Co oznacza blindur w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa blindur w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać blindur w Islandzki.
Słowo blindur w Islandzki oznacza ślepy, niewidomy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa blindur
ślepyadjectivemasculine Hann er blindur á öðru auganu. Jest ślepy na jedno oko. |
niewidomyadjectivemasculine Maðurinn, sem verið hafði blindur, mótmælir þeim ekki heldur segir: „Ekki veit ég, hvort hann er syndari. Były niewidomy nie przeczy temu oskarżeniu. „Nie wiem, czy jest grzesznikiem” — mówi. |
Zobacz więcej przykładów
17 Einhverju sinni læknaði Jesús mann sem var haldinn illum anda og var bæði blindur og mállaus. 17 Rozważmy, co się wydarzyło, gdy Jezus uzdrowił ślepego niemowę, opętanego przez demona. |
Þar sem hann er blindur biður hann hana um að lesa blöðin fyrir sig. Ponieważ brat ten nie może czytać, często prosi tę kobietę o czytanie mu czasopism. |
FORELDRAR betlarans, sem verið hafði blindur, verða skelkaðir þegar þeir eru kallaðir fyrir faríseana. RODZICE ślepego do niedawna żebraka boją się, gdy wezwano ich przed faryzeuszy. |
Kerew er blindur Kerew jest niewidomy |
12:9) Því miður er meirihluti mannkyns blindur fyrir áhrifum illu andanna. — 2. Kor. Niestety, większość ludzi nie zdaje sobie sprawy z tego demonicznego wpływu (2 Kor. |
Ég er blindur í alvörunni. Naprawdę. |
En þjóð Jehóva, Ísrael, hefur verið ótrúr þjónn, andlega daufur og blindur. Jednakże Izrael, lud Jehowy, okazuje się sługą niewiernym — duchowo głuchym i ślepym. |
Ertu blindur eđa hvađ? Ślepy jesteś? |
Af pví ég er blindur? Bo jestem ślepy? |
Hvernig var manni, sem hafði verið blindur, umbunað fyrir að segja óhræddur sannleikann? Jakich błogosławieństw dostąpił pewien człowiek za odważne mówienie prawdy? |
Maðurinn hafði verið blindur alla ævi og var vanur að vera í myrkri. Með því að fá sjónina hægt gat hann ef til vill lagað sig að björtu sólarljósinu. Stopniowe przywrócenie wzroku człowiekowi, który przywykł do ciemności, zapewne pomogło mu oswoić się z jaskrawym światłem słonecznym. |
Martin Tanley, þú skilur eftir þig slóð sem blindur getur fylgt Po twych śladach dopadłby cię leniwiec |
Young Archie Harker frægur sig með því að fara upp garðinn og reyna að peep undir glugga- blindur. Młodzi Archie Harker wyróżniał się wspiąć się na podwórku i próbuje zajrzeć pod oknem- ciemno. |
Einn blindur, einn með bólginn blöðruhálskinil, ríður í hliðarsöðli. Jeden ślepy, drugi z powiększoną prostatą, jadący w kobiecym siodle. |
(Lúkas 6:22) Maður, sem fæðst hafði blindur og Jesús læknaði, trúði að Jesús væri Messías og þess vegna gerðu þeir hann samkundurækan. Ze względu na Syna Człowieczego mieli ‛pomiatać imieniem jego uczniów jako bezecnym’ (Łukasza 6:22, Bw). |
Eins og blindur Jak ślepiec |
Og þú veist ekki, að þú ert vesalingur og aumingi og fátækur og blindur og nakinn.“ To nie bogactwo samo w sobie sprawiło, że Laodycejczycy znaleźli się w tak opłakanej sytuacji duchowej. |
Blindur maður sér það Ślepy by zauważył |
Hann er þá ennþá blindur. Okazuje się, że jest on ślepy. |
En ūú ert of heimskur og blindur til ađ sjá ūađ. Ale jesteś zbyt głupi i ślepy, by to dostrzec. |
Þótt bróðir Franz væri næstum blindur á efri æviárum hafði hann skarpa andlega sjón. Chociaż pod koniec życia brat Franz był prawie niewidomy, miał nadal wyostrzony wzrok duchowy |
Frá alda öðli hefur ekki heyrst, að nokkur hafi opnað augu þess, sem blindur var borinn. Odkąd świat światem, nie słyszano, żeby ktoś otworzył oczy śleponarodzonego. |
Þessi maður hafði verið blindur frá fæðingu. Hvar fékk hann sjónina? W którym miejscu ten niewidomy od urodzenia mężczyzna odzyskał wzrok? |
11 Jesús var ekki blindur á hræsni þeirra sem reyndu að veiða hann í gildru. 11 Jezus oczywiście dostrzegał obłudę tych, którzy próbowali go usidlić. |
Maður haldinn illum anda, sem er auk þess blindur og mállaus, er færður til hans. Przyprowadzono do niego ślepego niemowę, opętanego przez demony. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu blindur w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.