O que significa แม่บุญธรรม em Tailandês?

Qual é o significado da palavra แม่บุญธรรม em Tailandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar แม่บุญธรรม em Tailandês.

A palavra แม่บุญธรรม em Tailandês significa madrasta, sogra, Sogra, progenitora, encarregado de educação. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra แม่บุญธรรม

madrasta

(stepmother)

sogra

(stepmother)

Sogra

progenitora

(mother)

encarregado de educação

(mother)

Veja mais exemplos

มันจึงต้องมีทั้งพ่อและแม่ที่จะให้เลือดของเราแก่ลูก
Exige que seus pais te doem sangue.
แม่ของฉัน
Minha mãe...
แม่อยากอยู่กับพ่อรึเปล่าคะ?
Quer ficar com ele ou não?
ต้องให้มีการเสียเลือดเท่าไหร่ พ่อกับแม่ถึงจะพอใจกันครับ
Não se cansam de derramar sangue inocente?
พ่อ แม่ คง พอ ใจ แน่ ๆ ที่ คุณ สนใจ มาก พอ ที่ จะ ถาม เรื่อง ราว ชีวิต ของ ท่าน.
Sem dúvida, ficarão contentes de que você se importa com eles.
13 หลัง จาก ฟัง คํา บรรยาย ที่ การ ประชุม หมวด พี่ น้อง ชาย คน หนึ่ง กับ น้อง สาว ของ เขา ตระหนัก ว่า จะ ต้อง ปรับ เปลี่ยน วิธี ปฏิบัติ กับ แม่ ซึ่ง มี บ้าน อยู่ ต่าง หาก และ ถูก ตัด สัมพันธ์ หก ปี มา แล้ว.
13 Depois de ouvir um discurso numa assembléia de circuito, um irmão e sua irmã carnal se deram conta de que precisavam mudar o modo como tratavam a mãe, que morava em outro lugar e havia sido desassociada seis anos antes.
เฮ้ คุณใส่สร้อยของแม่ผมด้วย
Estás a usar as pérolas da mãe.
เขา พูด ต่อ ไป ว่า “บัด นี้ เรา และ คุณ พ่อ คุณ แม่ นับถือ ซึ่ง กัน และ กัน.
“Atualmente”, prossegue ele, “nós e meus pais respeitamos uns aos outros.
แม่ ที่ อพยพ เข้า เมือง กับ ลูก สาม คน ของ เธอ ใน ช่วง ภาวะ เศรษฐกิจ ตก ต่ํา ครั้ง ใหญ่ ใน ทศวรรษ 1930
Uma mãe imigrante com seus três filhos durante a Grande Depressão dos anos 30
เมื่อ คุณ พ่อ คุณ แม่ ถาม ว่า ดิฉัน จะ ทํา อย่าง ไร ถ้า ท่าน ถูก จับ ขัง คุก เพราะ การ ประกาศ ข่าว ดี ดิฉัน ก็ จะ พูด ว่า ‘หนู จะ รับใช้ พระ ยะโฮวา.’
Quando me perguntavam o que eu faria se eles fossem presos por pregarem as boas novas, eu dizia: ‘Servirei a Jeová.’
แม่งโคตรเท่เลยว่ะ
Foi espectacular, meu.
อย่าง ประจวบ เหมาะ ใน ตอน เย็น วัน ก่อน ผม ถูก กล่าวหา ว่า เป็น ต้น เหตุ ทํา ให้ นัก โทษ คน อื่น ตก อยู่ ใน สภาพ ลําบาก เพราะ ผม จะ ไม่ เข้า ร่วม ใน การ ที่ พวก เขา อธิษฐาน ถึง พระ แม่ มารี.
Coincidentemente, na noite anterior eu havia sido acusado de ser responsável pelas dificuldades dos outros presos, porque não rezava com eles à Virgem Maria.
พ่อ แม่ เหล่า นี้ ไม่ ต้อง ตรม ทุกข์ เพราะ ความ รู้สึก ผิด หรือ ความ เศร้า ใจ และ การ สูญ เสีย ที่ ไม่ อาจ แก้ไข ได้.
Esses pais e mães não são afligidos por sentimentos de culpa, tristeza ou perda.
แม่ฉันป่วยมาตั้งแต่เดือนที่แล้ว
Minha mãe está doente desde o mês passado.
ไม่ใช่แค่เธอ แต่กับแม่ กับทุกคน
Não só com você, mas com minha mãe, todo mundo.
“ถึง ผม จะ ไม่ ได้ รับ ของ ขวัญ ใน วัน เกิด คุณ พ่อ คุณ แม่ ก็ ซื้อ ของ ขวัญ ให้ ผม ใน โอกาส อื่น.
“Embora não ganhe presentes no meu aniversário natalício, meus pais ainda assim me dão presentes em outras ocasiões.
โดยส่วนตัวแล้ว แม่คิดว่าลูกทําผิดพลาดครั้งใหญ่
Pessoalmente, eu penso que estás a fazer um grande erro.
แม่ขอคุณคงจะเหงามากสินะ
Sua mãe deve ter sido muito solitária.
แม่เธอยังไม่รู้เหรอ?
Sua mãe ainda não sabe?
แม่ดีใจนะที่เจอลูก
A mãe está feliz em te ver.
แม่ของฉันรู้ว่าเขาเป็นอย่างดี
Minha mãe o conhecia bem.
เขาเป็นของขวัญของฉันจากแม่ของฉัน
Foi um presente da minha mãe.
พ่ออยากพูดกับแม่ ตามลําพังซักประเดี๋ยว
Preciso falar com a sua mãe a sós por um minuto.
แม่รู้หรือเปล่าว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน?
Sabes onde é que ele está agora?
โทรหาแม่และถามเค้า
Liga à tua mãe e pergunta.

Vamos aprender Tailandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de แม่บุญธรรม em Tailandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Tailandês.

Você conhece Tailandês

O tailandês é a língua oficial da Tailândia e é a língua materna do povo tailandês, o grupo étnico majoritário na Tailândia. O tailandês é um membro do grupo de idiomas Tai da família de idiomas Tai-Kadai. Acredita-se que as línguas da família Tai-Kadai tenham se originado na região sul da China. As línguas Lao e tailandesa estão intimamente relacionadas. Os tailandeses e os laosianos podem conversar entre si, mas os caracteres lao e tailandeses são diferentes.