Wat betekent tuyệt diệu in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord tuyệt diệu in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tuyệt diệu in Vietnamees.
Het woord tuyệt diệu in Vietnamees betekent heerlijk, prachtig, schitterend, uitstekend, wonderbaarlijk. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord tuyệt diệu
heerlijk(wonderful) |
prachtig(marvellous) |
schitterend(marvellous) |
uitstekend(keen) |
wonderbaarlijk(marvellous) |
Bekijk meer voorbeelden
Khi đến nơi, chúng tôi có một cuộc thăm viếng tuyệt diệu. Eenmaal binnen hadden we een goed gesprek. |
Thật là một lời hứa tuyệt diệu về một đời sống trên trời! (Giăng 14:2, 3). Wat een grootse belofte van hemels leven! — Johannes 14:2, 3. |
Những lời tiên tri nào sẽ được ứng nghiệm một cách tuyệt diệu trong thế giới mới? Welke profetieën zullen in de nieuwe wereld op schitterende wijze in vervulling gaan? |
Đó thật là một tia sáng tuyệt diệu làm sao! Wat een lichtflits was dat! |
22 Bây giờ hãy lắng nghe một lời hứa còn tuyệt diệu hơn nữa. 22 Luister nu naar een nog schitterender belofte. |
Vị chủ tịch giáo khu còn trẻ và đã phục vụ một cách tuyệt diệu trong 10 năm. De ringpresident was nog jong en had bijna tien jaar lang hard gewerkt. |
Thật là một lời hứa tuyệt diệu! Wat een schitterende belofte! |
Nhưng việc tạo ra một con bướm mới là cái tuyệt diệu nhất. Maar het was zijn creatie van een vlinder die het mooiste was. |
9 Sự đoàn-kết hiện hữu trong vòng các Nhân-chứng Giê-hô-va hẳn là tuyệt diệu. 9 De eenheid die reeds onder Jehovah’s Getuigen bestaat, is werkelijk opvallend. |
Tất cả chúng ta đều phải cảm thấy biết ơn biết bao về đại hội tuyệt diệu này. We moeten allemaal erg dankbaar zijn voor deze fijne conferentie. |
Các Nhân Chứng địa phương là gương mẫu tuyệt diệu về sự kiên trì. De plaatselijke Getuigen zijn een schitterend voorbeeld van volharding. |
Chẳng bao lâu, chị ấy gặp một người đàn ông tuyệt diệu và tích cực trong Giáo Hội. Al gauw ontmoette ze een fijne man die actief was in de kerk. |
8 Những người trung thành trước thời Đấng Christ mong chờ một tương lai tươi sáng và tuyệt diệu. 8 Die getrouwen uit voorchristelijke tijden zagen uit naar een schitterende toekomst. |
Điều đó thật tuyệt diệu, đúng không? Het is fantastisch, niet? |
Thật tuyệt diệu! Schitterend. |
Tôi đạp xe vì kinh nghiệm được ở cạnh bên bà thật là tuyệt diệu và thú vị. Ik doe het omdat het ik fijn vind om dat samen met haar te doen. |
Thật là một lời hứa tuyệt diệu! Een schitterende belofte! |
Rồi hãy nói: “Đây có phải là tương lai tuyệt diệu không? Zeg vervolgens: „Is dat geen schitterende toekomst? |
Một lần nữa, âm nhạc trong tất cả các phiên họp thật là tuyệt diệu. De muziek in alle bijeenkomsten was weer geweldig. |
Công cụ tuyệt diệu này được soạn thảo nhằm khuyến khích mọi người xem xét Kinh-thánh. Dit voortreffelijke instrument is bedoeld om mensen ertoe te bewegen de bijbel aan een onderzoek te onderwerpen. |
Cơ thể con người có những phương diện tuyệt diệu nào khác? Wat zijn enkele andere verbazingwekkende aspecten van het menselijk lichaam? |
Sự sáng tạo tuyệt diệu của Đức Giê-hô-va De pracht van Jehovah’s schepping |
Những triển vọng tuyệt diệu này dành cho toàn thể nhân loại biết vâng lời. Deze schitterende verwachtingen worden de gehele gehoorzame mensheid in het vooruitzicht gesteld. |
Và nụ cười tuyệt diệu. En een grote glimlach. |
Đây thật là một đề tài tuyệt diệu!”. Volgens hen is het een wonder.’ |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van tuyệt diệu in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.