Co oznacza miss you too w Język angielski?
Jakie jest znaczenie słowa miss you too w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać miss you too w Język angielski.
Słowo miss you too w Język angielski oznacza nie trafiać, panienka, nie trafiać w, nie łapać, tęsknić, tęsknić za czymś, nie trafiać, przegapiać, panna, chybienie, nietrafienie, nie trafiać, mijać się, nie dosłyszeć, nie rozumieć, marnować, unikać, odzież damska, Missisipi, stwardnienie rozsiane, manuskrypt, śp., tracić, nieprzewidywalny, tęsknię za tobą, będę za tobą tęsknić, przegapiać okazję, opuszczać, omijać, nie udawać się, przegapiać, przegapiać, tracić szansę, przegapiać szansę, nie rozumieć, prawie nie trafić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa miss you too
nie trafiaćintransitive verb (not hit target, mark) Bob tried to make the putt, but he missed. |
panienkanoun (term of address) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Miss, would you give me a paper, please? Czy mogłaby mi panienka podać papier? |
nie trafiać wtransitive verb (fail to hit: target, mark) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) The batsman missed the ball. |
nie łapaćtransitive verb (sport: fail to catch) The goalkeeper missed the ball. |
tęsknićtransitive verb (long for [sb]) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The children miss their father when he is away on business. Dzieci tęsknią za swoim ojcem, gdy ten wyjeżdża w interesach. |
tęsknić za czymśtransitive verb (long for) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) I miss the mountains of home. |
nie trafiaćtransitive verb (fail to land on) The bomb missed its target. Bomba nie trafiła w cel. |
przegapiaćtransitive verb (fail to be present for) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Pete slept late and missed the meeting. Pete zaspał i przegapił spotkanie. |
pannanoun (title: unmarried woman) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Miss Johnson is well liked. |
chybienie, nietrafienienoun (sports: failure to hit) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) His second swing was a miss. Jego drugi zamach skończył się chybieniem. |
nie trafiaćintransitive verb (fail to catch) Brian tried to kick the ball and missed. |
mijać siętransitive verb (fail to meet: [sb]) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) I'm really sorry I missed you at the station. Naprawdę mi przykro, że minąłem się z tobą na stacji. |
nie dosłyszećtransitive verb (fail to hear) I'm sorry, I missed what you said. Wybacz, nie dosłyszałem, co powiedziałeś. |
nie rozumiećtransitive verb (fail to understand) Tom totally missed the point of the argument. |
marnowaćtransitive verb (fail to take advantage of) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Don't miss this fantastic opportunity to save money! |
unikaćtransitive verb (escape or avoid) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) He narrowly missed crashing into a tree. |
odzież damskaplural noun (US (women's garments) Eleanor works in the misses department. |
Missisipinoun (written, abbreviation (US state: Mississippi) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Tom lived in Jackson, MS for four years. |
stwardnienie rozsianenoun (initialism (multiple sclerosis) Rob suffered from MS. |
manuskryptnoun (initialism (manuscript) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) The passage was from MS B 21 from the church's records. |
śp.noun (initialism (memoriae sacrum) (skrót: świętej pamięci) John's father's gravestone read: "M.S. Ernest Clark. 1923-2002" |
tracićphrasal verb, intransitive (informal (be denied an opportunity) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Are you sure you don't want to come? I wouldn't want you to miss out. |
nieprzewidywalnyadjective (unpredictable, unreliable) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The weather is very hit and miss for July - rain one day, sunshine the next. |
tęsknię za tobąinterjection (I feel your absence) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) I miss you, my darling. Come home soon. |
będę za tobą tęsknićinterjection (I will dislike being apart from you) I will miss you when you leave on your business trip. |
przegapiać okazjęverbal expression (not take or get the chance) I never miss an opportunity to travel abroad. |
opuszczać, omijaćtransitive verb (be denied: an opportunity, etc.) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
nie udawać siętransitive verb (fail to get: an opportunity, etc.) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przegapiaćverbal expression (informal, figurative (lose opportunity) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) You seriously missed the bus when you didn't ask Jane to the dance. |
przegapiaćverbal expression (fail to catch bus) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I was late to work because I missed the bus. |
tracić szansę, przegapiać szansęverbal expression (not take or get the opportunity) I missed the chance to hear that band when they last performed here, but I will catch them next time. |
nie rozumieć(fail to understand) You're missing the point: this is not about pay; it's about conditions. |
prawie nie trafićnoun (almost a hit) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) That was a near miss; those two cars almost collided. |
Nauczmy się Język angielski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu miss you too w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.
Powiązane słowa miss you too
Zaktualizowane słowa Język angielski
Czy wiesz o Język angielski
Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.