Co oznacza basah-kuyup w Indonezyjski?
Jakie jest znaczenie słowa basah-kuyup w Indonezyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać basah-kuyup w Indonezyjski.
Słowo basah-kuyup w Indonezyjski oznacza mokry, zmokły, przemoczony, przesiąknięty, nasiąknięty. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa basah-kuyup
mokry(soaked) |
zmokły(soaked) |
przemoczony(soaked) |
przesiąknięty(soaked) |
nasiąknięty(soaked) |
Zobacz więcej przykładów
Kau akan basah kuyup. Przemakasz. |
Kau basah kuyup karena hujan? Schronił się pan przed deszczem? |
Aku bukan satu-satunya orang yang basah kuyup meskipun membawa payung, kan? Nie jestem chyba jedyną, która przemokła mając parasol, prawda? |
Vidia, kau basah kuyup. Widio, jesteś cała mokra. |
Tapi kamu basah kuyup. Jesteś cały przemoczony. |
Setelah itu saya dipaksa untuk berdiri di luar dalam keadaan basah kuyup sampai sore hari. Potem zupełnie przemoknięty musiałem stać na zewnątrz do samego wieczora. |
Untungnya, cuma ini kotak yang basah kuyup Na szczęście zalało tylko to jedno pudło. |
Anda basah kuyup Jesteś całkiem mokry. |
Beberapa mengenai tanda itu, dan uskup basah kuyup. Kilku trafiło w cel i biskup został przemoczony. |
Jadi mengapa kau basah kuyup seperti ini? To dlaczego wyglądasz, jakby ktoś naszczał ci do piwa? |
Dia basah kuyup tanpa alasan. Zmoknął bez powodu. |
Kami tiba dua jam kemudian dalam keadaan basah kuyup akibat hujan badai tropis. Przybywamy do nich po dwóch godzinach, kompletnie przemoknięci z powodu ulewnego deszczu. |
Kau basah kuyup, bung. Cały jesteś mokry. |
" Mari kita hari ini basah kuyup. " aise bheegay yun " Zmoczymy się dzisiaj ". |
Ayah basah kuyup. Jesteś cały mokry. |
Dan dia basah kuyup di luar sana. Musi teraz rozmiękać od deszczu. |
Dia basah kuyup dan bersikeras ingin masuk. Zmókł na dworze i nalegał, by go wpuścić. |
Emma, kau basah-kuyup... Emma, jesteś przemoczona. |
Sekali lagi, saya tiba di sana dalam keadaan basah kuyup.” Dotarłam na miejsce zupełnie mokra”. |
Tapi Kanta jadi basah kuyup. Ale Kanta przemókł. |
Ada rapat penting, dan aku tidak mungkin datang dengan basah kuyup. Mam poważne spotkanie i nie mogę przyjść cała mokra. |
Apakah basah kuyup karena hujan membuatmu sedih? Przez to, że zmokłaś na deszczu zrobiłaś się smutna? |
”Salju sedang turun, dan saya basah kuyup dan menggigil kedinginan. „Padał śnieg, a ja byłem przemoczony i dygotałem z zimna. |
Aku basah kuyup! Jestem przemoczony! |
kenapa kau basah kuyup? Dlaczego jesteście cali mokrzy? |
Nauczmy się Indonezyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu basah-kuyup w Indonezyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Indonezyjski.
Zaktualizowane słowa Indonezyjski
Czy wiesz o Indonezyjski
Indonezyjski jest językiem urzędowym Indonezji. Indonezyjski to standardowy język malajski, który został oficjalnie utożsamiony z ogłoszeniem niepodległości Indonezji w 1945 roku. Malajski i indonezyjski są nadal dość podobne. Indonezja jest czwartym najbardziej zaludnionym krajem na świecie. Większość Indonezyjczyków mówi płynnie po indonezyjsku, w prawie 100%, co czyni go jednym z najczęściej używanych języków na świecie.