Co oznacza basah-kuyup w Indonezyjski?

Jakie jest znaczenie słowa basah-kuyup w Indonezyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać basah-kuyup w Indonezyjski.

Słowo basah-kuyup w Indonezyjski oznacza mokry, zmokły, przemoczony, przesiąknięty, nasiąknięty. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa basah-kuyup

mokry

(soaked)

zmokły

(soaked)

przemoczony

(soaked)

przesiąknięty

(soaked)

nasiąknięty

(soaked)

Zobacz więcej przykładów

Kau akan basah kuyup.
Przemakasz.
Kau basah kuyup karena hujan?
Schronił się pan przed deszczem?
Aku bukan satu-satunya orang yang basah kuyup meskipun membawa payung, kan?
Nie jestem chyba jedyną, która przemokła mając parasol, prawda?
Vidia, kau basah kuyup.
Widio, jesteś cała mokra.
Tapi kamu basah kuyup.
Jesteś cały przemoczony.
Setelah itu saya dipaksa untuk berdiri di luar dalam keadaan basah kuyup sampai sore hari.
Potem zupełnie przemoknięty musiałem stać na zewnątrz do samego wieczora.
Untungnya, cuma ini kotak yang basah kuyup
Na szczęście zalało tylko to jedno pudło.
Anda basah kuyup
Jesteś całkiem mokry.
Beberapa mengenai tanda itu, dan uskup basah kuyup.
Kilku trafiło w cel i biskup został przemoczony.
Jadi mengapa kau basah kuyup seperti ini?
To dlaczego wyglądasz, jakby ktoś naszczał ci do piwa?
Dia basah kuyup tanpa alasan.
Zmoknął bez powodu.
Kami tiba dua jam kemudian dalam keadaan basah kuyup akibat hujan badai tropis.
Przybywamy do nich po dwóch godzinach, kompletnie przemoknięci z powodu ulewnego deszczu.
Kau basah kuyup, bung.
Cały jesteś mokry.
" Mari kita hari ini basah kuyup. " aise bheegay yun
" Zmoczymy się dzisiaj ".
Ayah basah kuyup.
Jesteś cały mokry.
Dan dia basah kuyup di luar sana.
Musi teraz rozmiękać od deszczu.
Dia basah kuyup dan bersikeras ingin masuk.
Zmókł na dworze i nalegał, by go wpuścić.
Emma, kau basah-kuyup...
Emma, jesteś przemoczona.
Sekali lagi, saya tiba di sana dalam keadaan basah kuyup.”
Dotarłam na miejsce zupełnie mokra”.
Tapi Kanta jadi basah kuyup.
Ale Kanta przemókł.
Ada rapat penting, dan aku tidak mungkin datang dengan basah kuyup.
Mam poważne spotkanie i nie mogę przyjść cała mokra.
Apakah basah kuyup karena hujan membuatmu sedih?
Przez to, że zmokłaś na deszczu zrobiłaś się smutna?
”Salju sedang turun, dan saya basah kuyup dan menggigil kedinginan.
„Padał śnieg, a ja byłem przemoczony i dygotałem z zimna.
Aku basah kuyup!
Jestem przemoczony!
kenapa kau basah kuyup?
Dlaczego jesteście cali mokrzy?

Nauczmy się Indonezyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu basah-kuyup w Indonezyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Indonezyjski.

Czy wiesz o Indonezyjski

Indonezyjski jest językiem urzędowym Indonezji. Indonezyjski to standardowy język malajski, który został oficjalnie utożsamiony z ogłoszeniem niepodległości Indonezji w 1945 roku. Malajski i indonezyjski są nadal dość podobne. Indonezja jest czwartym najbardziej zaludnionym krajem na świecie. Większość Indonezyjczyków mówi płynnie po indonezyjsku, w prawie 100%, co czyni go jednym z najczęściej używanych języków na świecie.