Co oznacza pares w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa pares w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać pares w Hiszpański.

Słowo pares w Hiszpański oznacza para, kolega, liczba uderzeń do końca gry, par, parzysty, para, para, para, para, dwójka, dwie sztuki, krokiew, duet, dwa, liczba parzysta, zatrzymać się, zakańczać, strzyc uszami, rzucać, porzucać, przywoływać, przestawać, przestawać, przestawać, zatrzymywać, przerywać, rzucać, porzucać, gasić coś, zatrzymywać, leżeć, tamować, stawać, podpierać, popierać, ustawać w czymś, odparowywać, stawiać pionowo, łapać, blokować, zatrzymywać kogoś/coś, zatrzymywać się, paraliżować, wstrzymywać, przestawać, zatrzymywać, zatrzymywać, cielić się, urodzić, oszczenić się, rodzić coś, rodzić kogoś komuś, prosić się, kocić się, szczenić się, rodzić, urodzić, rodzić, rodzić, rodzić, nominalna wartość, liczba uderzeń, świetny, najświetniejszy, niezrównany, niepokonany, niezrównany, bogey, spodnie, spodnie, cycki, nieporównalny, łeb w łeb, szeroko otwarty, zgodnie z, dwa, moment obrotowy, para nożyczek, spodnie, trupia czaszka, wiedzieć coś niecoś, nauczyć się tego i owego, wychodzić na czysto. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa pares

para

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
No se puede comprar un zapato sólo, hay que comprar un par.
Nie można kupić jednego buta, konieczne jest kupienie pary.

kolega

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sus pares lo eligieron como el mejor actor.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Zosia była najniższa wśród swoich rówieśników w przedszkolu.

liczba uderzeń do końca gry

nombre masculino

La golfista terminó su ronda dieciocho bajo el par.

par

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Lord Mountbatten fue un par de la realeza británica.

parzysty

adjetivo de una sola terminación (número)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Como hay un número par podemos trabajar en parejas.
Jako że jest nas liczba parzysta, możemy pracować w parach.

para

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El carruaje de la reina era tirado por seis pares de caballos.

para

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tengo un par de reyes y tres reinas.

para

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Las dos hojas forman un par de tijeras.

para

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Los calcetines cuestan cinco dólares el par.

dwójka

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Compró un par de velas en colores combinados.

dwie sztuki

nombre masculino

Estas camisas vienen embaladas de a pares.

krokiew

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Las termitas destruyeron una de las vigas de nuestra casa.

duet

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La pareja es inseparable: hasta terminan las oraciones del otro.

dwa

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)

liczba parzysta

Todos los números pares se pueden dividir entre dos.

zatrzymać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Por favor, espera a que el bus pare antes de bajarte.

zakańczać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La máquina se rompió así que el director paró el trabajo.

strzyc uszami

(potoczny, przenośny)

rzucać, porzucać

(una actividad)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No me puedo concentrar si sigues golpeando los dedos contra el escritorio, ¡para!

przywoływać

verbo transitivo (con una seña)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Es muy difícil parar un taxi durante la hora pico.

przestawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gary no paraba de silbar muy desafinado hasta que Dave le dijo que parara.

przestawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha parado de llover.

przestawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Emily siempre se está quejando de su novio, ¡nunca para!

zatrzymywać

(taxi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El portero le parará un taxi.

przerywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Puedes parar de hacer eso?

rzucać, porzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me estás volviendo loca con tus preguntas, ¡para!

gasić coś

(silnik, samochód)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El aprendiz de manejo que iba delante nuestro paró el auto dos veces.

zatrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Paró el coche para ver el mapa.

leżeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La pelota se paró colina abajo.

tamować

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

stawać

(auto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El taxi se detuvo en el borde y la mujer se bajó.

podpierać, popierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Apoyó el libro para poder leer y tejer al mismo tiempo.

ustawać w czymś

Los huelguistas dijeron que no iban a dejar su campaña de acción.

odparowywać

(un ataque)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ambos esgrimistas bloquearon ataques durante el campeonato.

stawiać pionowo

Derribé el jarrón de un golpe y tuve que volver a levantarlo.

łapać

(taxi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Llamé a un taxi para llegar a casa porque había bebido mucho.

blokować

(deportes)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El boxeador bloqueó con habilidad los golpes de su oponente.

zatrzymywać kogoś/coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La policía nos detuvo por exceder el límite de velocidad.

zatrzymywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El coche se detuvo al acercarse a las vías del tren.

paraliżować

(figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las disputas paralizaron el acuerdo legal durante meses hasta que se llegó a un acuerdo.

wstrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La gerencia detuvo el proyecto cuando se acabó el dinero.

przestawać

(coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Vosotros dos! ¡Cortad esa pelea ya!

zatrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Apaga la máquina antes de tratar de repararla.
Zatrzymaj maszynę, zanim spróbujesz jakiejkolwiek naprawy.

zatrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El portero bloqueó el tiro.

cielić się

verbo intransitivo (vaca)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La mayoría del ganado va a parir en primavera.

urodzić

verbo intransitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

oszczenić się

verbo intransitivo

La elefanta parió después de 18 meses de gestación.

rodzić coś

(animal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los labradores suelen parir entre seis y ocho cachorros.

rodzić kogoś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La Reina parió tres hijas.
Królowa urodziła mężowi trzy córki.

prosić się

verbo transitivo (general)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La cerda está a punto de parir.

kocić się

verbo intransitivo (kot, królik, owca)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La gato ya parió. Los gatitos ya casi pueden abrir los ojos.

szczenić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

rodzić

(ES)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La loba parió dos crías.

urodzić

(hijos)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Mary parió otro niño. ¡Este es el séptimo que tiene!

rodzić

verbo transitivo (general)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La cerda parió ocho cerditos.

rodzić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La cerda parió tres crías.

rodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El perro parió siete cachorros.

nominalna wartość

nombre femenino

Las acciones de la compañía están casi a la par.

liczba uderzeń

locución verbal

Alan hizo par en los últimos dos hoyos.

świetny, najświetniejszy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El vino caro es incomparable con el vino barato.

niezrównany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niepokonany, niezrównany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bogey

(golf, voz inglesa)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

spodnie

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
El pantalón de Mary tenía un agujero en la rodilla.

spodnie

(US)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
A mi hijo ya le quedan pequeños los últimos pantalones que le compré.

cycki

(coloquial) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Alice tiene unas tetas fantásticas.

nieporównalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

łeb w łeb

locución adverbial (potoczny)

Estos dos candidatos están a la par.

szeroko otwarty

Enfrenté la situación con los ojos bien abiertos.

zgodnie z

Rachel había sido muy cuidadosa para mantenerse en sintonía con sus compañeros.

dwa

nombre masculino

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Las naranjas del mercado se veían bien, así que compré un par.
Pomarańcze sprzedawane na rynku wyglądały dobrze, więc kupiłam dwie.

moment obrotowy

(física)

El motor le da un par de fuerzas al eje de transmisión.

para nożyczek

Asegúrate de incluir un par de tijeras afiladas en tu kit de costura.

spodnie

locución nominal masculina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Necesita un par de pantalones nuevos para la entrevista de trabajo. Compré un par de pantalones en la tienda.

trupia czaszka

locución nominal masculina (emblema pirata)

A medida que el barco se nos acercaba, notamos el par de tibias y la calavera en la bandera.

wiedzieć coś niecoś

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Después de 20 años en ese trabajo, ya sabe un par de cosas sobre la construcción.

nauczyć się tego i owego

locución verbal

Quédate y observa; puede que aprendas un par de cosas.

wychodzić na czysto

(MX, coloquial)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A este paso, tendremos suerte si a fin de año salimos tablas.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu pares w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.