Wat betekent tímabil in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord tímabil in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tímabil in IJslands.
Het woord tímabil in IJslands betekent tijdperk. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord tímabil
tijdperknoun Viđ erum ađ hefja nũtt tímabil, án ofbeldis. We zijn hier om u te leiden naar een nieuwe tijdperk zonder geweld. |
Bekijk meer voorbeelden
Hvenær stóð þetta tímabil yfir? Wanneer was deze periode? |
Garðar: Í stað þess að tíðirnar sjö séu sjö bókstafleg ár hljóta þær að vera miklu lengra tímabil. Jan: De zeven tijden zijn dus geen letterlijke jaren maar moeten een langere tijdsperiode zijn. |
12 Jesús sagði að þetta tímabil hæfist með þessum atburðum: „Þjóð mun rísa gegn þjóð og ríki gegn ríki, þá verður hungur og landskjálftar á ýmsum stöðum.“ 12 Jezus zei dat deze tijdsperiode zou beginnen met de volgende gebeurtenissen: „Natie zal tegen natie opstaan en koninkrijk tegen koninkrijk, en er zullen in de ene plaats na de andere voedseltekorten en aardbevingen zijn” (Mattheüs 24:7). |
Þar af leiðandi hafa þjónar Jehóva lengi gert sér ljóst að telja bæri hið spádómlega tímabil, sem hófst á 20. stjórnarári Artaxerxesar, frá 455 f.o.t., og að Daníel 9:24-27 benti þannig til haustsins 29 er Jesús átti að hljóta smurningu sem Messías. Dientengevolge hebben Jehovah’s dienstknechten al geruime tijd onderkend dat de profetische tijdsperiode die in het twintigste jaar van Artaxerxes begon, gerekend moest worden vanaf 455 v.G.T. en dat Daniël 9:24-27 derhalve betrouwbaar vooruitwees naar de herfst van het jaar 29 G.T. als het tijdstip waarop Jezus als de Messías werd gezalfd. |
Jesús sagði að hann myndi vera með lærisveinum sínum allt til enda veraldar. Það tímabil stendur núna yfir. Jezus zei dat hij helemaal tot aan het besluit van het samenstel van dingen, waarin wij ons nu bevinden, met zijn discipelen zou zijn. |
(Daníel 9: 24, 25, Biblían 1859) Hver þessara ‚sjöunda‘ eða vikna var sjö ára tímabil. De lengte van elk van deze „weken” was zeven jaar. |
Það hafa komið tímabil þar sem við vorum ekki svo sterk í trúnni. Door de jaren heen waren er momenten dat we geestelijk zwakker waren. |
(Daníel 8: 17, 19; 9: 24-27) Þessi biblíuspádómur spannar langt tímabil, ekki bara nokkur hundruð ár heldur yfir tvö þúsund — nánar tiltekið 2520 ár! Deze bijbelprofetie bestrijkt een lange tijdsperiode, niet slechts een paar honderd jaar maar meer dan twee millennia — 2520 jaar! |
Ef við berum þetta saman við dæmisöguna um netið sjáum við að söfnun fiskjar í netið átti að ná yfir langt tímabil. — Matteus 13: 36-43. Door dit dus te vergelijken met de illustratie van het sleepnet, zien wij dat het bijeenbrengen van vissen in het net zich over een lange tijdsperiode zou uitstrekken. — Mattheüs 13:36-43. |
Hvaða atburðir einkenndu „eina tíð, tvær tíðir og hálfa tíð“ í Daníel 7:25 og í hvaða öðrum ritningarstöðum er minnst á hliðstætt tímabil? Welke gebeurtenissen kenmerkten de „tijd en tijden en een halve tijd” uit Daniël 7:25, en in welke andere schriftplaatsen wordt een parallelle tijdsperiode vermeld? |
„Nú er hafið tímabil sem einkennist af áhyggjum og kvíða,“ sagði blaðamaðurinn Harriet Green í grein í dagblaðinu The Guardian árið 2008. In 2008 zei journalist Harriet Green in The Guardian: ‘We staan aan het begin van een tijdperk vol zorgen.’ |
Sjónvarpsmenn viðurkenna þar af leiðandi þann möguleika að fólk geti orðið „kaldlynt eða ónæmt“ af því að horfa á ofbeldisverk í sjónvarpi yfir alllangt tímabil, og að börnum á öllum aldri sé sérstaklega hætt við því. Bijgevolg geven omroepen toe dat de mogelijkheid bestaat dat het zien van de uitbeelding van geweld op televisie na verloop van tijd „vooral op kinderen een desensibiliserend of bagatelliserend effect” heeft, ongeacht hun leeftijd. |
Um þetta tímabil (og sögu síðari konunga) má lesa í sex sögulegum bókum Biblíunnar. U kunt over deze periode (en de geschiedenis van latere koningen) lezen in zes historische boeken van de bijbel. |
Hann komst í gegnum erfitt tímabil í lífinu með aðstoð Antonios, góðs vinar síns. Een tijdje had hij het moeilijk, maar hij kreeg hulp van zijn goede vriend Antonio. |
Bókin spannar rétt rúmlega tveggja mánaða tímabil og er skrifuð af Móse, ef frá er talinn síðasti kaflinn. * (5. Het boek Deuteronomium, dat met uitzondering van het laatste hoofdstuk door Mozes is geschreven, behandelt een periode van iets meer dan twee maanden (Deuteronomium 1:3; Jozua 4:19). |
Þúsund ára tímabil friðar sem hefst þegar Kristur kemur til að ríkja sjálfur á jörðu (TA 1:10). Een duizendjarige periode van vrede die begint wanneer Christus terugkeert om persoonlijk op aarde te regeren (Art. 1:10). |
Daníel 7:25 talar líka um tímabil þegar ‚hinir heilögu hins hæsta eru kúgaðir.‘ Daniël 7:25 spreekt ook over een periode waarin ’de heiligen van het Opperwezen voortdurend bestookt werden’. |
Hve langt yrði það tímabil? Hoe lang zou die periode zijn? |
5 Sjötugasta ‚sjöundin‘ átti að vera sjö ára tímabil er Gyðingar nytu sérstakrar velvildar. 5 De zeventigste „week” zou een periode van zeven jaar zijn waarin de joden speciale gunst werd betoond. |
* Þeir skildu það svo að þetta tímabil ætti að vera 2520 ára langt — hafi hafist þegar hinu forna ríki Davíðs í Jerúsalem var kollvarpað og myndi ljúka í október árið 1914. * Zij begrepen dat deze periode 2520 jaar duurde — beginnend bij de omverwerping van het Davidische koninkrijk uit de oudheid in Jeruzalem en eindigend in oktober 1914. |
Í fyrsta kafla 1. Mósebókar er orðið „dagur“ notað til að afmarka mismunandi tímabil þegar jörðin var búin undir lífið í öllum sínum fjölbreytileika. Genesis hoofdstuk 1 gebruikt de term ‘dag’ om de fasen te beschrijven waarin de aarde werd voorbereid voor bewoning. |
Í þjónustutíð minni hefur meðalaldur þeirra manna sem þjóna í Æðsta forsætisráðinu og Tólfpostulasveitinni verið 77 ár – sem er hæsti meðalaldur postula yfir 11 ára tímabil í þessari ráðstöfun. In die jaren van mijn apostelschap was de gemiddelde leeftijd van de mannen in het Eerste Presidium en het Quorum der Twaalf Apostelen 77 jaar — de hoogste gemiddelde leeftijd van de apostelen over een periode van elf jaar in deze bedeling. |
Ef við þekkjum átæðu þess að við fórum úr návist himnesks föður, og hvers það krefst að upphefjast með honum, verður okkur afar ljóst að ekkert getur verið miklvægara, hvað tímabil jarðlífsins áhrærir, heldur en hin líkamlega fæðing og hin andlega endurfæðing, sem eru forsenda eilífs lífs. Met de kennis waarom we bij onze hemelse Vader zijn weggegaan en wat er voor nodig is om terug te keren en net als Hij de verhoging te ontvangen, is het zonneklaar dat er met betrekking tot onze aardse proeftijd niets belangrijker kan zijn dan de lichamelijke geboorte en geestelijke wedergeboorte, de twee voorwaarden voor het eeuwige leven. |
Þetta var var einnig tímabil mikillar auðmýktar fyrir foreldra hans. Het was ook een uiterst verootmoedigende tijd voor zijn ouders. |
* Því er augljóst að þessar sjö tíðir ná yfir langt tímabil. * Het moet dus een hele lange tijdsperiode geweest zijn. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van tímabil in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.