the table?

ontlenen aan

(derive from)

This musical takes its inspiration from a Shakespeare play.

nemen

(use, have: bath or shower) (van douche/bad)

I am so dirty. I really need to take a bath.

nemen, hebben, gebruiken

(use for flavour)

I take two sugars in my coffee.

gaan met

(go on: vacation) (vakantie)

We took a holiday in Argentina last year.

verwijderen, wegdoen

(remove)

Yes, please take the rubbish.

beroven van

(kill, end: a life) (figuurlijk, v. leven)

The murderer has taken many lives.

slaan

(game: capture) (figuurlijk: bordspel)

He took one of his opponent's pawns in the chess game.

doorlaten, laten gaan

(US (baseball: not swing) (honkbal)

The batter always takes the first pitch.

last

(m.b.t. tijd)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

take

(vastpakken)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

accept

(accepteren)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

accept

(aanvaarden)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

take

(pakken)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

take

(gebruiken: v. medicijn)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

interpret, take

(oppakken)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

cost

(vereisen)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Een taal leren kost heel wat moeite.

take

(van tijd) (time)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
De trein doet lang over deze afstand.

demand, require

(eisen, vragen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Running a marathon takes a lot of willpower

arrest

(arresteren)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

hire, engage, recruit

(job: aanwerven)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

take offence at

(zich ergeren aan) (UK)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take for

(zich vergissen in persoon)

take after

(zelfde karaktertrekken vertonen als)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])

pay attention

(zijn opmerkzaamheid richten)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

pay attention to

(aandacht schenken aan)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take off

(van kleding) (clothes)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

take away

(afpakken)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

take care of

(iemand iets betaald zetten)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

happen, occur

(gebeuren)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

bathe

(bad nemen) (formal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

boast

(bluffen)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

participate, partake

(meedoen)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

happen, occur

(plaatsvinden)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

walk the dog

(wandelen met de hond)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

hire

(werkkrachten)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

pay attention to

(aandacht besteden aan)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

join

(deelnemen aan iets)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

take with, take along

(met zich meenemen)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

play along

(meedoen, deelnemen)

undertake

(handel (opstarten, beginnen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

pick up, take up

(optillen)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

act

(handelen, interveniëren)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

take over

(ontvangen, aannemen)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

participate

(deelnemen)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

take place

(gebeuren)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

profit

(voordeel trekken)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

reckon

(beschouwen, achten) (UK)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

take on board

(aan boord nemen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take place

(plaatsvinden, voorvallen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

step

(enkele passen zetten)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

start

(manier van vertrekken)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

start

(van vliegtuig)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

take off

(uitgetrokken kunnen worden)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

happen, occur

(in kansspelen)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Deze combinatie is nog nooit gevallen.

replace, substitute

(optreden in de plaats van)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

look after

(zorgen voor)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])

fly, wing

(vogel: door de lucht)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

take care of

(toezien op, regelen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van taken aback in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.