O que significa atburður em Islandês?

Qual é o significado da palavra atburður em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar atburður em Islandês.

A palavra atburður em Islandês significa evento, evento. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra atburður

evento

nounmasculine

Hvaða áhrif hefur þessi atburður haft á líf ykkar?
Que efeito esse evento teve em sua vida?

evento

noun (evento temporário e programado, tal como um festival ou uma competição (usar com a propriedade: P107 "tipo de item (GND)")

Hvaða áhrif hefur þessi atburður haft á líf ykkar?
Que efeito esse evento teve em sua vida?

Veja mais exemplos

Við allt þetta bætist annar atburður sem varðar allan alheim og verður honum til gleði.
Para aumentar este regozijo, aproxima-se uma época de interesse universal e de alegria universal.
3 Brúðkaup er gleðilegur atburður fyrir brúðhjónin, ættingja þeirra og vini.
3 O casamento é uma ocasião alegre para os recém-casados, seus parentes e amigos.
Hvaða óvænti atburður átti sér stað í Saír árið 1986?
Em meados dos anos 80, que mudança de situação ocorreu no Zaire?
Minningarhátíðin 28. mars — mikilvægasti atburður ársins
O mais importante evento do ano será celebrado em 28 de março
(2:1-12) Þessi atburður fullvissar okkur um að sonur Guðs muni vinna stórkostleg lækningaverk í nýja heiminum!
(2:1-12) Que garantia de que o Filho de Jeová realizará maravilhosas curas no novo mundo!
(Orðskviðirnir 27:11) Það skref sem þú steigst til að vígja þig Jehóva Guði var spennandi atburður alveg eins og fyrsta skref barnsins.
(Provérbios 27:11) Assim como o primeiro passo dado por um bebê, o passo que você deu para dedicar-se a Jeová foi um acontecimento emocionante.
(Postulasagan 10:30-35) Þegar postulinn fór síðar að bera vitni um Jesú Krist gerðist mjög merkilegur atburður.
(Atos 10:30-35) Daí, à medida que o apóstolo passou a dar testemunho sobre Jesus Cristo, aconteceu algo dramático!
Atburður sem þú ættir ekki að missa af
Um evento que não deve perder
Þessi atburður varð til þess að annar stórmerkur spádómur rættist.
Esse fato, por sua vez, levou ao cumprimento incrível de outra profecia.
Mósebók 14: 22-25, 28) Jehóva ávann sér þannig mikið nafn og þessi atburður hefur ekki fallið í gleymsku allt til þessa dags. — Jósúabók 2: 9-11.
(Êxodo 14:22-25, 28) Jeová fez assim um grande nome para si, e esse evento até hoje não foi esquecido. — Josué 2:9-11.
▪ Vegna þess hve minningarhátíðin er þýðingarmikill atburður ætti öldunguráðið að velja einn af hæfari öldungunum til að flytja minningarhátíðarræðuna í stað þess að skiptast einfaldlega á um það eða nota sama bróðurinn ár hvert.
▪ REUNIÃO COM OS PIONEIROS REGULARES: Dois anciãos devem reunir-se, em dezembro, com todos os pioneiros regulares da congregação, conforme orientação na carta anual S-201-T, da Sociedade, a todos os corpos de anciãos.
Þessi atburður er kallaður nótt hinna löngu hnífa.
A purga ficou conhecida como a Noite das Facas Longas.
2:8) Þessi atburður kemur mörgum í opna skjöldu.
2:8) Para muitos, isso será uma surpresa.
Hræðilegur atburður verður að gerast
Tem de acontecer uma catástrofe
Hvaða áhrif hefur þessi atburður haft á líf ykkar?
Que efeito esse evento teve em sua vida?
(c) Hvaða spádómleg fyrirmynd var þessi atburður?
(c) O que retratava profeticamente este evento?
Hvaða atburður í lífi Jakobs getur opnað augu okkar fyrir því hvað lausnargjaldið kostaði Jehóva?
Que incidente na vida de Jacó nos ajuda a avaliar o custo do resgate?
Hver er mikilvægasti atburður ársins 2003 og hver er uppruni hans?
Qual é o acontecimento mais importante planejado para 2003, e como se originou?
Árleg minningarhátíð um dauða hans er orðin mikilvægur atburður í lífi allra sannkristinna manna.
A comemoração anual da sua morte tem-se tornado um evento importante na vida de todos os verdadeiros cristãos.
Mikilvægasti atburður mannkynssögunnar
O evento mais importante na História
Árið 1939, þegar seinni heimsstyrjöldin braust út í Evrópu, gerðist þó atburður í þorpinu okkar sem kom okkur í opna skjöldu.
Só que em 1939, quando a Segunda Guerra Mundial já estava devastando a Europa, aconteceu uma coisa que fez a gente pensar em como estávamos levando a nossa vida.
Þá gerðist undraverður atburður.
Então, aconteceu algo impressionante!
Hann bætir við að enda þótt slíkur atburður sé ekki líklegur í náinni framtíð gerist það „fyrr eða síðar að Swift-Tuttle eða eitthvað henni líkt rekist á jörðina.“
Ele acrescenta o aviso de que, embora tal evento provavelmente não ocorra no futuro próximo, na sua opinião, “mais cedo ou mais tarde, o Swift-Tuttle, ou um objeto semelhante, atingirá mesmo a Terra”.
Slíkur atburður myndi svo sannarlega réttlæta að boðað yrði um allan heim af meiri þrótti en nokkru sinni fyrr: „[Jehóva] hefir tekið konungdóm!“
Por certo, tal evento vindouro justificaria a mais ampla proclamação global: “O próprio Jeová se tornou rei!”
Þessi atburður kennir okkur meðal annars að Jehóva getur frelsað þjóna sína án þess að beita voldugum, mennskum herafla. — Sálmur 94:14.
Certamente, uma lição que ele ensina é que Jeová pode livrar seu povo sem precisar duma poderosa força militar humana. — Salmo 94:14.

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de atburður em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.