Co oznacza utan w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa utan w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać utan w Islandzki.

Słowo utan w Islandzki oznacza na zewnątrz, poza, zewnątrz, na dworze, zewnętrzny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa utan

na zewnątrz

(without)

poza

(without)

zewnątrz

(outside)

na dworze

(out of doors)

zewnętrzny

(outside)

Zobacz więcej przykładów

10 Í Kaupmannahöfn hefur lítill hópur boðbera borið vitni á götunum fyrir utan járnbrautarstöðvar.
10 W Danii grupka głosicieli świadczyła na ulicach Kopenhagi, w pobliżu stacji kolejowych.
7 Stundaskrá er nauðsynleg: Finnst þér enn utan seilingar að geta starfað 70 klukkustundir á mánuði?
7 Konieczny jest plan. Czy dalej uważasz, że 70 godzin w miesiącu to dla ciebie coś nieosiągalnego?
Eftir að systir ein hafði hjálpað til á alþjóðlegu móti sagði hún: „Fyrir utan fjölskyldu mína og nokkra vini þekkti ég ekki marga á staðnum.
Pewna siostra, która zaangażowała się w prace związane z organizacją kongresu międzynarodowego, zauważyła: „Oprócz rodziny i kilku przyjaciół nie znałam zbyt wielu osób.
Af hverju reynirđu ekki ađ bæta utan á ūig?
Przytyj trochę.
Hátterni hans ógnaði hreinleika safnaðarins og hneykslaði meira að segja fólk utan safnaðarins.
Jego postępowanie zagrażało czystości zboru i gorszyło nawet niewierzących.
Hugsanlega mætti skilja boðsmiða eftir þar sem fólk er ekki heima. Gætið þess að láta miðann í póstkassann eða lúguna svo að ekki sjáist í hann utan frá.
Można je też zostawiać w mieszkaniach zamkniętych, uważając jednak, by po wsunięciu pod drzwi nie były widoczne dla osób postronnych.
* Deilið fagnaðarerindinu með fjölskyldu ykkar, ættingjum eða vinum, sem eru utan kirkjunnar eða lítt virkir.
* Dzielcie się ewangelią z członkami waszych rodzin lub przyjaciółmi, którzy nie należą do Kościoła lub są mniej aktywni.
En þegar hún fékk að vita að Kenneth og Filomena voru fyrir utan kom hún til dyra og bauð þeim inn.
Gdy zorientowała się, że Filomena i Kenneth stoją przed drzwiami, zaprosiła ich do środka.
Þar til að ég segi annað er ekkert til utan hans
Poza nim nie ma nic, chyba, że powiem, że jest inaczej
12 Það kemur kannski ekki á óvart þegar svona vandamál koma upp utan kristna safnaðarins.
12 Raczej nie zaskakuje nas fakt, że takie problemy zdarzają się nam w kontaktach z ludźmi spoza zboru.
Þá er friður okkar augljós jafnvel þeim sem fyrir utan standa.
Przy takich okazjach nawet osoby postronne dostrzegają, że żyjemy ze sobą w pokoju.
Þar fyrir utan hef ég það fínt
Przykro mi, Eddie
Þegar dóttir Daníels varð átta ára, varð honum ljóst að hún vildi deilda skírnardegi sínum með vinum sínum utan kirkjunnar.
Kiedy córka Daniela skończyła osiem lat, wiedziała, że będzie chciała, aby na jej chrzest przyszli przyjaciele, którzy nie byli członkami Kościoła.
Mig langar alls ekkert að leita mér að manni utan skipulags Jehóva, en freistingin er fyrir hendi.
Nie chcę go szukać poza organizacją Bożą, ale pokus nie brakuje.
Heilshugar þátttaka hvers og eins af þjónum Jehóva mun þar fyrir utan verða til stórkostlegs vitnisburðar um Guð kærleikans, Jehóva, og son hans, Jesú Krist.
Poza tym swymi szczerymi wysiłkami każdy sługa Jehowy da wspaniałe świadectwo o Bogu miłości, Jehowie, i Jego Synu, Jezusie Chrystusie.
Hvað finnst þér sjónvarpið vera að kenna með því að sýna 9000 kynlífsatriði utan hjónabands á einu ári á besta áhorfstíma?
Jeżeli w czasie, gdy najwięcej osób ogląda telewizję, pokazuje się w niej ponad 9000 niedozwolonych zbliżeń cielesnych, to czego twoim zdaniem ona uczy?
„Þegar karl getur konu barn utan hjónabands, ætti að leggja fulla áherslu á að þau giftist.
„Kiedy mężczyzna i kobieta poczynają nieślubne dziecko, powinno się dołożyć wszelkich starań, by zachęcić ich do małżeństwa.
Tímaritið Science News segir að íþróttamenn í háskólanámi hafi haft „eilítið lægri einkunnir“ en aðrir nemendur sem sinntu öðrum hugðarefnum utan námsskrár.
Według czasopisma Science News uczniowie należący do drużyny sportowej uzyskują „nieco słabsze oceny” niż ich koledzy uczestniczący w innych zajęciach pozalekcyjnych.
Krakkarnir úr hverfinu vildu alltaf vera fyrir utan.
Dzieciaki zawsze kręciły się koło domu.
Það merkir að eiga engin kynmök utan hjónabands og neyta ekki fíkniefna.
Oznacza to całkowite zaniechanie pozamałżeńskich stosunków płciowych i zażywania narkotyków.
(Rómverjabréfið 14:4; 1. Þessaloníkubréf 4:11) Það er samt þess virði að skoða hvaða gagn fjölskyldan hefur af því ef móðirin ákveður að vinna ekki fulla vinnu utan heimilis.
I nikt nie powinien tej decyzji krytykować (Rzymian 14:4; 1 Tesaloniczan 4:11). Niemniej warto pamiętać, że gdy matka nie pracuje na cały etat, rodzina odnosi mnóstwo korzyści.
Það halda margir handleggir utan um hana
Obejmują ją ramionami
Þú ert með " afturför " skrifað utan á þig.
Już po tobie widać.
Þeir þurfa líka þess vegna að sýna visku í sambandi sínu við þá sem eru utan sannkristna safnaðarins.
Tak samo więc potrzeba im mądrości w obcowaniu z ludźmi nie należącymi do zboru prawdziwych chrześcijan.
Tveimur mínútum eftir, rejoined hann litli hópur sem hafði myndast utan
Kilka minut po roku powrócił do małej grupy, która powstaje poza

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu utan w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.