Co oznacza lapar w Indonezyjski?
Jakie jest znaczenie słowa lapar w Indonezyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać lapar w Indonezyjski.
Słowo lapar w Indonezyjski oznacza głodny, głodomór, mizerak. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa lapar
głodnyadjective (czujący potrzebę zjedzenia czegoś; również w użyciu rzeczownikowym ten, kto jest głodny) Anda bilang anda lapar. Powiedziałeś, że jesteś głodny. |
głodomórnoun Makan adalah soal penting bagi kuda laut yang lapar, dan setiap udang kecil atau krustasea yang lewat langsung disedot ke dalam moncong tulang mereka. Pławikoniki to prawdziwe głodomory. Rurkowatym pyszczkiem szybko wsysają przemykające obok skorupiaki, na przykład słonaczki. |
mizeraknoun |
Zobacz więcej przykładów
(Matius 11:19, Bode) Sering kali, mereka yang pergi dari rumah ke rumah melihat bukti bahwa malaikat yang membimbing mereka kepada orang-orang yang lapar dan haus akan kebenaran. 11:19, Biblia Tysiąclecia, wydanie II). Podczas pełnienia tej służby głosiciele często dostrzegają wyraźne oznaki kierownictwa aniołów, którzy prowadzą ich do ludzi łaknących i pragnących sprawiedliwości. |
Dan demi Tuhan, kau takkan pernah merasa lapar lagi. I jak mi Bóg świadkiem, już nigdy nie będziesz głodna. |
Keibaan hati seorang ibu bahkan memotivasinya untuk mengurangi jatah makanannya sendiri agar anak-anaknya tidak sampai kelaparan. Kierując się współczuciem, matka nieraz nie dojada, byleby dzieci nie były głodne. |
Mereka menderita penyakit, panas, kelelahan, dingin, rasa takut, kelaparan, rasa sakit, keraguan, dan bahkan kematian. Nękały ich choroby, upał, zmęczenie, zimno, strach, głód, ból, zwątpienie, a nawet śmierć. |
Saya lapar! Umieram z głodu! |
Sewaktu bala kelaparan terjadi, Yusuf menguji saudara-saudaranya untuk melihat apakah hati mereka telah berubah. Podczas wielkiego głodu wypróbował swoich braci, żeby zobaczyć, czy się zmienili. |
Menurut The Times of India, kelaparan pernah terjadi pada tahun 1957 setelah bambu berbunga pada tahun 1954/55. Według gazety The Times of India klęska głodu z roku 1957 nastąpiła po zakwitnięciu bambusów na przełomie lat 1954 i 1955. |
Sekarang kau lapar. Więc jesteś głodna. |
Ini membutuhkan, tentu saja, ... puasa, doa, penyelidikan tulisan suci, pengalaman, meditasi, serta rasa lapar dan haus akan kehidupan yang saleh. Wymaga to oczywiście [...] postu, modlitwy, badania pism świętych, doświadczenia, medytacji i pragnienia oraz łaknienia prawego życia. |
Ayo, Bombur, kami lapar. Szybciej, Bomburze, jesteśmy głodni. |
Kerajaan Allah akan meniadakan peperangan, penyakit, kelaparan, bahkan kematian. Królestwo Boże położy kres wojnom, chorobom, klęskom głodu, a nawet śmierci. |
Gejala-gejala awal berhenti merokok mungkin termasuk kecemasan, gampang marah, pusing, sakit kepala, susah tidur, sakit perut, lapar, keinginan yang kuat untuk merokok lagi, sulit berkonsentrasi, dan gemetaran. Objawy abstynencyjne mogą obejmować niepokój, drażliwość, zawroty i bóle głowy, bezsenność, rozstrój żołądka, głód, różne zachcianki, zaburzenia koncentracji oraz dreszcze. |
He'II kelaparan. Będzie głodował. |
Ratusan juta lain mati karena kelaparan dan penyakit. Setki milionów innych umiera wskutek głodu i chorób. |
Sebagai manusia, Yesus mengalami rasa lapar, haus, lelah, tertekan, rasa sakit, dan kematian. Będąc człowiekiem, Jezus odczuwał głód, pragnienie, zmęczenie, udrękę i ból, a w końcu poniósł śmierć. |
Apakah dia benar- benar menyadari bahwa ia telah meninggalkan berdiri susu, bukan memang dari kurangnya setiap kelaparan, dan akan ia membawa sesuatu yang lain untuk makan lebih cocok untuk dia? Czy ona naprawdę zauważyć, że opuścił pozycji mleka, rzeczywiście z każdego brak z głodu, a ona wnosi coś innego do jedzenia bardziej odpowiednie dla niego? |
Dalam masing-masing contoh di bawah ini, tulislah kata—mengenyangkan diri, mengudap, atau kelaparan—yang paling baik menguraikan seberapa baik Anda berupaya untuk mengetahui firman Kristus dalam peristiwa itu. W każdym z poniższych przykładów napisz słowo — napawać się, próbować lub głodować — które najlepiej opisuje to, w jakim stopniu dążysz do poznania słów Chrystusa z tego zakresu. |
Kau tampak lapar. Wyglądasz na głodnego. |
Lalu, kelaparan bisa buat dia bayar lebih cepat? Myślisz, że szybciej zapłaci jak będziesz chodzić głodna? |
Kisahnya dimulai ketika terjadi bala kelaparan di negeri Israel. Sprawozdanie zaczyna się od wzmianki o klęsce głodu nękającej Izraela. |
Kau lapar? Jesteś głodna? |
Beberapa orang bahkan kekurangan gizi rohani yang paling pokok; mereka kelaparan secara rohani. Niektórym brakuje nawet najbardziej podstawowego pożywienia duchowego — takie osoby niejako głodują. |
”Bangsa akan bangkit melawan bangsa”, akan ada kelaparan, gempa bumi, dan penyakit sampar. „Naród powstanie przeciw narodowi”, będą braki żywności, trzęsienia ziemi i epidemie. |
Aku merasa lapar. Czuję się głodny. |
Persediaan Yehuwa yang pengasih untuk kehidupan terbuka untuk segala macam orang, dan kebenaran-kebenaran yang jelas dalam Firman-Nya akan mencapai hati orang-orang yang lapar dan haus akan kebenaran. Miłościwe postanowienia Jehowy co do życia są dostępne dla ludzi wszelkiego pokroju, a czyste prawdy z Jego Słowa poruszą serca tych, którzy łakną i pragną prawości. |
Nauczmy się Indonezyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu lapar w Indonezyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Indonezyjski.
Zaktualizowane słowa Indonezyjski
Czy wiesz o Indonezyjski
Indonezyjski jest językiem urzędowym Indonezji. Indonezyjski to standardowy język malajski, który został oficjalnie utożsamiony z ogłoszeniem niepodległości Indonezji w 1945 roku. Malajski i indonezyjski są nadal dość podobne. Indonezja jest czwartym najbardziej zaludnionym krajem na świecie. Większość Indonezyjczyków mówi płynnie po indonezyjsku, w prawie 100%, co czyni go jednym z najczęściej używanych języków na świecie.