Co oznacza sapi betina w Indonezyjski?
Jakie jest znaczenie słowa sapi betina w Indonezyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sapi betina w Indonezyjski.
Słowo sapi betina w Indonezyjski oznacza krowa. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa sapi betina
krowanoun Kedua tanduk sapi jantannya tumbuh ke depan dan ke luar, sedangkan tanduk sapi betina menekuk ke belakang. Rogi byka są skierowane w bok i ku przodowi, natomiast u krów są zagięte do tyłu. |
Zobacz więcej przykładów
Ini sapi betina! To jest ona. |
Kedua tanduk sapi jantannya tumbuh ke depan dan ke luar, sedangkan tanduk sapi betina menekuk ke belakang. Rogi byka są skierowane w bok i ku przodowi, natomiast u krów są zagięte do tyłu. |
Sapi betina bodoh itu! Tę głupią krowę! |
Kemudian, sapi-sapi betina lain mengendus-endus dan memeriksa sang anak sapi sebelum ia diperbolehkan bergabung. Zanim krowy przyjmą cielę do swego grona, muszą je obwąchać i obejrzeć. |
Sapi betina mereka melahirkan dan tidak pernah keguguran. ich krowy cielą się i nie ronią. |
Sapi betina, itu bukan penipuan bila kamu mendapatkan hasilnya. To nie jest oszustwo, jeśli było warte wydanych pieniędzy. |
Sapi betina melahirkan anak-anaknya jauh dari kawanan dan menyembunyikannya selama kira-kira seminggu atau lebih. Krowy cielą się poza stadem i przez tydzień lub dłużej ukrywają małe. |
Bahkan setiap ternak —sapi jantan, sapi betina, babi— termasuk dalam survei itu. Spisem objęto nawet żywy inwentarz — policzono każdego wołu, krowę i świnię. |
Petani pertama yang menangkar sapi jantannya yang terbaik dengan sapi betinanya yang terbaik guna memperbaiki keturunan, sebaliknya daripada membiarkan binatang itu berkembang biak secara acak, sebenarnya menerapkan bioteknologi sederhana. Ten, kto pierwszy dopuścił najlepszego byka w stadzie do najlepszej krowy, by uzyskać lepsze potomstwo i nie pozostawiać przypadkowi sprawy rozmnażania się zwierząt, wykorzystał elementarną zasadę biotechnologii. |
9 Allah menjawab, ”Ambillah bagi-Ku seekor sapi dara, kambing betina, domba jantan, masing-masing berumur tiga tahun, juga burung tekukur dan burung dara muda.” 9 On mu odpowiedział: „Weź dla mnie trzyletnią jałówkę, trzyletnią kozę i trzyletniego barana oraz turkawkę i młodego gołębia”. |
12 Masa hidup Ayub selanjutnya lebih diberkati Yehuwa daripada sebelumnya. + Ayub pun memiliki 14.000 domba, 6.000 unta, 2.000 sapi,* dan 1.000 keledai betina. 12 W późniejszych latach życia Hioba Jehowa błogosławił mu bardziej niż we wcześniejszych+. W rezultacie Hiob miał 14 000 owiec, 6000 wielbłądów, 2000 sztuk* bydła i 1000 osłów*+. |
16 Firaun memperlakukan Abram dengan baik karena wanita itu, dan Abram diberi domba, sapi, keledai jantan dan betina, unta, juga hamba lelaki dan perempuan. 16 Ze względu na nią faraon dobrze traktował Abrama — podarował mu owce, bydło, osły i oślice, służących i służące oraz wielbłądy+. |
3 ”’Jika persembahannya adalah korban persekutuan,+ jika ia mempersembahkannya dari lembu-sapi, seekor jantan atau betina, haruslah ia mempersembahkan yang tidak bercela+ ke hadapan Yehuwa. 3 „‚A jeśli jego darem ofiarnym jest ofiara współuczestnictwa,+ jeśli składa go ze stada, to przyprowadzi przed oblicze Jehowy zdrowego+ samca lub samicę. |
Dan sapi itu sama seperti semua mamalia betina... I krowy są jak wszystkie samice ssaków... |
(3) Binatang yang digunakan, dan prosedurnya: Lembu-sapi, domba, kambing, yang jantan atau betina, (unggas tidak boleh digunakan karena dianggap terlalu sedikit sebagai sajian perjamuan korban). 3) Zwierzęta i sposób ich ofiarowania: Samiec lub samica z bydła, owiec lub kóz (nie mogły to być ptaki, gdyż uważano, że nie wystarczają na posiłek ofiarny) (Kpł 3:1, 6, 12). |
2 Yang kaya punya banyak sekali domba dan sapi,+ 3 tapi yang miskin hanya punya satu domba betina kecil yang dia beli. 2 Bogaty miał bardzo dużo owiec i bydła+, 3 natomiast biedny nie miał nic oprócz jednej małej owieczki, którą kupił+. |
+ 9 Maka ia berfirman kepadanya, ”Ambillah bagiku seekor sapi dara berumur tiga tahun, seekor kambing betina berumur tiga tahun, seekor domba jantan berumur tiga tahun, seekor burung tekukur, dan seekor burung dara muda.” + 9 On zaś mu powiedział: „Weź dla mnie trzyletnią jałówkę i trzyletnią kozę, i trzyletniego barana oraz turkawkę i gołąbka”. |
3 ”’Kalau kalian memberikan sapi sebagai persembahan persahabatan*+ di hadapan Yehuwa, berikan yang sehat, baik jantan ataupun betina. 3 „‚Jeżeli ktoś chce złożyć ofiarę współuczestnictwa*+ i ma to być ofiara z bydła, niech przyprowadzi przed Jehowę zdrowego samca lub samicę. |
Nauczmy się Indonezyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sapi betina w Indonezyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Indonezyjski.
Zaktualizowane słowa Indonezyjski
Czy wiesz o Indonezyjski
Indonezyjski jest językiem urzędowym Indonezji. Indonezyjski to standardowy język malajski, który został oficjalnie utożsamiony z ogłoszeniem niepodległości Indonezji w 1945 roku. Malajski i indonezyjski są nadal dość podobne. Indonezja jest czwartym najbardziej zaludnionym krajem na świecie. Większość Indonezyjczyków mówi płynnie po indonezyjsku, w prawie 100%, co czyni go jednym z najczęściej używanych języków na świecie.